Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладостный обман - Фолкнер Колин - Страница 58
– Да, – кивнул Ричард. – И если ты этого не сделаешь, я никогда не прощу себе, что сделал тебя несчастной.
– Хорошо, – вздохнула Эллен и начала завязывать плащ. – Только и ты тоже смог бы поехать с нами в колонии. Зачем ты остаешься?
– В отличие от вас, у меня здесь есть родственники, о которых мне нужно заботиться. Ты совсем забыла о моей матери.
– Прости, – прошептала она.
– Пойдем, пойдем, – Ричард торопливо схватил сумки и посмотрел на Эллен. – Да, но прежде посмотри, все ли я взял. Ничего особо важного не забыл?
Эллен поняла намек и усмехнулась.
– Ты имеешь в виду то письмо? Подожди, сейчас проверю, – она быстро просмотрела маленькую сумку. – Ты все собрал с моего туалетного столика?
– Да, – кивнул Ричард. – Пудры, румяна… Вроде бы все.
– А зеркало? Ты уверен, что оно здесь?
– Здесь, – глухо ответил Ричард. – Хотя будь я на твоем месте, я бы предпочел побыстрее избавиться от этого письма. Из-за него у тебя столько несчастий.
– Перестань, – бросила Эллен, беря из рук Ричарда маленькую сумку и направляясь к двери. – Подожди немного, и ты избавишься и от письма, и от его владелицы, – она улыбнулась. – Ну что же ты стоишь? Пойдем. Или ты раздумал отпускать меня?
– Нет-нет, пойдем.
Как только они вышли из дома, дорогу им тут же преградили два здоровяка. Шедшая позади Ричарда Эллен испуганно отпрянула.
– Проклятие, этого только нам не хватало, – проговорил Ричард. – Эллен, осторожнее, это люди Ханта.
– Куда это мы так торопимся? – спросил один из них.
– Да еще с вещичками, – подхватил второй.
Ричард поставил сумку на землю и отошел в сторону, прикрывая собой Эллен. Она сразу поняла, что перед ней стоят те же самые люди, что несколько месяцев назад так жестоко избили Ричарда.
– А ну, отойдите в сторону, – произнес он.
– Ну зачем же так грозно, – благодушно ответил бандит. – Мы не желаем причинять вам зла. Просто просим вас поговорить с одним человеком, – он кивнул в сторону. Эллен посмотрела туда, где скрывался Хант, но не увидела его за деревьями. – Разговор будет долгий и неприятный, – показывая гнилые зубы, бандит расхохотался.
– Я сказал, отойдите в сторону, – повторил Ричард. – Иначе…
– Иначе что? – Бандит выхватил из-под плаща пистолет.
Ричард оглядел улицу. Она была полупустынной, но все-таки изредка попадались прохожие. Несколько человек шли неподалеку, возле продуктовой лавки остановился и спешился какой-то всадник. Белый день и наличие свидетелей – не совсем подходящие условия для убийства.
– Вы не станете стрелять в меня, – усмехнулся Ричард. – Здесь есть люди, они увидят вас, и виселица вам обеспечена.
– Вы правы, в вас мы стрелять не будем. – Второй бандит тоже вытащил пистолет. – А вот в нее, – он ткнул пистолетом в сторону Эллен, – обязательно.
Эллен оцепенела от страха. Дрожащей рукой она схватилась за плащ Ричарда. Она едва не плакала. Ведь все было так близко. Она почти убежала от Ханта – и вот вдруг… «Прощай, мой милый Кэвин», – мелькнуло в ее голове. Сердце Эллен стучало так, что у нее звенело в ушах. «Кэвин, знай, что я любила тебя».
– Эй, мисс, вы меня слышите? Идемте с нами, герцог не собирается ждать вас до ночи. Вперед!
Ричард небрежно положил руку на эфес своей шпаги.
– Никуда она с вами не пойдет, – вызывающе ответил он.
Эллен снова посмотрела туда, где за деревьями прятался Хант, и снова его не увидела. Все происходящее казалось ей дурным сном, плохой шуткой.
– Повторяю – никто из нас не двинется с этого места, – повторил Ричард. – Что же вы медлите? Стреляйте.
Один из бандитов почесал голову и посмотрел в сторону деревьев.
– Что прикажете делать, хозяин? Они не хотят никуда идти! Говорят – не пойдем, хоть стреляйте! – прокричал он. – Что нам делать, ваша светлость?
Эллен услышала отборную брань, шорох листвы, и вслед за этим из-за деревьев на лошади выехал и сам Хант.
