Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет рыцаря - Хантер Ким - Страница 56
Оглядевшись, Солдат прикинул, что потребуется целое войско на то, чтобы взять приступом эти укрепления. За огромными зубцами на стенах спокойно мог укрыться лучник; для того чтобы подняться наверх, нужно было долго карабкаться по веревочным лестницам — которые при приближении неприятеля мгновенно убирались; на отвесных скалах возвышались суровые башни. Охраняла крепость многочисленная орава троллей: хорошо вооруженные, они были готовы отразить нападение любого врага. Атакующим придется заплатить очень дорого, чтобы захватить ее.
— Впечатляющее сооружение, — искренне признался Солдат своим тюремщикам. — Взять эту крепость штурмом будет очень нелегко. Я вижу, вы также позаботились о глубоких колодцах с питьевой водой! И о баранах и прочей живности. Так что осада будет долгой. Поздравляю, вы отлично выбрали место для своих укреплений.
— Моя говорить твоя языка, — проворчал один из троллей.
Маленький уродец успел нацепить на голову вместо колпака один из красных носков, снятых с убитого старика. Из-под закатанного края торчали отвратительные уши, похожие на сушеные финики. Одет тролль был в мрачную серую рубаху, висевшую на нем подобно женскому платью без пояса, в каких ходят деревенские красавицы. Солдат предположил, что эта рубаха также была снята с мертвого мудреца.
— Твоя заткнись.
— А, ты владеешь человеческим языком… — начал было Солдат, но тотчас же умолк, получив удар рукояткой меча в живот.
Когда он отдышался, его провели к троллю с длинной черной косматой бородой, волочившейся по земле. Бородатый тролль с нескрываемым неодобрением оглядел Солдата с ног до головы. Спэгг не удостоился и взгляда.
Тролль, говоривший по-человечески, маленький толстячок ростом около двух с половиной футов, по-видимому, был переводчиком. Бородатый тролль произнес что-то, напоминающее волчий рык. Толмач, кивнув, повернулся к Солдату.
— Он хотеть знать, твоя богатый?
— Я нищий, — ответил Солдат. — У меня за душой нет и двух бронзовых миадоров.
Судя по всему, подобная искренность оказалась большой ошибкой, так как трое-четверо троллей шагнули вперед, занося топоры. Они завалили бы несчастного Солдата, словно дерево, если бы Спэгг не остановил их криком, что его спутник лжет: на самом деле он очень богат.
— Не обращайте внимания, — продолжал торговец руками. — У него мужества больше, чем ума. Его жена — принцесса Лайана, сестра королевы Зэмерканда. Если вы потребуете за него выкуп, она заплатит вам целое состояние, только чтобы вернуть супруга. И меня тоже. Я преданный друг и верный слуга этого человека. Принцесса хорошо вам заплатит за нас.
— Не унижайся перед ними, — рявкнул на него Солдат. — Я не боюсь этих коротышек!
— А надо бы, — заметил Спэгг. — Если они придут к выводу, что от тебя им нет никакой выгоды, не задумываясь убьют. Это их ремесло. Они речные пираты. Тролли останавливают всех, кто пользуется водным путем, и берут с них дань. Поскольку у нас с собой нет ничего ценного, они или потребуют за нас выкуп, или убьют сегодня же вечером, а затем съедят. Разве я не говорил, что тролли людоеды?
Маленькие уродцы подозрительно смотрели на своих пленников. Солдат так и не определил, поверили ли они, что за него можно получить хороший выкуп. Спэгга и Солдата заковали в кандалы, прикрепленные к стене крепости, и оставили стоять так, что их видели все проходящие мимо. Почему-то большинство троллей, в первую очередь женщины, считали своим долгом дать одному или обоим пленникам пинок или затрещину. Солдат и Спэгг превратились в мишень для скабрезных шуток и гнилых овощей, а иногда и камней.
— Похоже, мы попали в беду, — простонал Спэгг. — Нам отсюда никогда не выбраться.
Как раз в этот момент тролли вывел из конюшни гигантскую сову. Один из троллей, ростом еще меньше остальных, вскарабкался на спину ночной хищнице. Веревки, удерживавшие сову, отпустили, и она вместе со своим наездником поднялась в небо. Скоро огромная птица превратилась в точку. Она полетела на восток, в Зэмерканд.
К пленникам подошел толмач с красным носком на голове.
— Он ехать на небесный лошадь, чтобы находить деньги.
— Надеюсь, его поразит небесная молния, — угрюмо огрызнулся Солдат. — Или пусть ему навстречу выпустят охотничьего ястреба.
— Нет-нет, он шутит! — поспешно воскликнул Спэгг. — Этот человек сначала говорит и только потом думает.
Тролль нахмурился.
— Он сначала думать, потом говорить. Он ненавидеть все тролли.
— Вовсе не всех, — мило поправил его Солдат. — Только убийц, разбойников и грабителей, нападающих на мирных путешественников. Я лейтенант красных шатров. Возвратившись в Зэмерканд, я возьму свой шатер Орла и вернусь сюда, чтобы уничтожить эту обитель злобных, коварных маленьких негодяев, словно гнездо скорпионов.
Спэгг натянуто рассмеялся, притворяясь, что его развеселила эта шутка.
— Твоя молчать! — рявкнул тролль, обращаясь к нему. — Моя жарить твоя первым! Моя есть твой глаза, моя есть твой сердце.
Услышав эти слова, Спэгг возмущенно встрепенулся. Убедившись, что пытаться иметь дело с троллем добром бесполезно, он тоже дал волю гневу.
— Посмотри на эти рогатые отростки! — воскликнул он, указывая кивком на руки и ноги тролля, слишком крупные для тела такого маленького размера. — Я их отрежу и отдам за бесценок какому-нибудь мастеру, изготавливающему кукол. Он приделает их к глиняной кукле и продаст ее, и люди повесят эту куклу у двери своего дома, чтобы отпугивать демонов.
Ничто так не злит тролля, как издевательство над его руками и ногами. Маленькие уродцы очень чувствительно относятся к своим чрезмерно большим конечностям. Все существа потустороннего мира — феи, эльфы, гоблины и так далее — постоянно насмехаются над размерами ног и рук троллей.
— Моя есть твой печень! — воскликнул толмач, и дурной запах из его рта смешался с таким же зловонием, исходящим изо рта Спэгга, утыканного гнилыми зубами. — Моя есть твой язык!
— Моя есть твой мозги, — храбро ответил рыночный торговец, — если только смогу найти достаточно крохотный кусочек хлеба, чтобы положить их на него.
Сорвав с головы носок убитого старика, тролль принялся хлестать им Спэгга по лицу. Тот в ответ лишь рассмеялся. Тролль лягнул его ногой. Спэгг, вскрикнув от боли, пришел в себя и снова расхохотался. В конце концов тролль, плюнув Спэггу в лицо, ушел прочь, бормоча проклятия, уверяя пленников, что даже если за них будет получен выкуп, он все равно убьет и съест обоих.
— Ну вот, допрыгался, — заметил Солдат. Спэгг негодующе фыркнул.
— Я? Это ты начал!
— Да, но мои насмешки были рассудительными, а ты затронул его больное место — руки и ноги. Теперь нам ни за что не выбраться отсюда.
Пленники простояли трое суток, прикованные к стене. Их почти не кормили. На второй день до них донесся запах жареного мяса, и у Солдата потекли слюнки. Какое страшное наказание — чувствовать запах жаркого и не иметь возможности присоединиться к трапезе. В конце концов Красный Носок принес Спэггу и Солдату по тонкому ломтику приготовленного мяса. Оба мгновенно проглотили свои порции. Жареное мясо, сочащееся жиром, показалось им изумительно вкусным. Судя по всему, его несколько часов держали на медленном огне.
Красный Носок рассмеялся, увидев быстроту, с какой пленники съели свой обед.
— Твоя есть ваша друг, — насмешливо заметил он, и собравшиеся вокруг тролли встретили его слова громким хохотом. — Твоя есть его зад.
— Что? — непонимающе спросил Спэгг.
— Твоя есть старик с лодка. Мы его жарить, есть его печень, его сердце, его мозги. Он очень вкусный.
Оскалившись в ухмылке, демонстрирующей черные зубы, тролль облизнулся и похлопал себя по животу.
— Твоя глупый человек. Твоя людоеда!
— Это вы людоеды! — взревел Спэгг. — Это вы зажарили несчастного старика.
Гордо расправив плечи, Красный Носок покачал головой:
— Мы не людоед. Мы тролль. Мы не есть тролль. Мы есть человек. Вы человек. Вы есть старик. Это вы людоед!
- Предыдущая
- 56/74
- Следующая