– Хотите, чтобы вам продырявили печенки? – крикнул он, останавливаясь в нескольких метрах от Ричарда и Эллен. – Послушайте, – вдруг миролюбиво заговорил он. – Вы мне, собственно говоря, и не нужны. Отдайте письмо и можете отправляться на все четыре стороны. Ты слышишь меня, Каролина? Отдай мне письмо без лишнего шума и проваливай к своему слюнтяю. Кстати, и Чэмбри сохранишь жизнь.
Эллен решительно вышла навстречу Ханту. Ричард пытался удержать ее, но она оттолкнула его руку. «Какое это имеет значение, когда мы умрем – через минуту или две? Неважно. Кэвина я навеки потеряла, но совесть моя перед ним чиста – я пыталась выполнить его просьбу. И я не стану выпрашивать себе жизнь у этого мерзавца, он не стоит моей мольбы». Эллен стояла, смело глядя в ненавистные красные глаза Ханта.
– Подлец! – бросила она ему в лицо. – Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне! Я не боюсь тебя. Прикажи своим прихвостням убить нас. Что же ты молчишь? Об одном я жалею, что не имела возможности покончить и с тобой так же, как с Уолдроном, таким же чудовищем, как и ты. – Хант, опешив, молча смотрел на Эллен. – Я не знаю, о каком письме ты говоришь, – произнесла Эллен и презрительно сощурила глаза.
Едва сдерживая себя от ярости, герцог заговорил. Голос его дрожал от негодования. Еще никто и никогда не говорил с ним таким оскорбительным тоном, да еще в присутствии слуг.
– Каролина, я готов простить тебе все то, что ты сказала, но при одном условии – если ты отдашь мне письмо.
Эллен вдруг почувствовала, что у нее появилась маленькая возможность не только поиздеваться над Хантом, но и спасти себе жизнь.
– Э, нет, – она положила руки на бедра. – Как только я отдам тебе письмо, ты сразу же прикажешь убить нас.
– Каролина, здесь в вас стрелять никто не собирается. Посмотри, сколько свидетелей.
– Возможно, здесь ты нас не убьешь, – ответила Эллен. – Даже, может быть, ты и оставишь нас на какое-то время в покое. Но только на время. А потом? Нет, письма я тебе не отдам. Сам подумай, зачем мне это делать? Убей меня! – крикнула она. – Но только ты же не знаешь, в чьих руках письмо находится сейчас. Нет, герцог Хант, пока письмо у меня, я в полной безопасности. И разрешите нам пройти, мы торопимся!
Бандиты, раскрыв рты от изумления, слушали перепалку.
– Ах ты, сучка! Ты вздумала шантажировать меня! – завопил Хант и, пришпорив лошадь, поскакал на Эллен.
Ричард, мгновенно среагировав, отскочил в сторону, увлекая за собой Эллен. В ту же секунду оба бандита бросились вперед, заслоняя своего хозяина от блеснувшей шпаги Ричарда.
– Беги! – крикнул он Эллен. – Беги, я задержу их.
Эллен рванулась в сторону, но один из бандитов бросился за ней, но тут же, обливаясь кровью, упал, наткнувшись на клинок Ричарда. Второй бандит выстрелил, но промахнулся – тяжелая мушкетная пуля прошла в нескольких сантиметрах от головы Ричарда и ударила в дверь, проделав в ней огромную дыру.
Эллен испуганно прижалась к стене дома.
– Ричард! Сзади! – закричала она.
Ричард успел обернуться как раз вовремя. Стрелявший в него бандит бросил ставший ненужным пистолет и, выхватив из-под плаща дубинку, бросился на барона. Схватка была недолгой. Сначала Ричард ловко уворачивался от ударов, а затем, улучив подходящий момент, ткнул бандита в руку. Тот застонал и выронил дубинку. Ричард подскочил к нему. В глазах бандита мелькнул смертельный страх.
– Пощадите! – заорал тот и бросился на колени. – Пощ… – Крик его перешел в хрип – клинок Ричарда пронзил ему горло.
Эллен, дрожа всем телом, наблюдала за смертельным поединком. Ричард обернулся как раз в ту секунду, когда Хант, развернувшись, поскакал на него. В руках герцога молнией сверкала шпага.
– Беги, Эллен! Беги! – кричал Ричард, парируя удары.
С замиранием сердца смотрела она на сверкающие в воздухе шпаги. Резкий звон клинков заглушил голос Ричарда, кричавшего ей: «Эллен, у тебя еще есть время! Беги! Беги, пока не поздно!» Не в силах двинуться с места, она стояла у стены, следя за яростным поединком. Хант отступал.
- Предыдущая
- 58/88
- Следующая
