Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандал в высшем свете - Хантер Джиллиан - Страница 42
– Нет, не с мужчиной.
– В таком случае… надеюсь, не с животным и вообще не настолько извращенно, чтобы это нельзя было объяснить Джейн.
Хит достал из жилетного кармана сигару.
– Помнишь мисс Частберри?
– Как странно, что ты вдруг о ней заговорил. Лишь вчера я рассказывал Джейн об этой знаменательной странице нашего детства. Гувернантка Железная Перчатка! Да уж, она поистине стирала подопечных в порошок. Разве можно забыть ее адскую розгу? А почему?..
– Судя по всему, она и сейчас держит в руках кое-кого из нашей семьи. Больше того, до сих пор не чуждается розги.
Грейсон изумленно откинулся на спинку кресла. Какой неожиданный поворот!
– Так что же, ты застал Найджела с гувернанткой? Он хлестал ее розгой?
– Если говорить точно, я застал Найджела с его законной супругой. И хлестала она его – впрочем, разница невелика.
Грейсон неловко рассмеялся:
– Не верю.
– Придется поверить. В Гэмпшире я своими глазами видел запись о регистрации брака.
– Неужели парень женился на Частберри?
Не сводя глаз с так и не зажженной сигары, Хит медленно улыбнулся.
– Да, на объекте наших детских страхов и фантазий. Судя по всему, Найджел относится к числу тех мужчин, которых привлекают именно властные особы.
Пауза длилась долго. В конце концов Грейсон растерянно покачал головой:
– Понятия не имею, как рассказать обо всем Джейн.
– В этом нет никакой необходимости.
– Дьявол побери! – раздраженно воскликнул Грейсон. – Неужели тебя угораздило встретиться с мисс Уэлшем раньше, чем со мной?
– Грейсон, ты так ничего и не понял? Джейн вовсе не нужно что-то объяснять, она и без того все давно знает. Дело в том, что они с Найджелом попросту саботировали собственную свадьбу. Большинство женщин готовы на любые ухищрения, чтобы удержать мужчину. А твоя Джейн поступила иначе. Своими благими намерениями ты вторгся в тщательно спланированный заговор.
– Заговор?
– Именно так. Джейн и Найджел никогда и не собирались жениться.
Пораженный, лишившись от удивления дара речи, маркиз отвел глаза. Заговор. Жених с невестой… собственную свадьбу. Боже милостивый, в это невозможно даже поверить. Но теперь получили объяснение многие маленькие тайны. Да, разумеется, Джейн – вовсе не пострадавшая сторона; ее не бросили возле алтаря. Дерзкая девчонка все это время просто водила всех за нос.
Седжкрофт глубоко вздохнул, словно пытаясь заглушить сжигавший душу гнев. Говорить не хотелось. Каким благородным он считал самого себя! И каким самонадеянно глупым оказался на поверку! Да, заговор, шахматная партия, в которой он был просто-напросто пешкой.
Седжкрофт попытался прогнать застилавший ум туман. Почему же он не замечал никаких признаков лжи? Ведь подвох ощущался с самого начала. Почему же он не смог сосчитать, сколько будет дважды два? Почему не догадался об истинном положении вещей?
Да потому, что и представить себе не мог, что приличная молодая леди способна саботировать собственную свадьбу. В том обществе, где выросла и вращалась Джейн, подобный шаг просто немыслим. А обожаемый идеал показал язык всему высшему свету, да и ему самому.
«Интересно, собиралась ли коварная обманщица когда-нибудь признаться в содеянном?» – распаляясь все больше и больше, спрашивал себя Седжкрофт.
Сколько еще и до какой степени готова она продолжать разыгрывать свою роль? Может быть, провинившись, Джейн просто боится открыть правду? Это хорошо. Так и должно быть. При мысли о том, до чего он способен дойти в ярости, маркизу становилось не по себе. Девчонка дорого заплатит за обман.
Седжкрофт обвел взглядом комнату и мрачно усмехнулся. Озадаченный вялой реакцией обычно импульсивного и горячего брата, Хит взял со стола кремень и трутницу и не спеша зажег сигару.
К потолку потянулся ароматный серо-голубой дымок. С удовольствием затянувшись, младший из братьев наконец-то прервал молчание.
– Возможно, ты меня неправильно понял, – осторожно заметил он.
– Почему ты так решил?
– Если бы ты осознал, что произошло, то вряд ли сейчас улыбался бы, словно сатир.
В глазах Седжкрофта блеснул опасный огонь.
– Нет, скорее это ты не вполне понимаешь ситуацию, – ответил Грейсон ровным голосом.
– То есть?
– Ты видишь не улыбку благородного дурака. – Маркиз помолчал и крепко сжал подлокотники кресла. – Так улыбается тот, кто планирует наказание. Отмщение за оскорбленное самолюбие.
– Ты уверен, что, наказав Джейн, поступишь правильно? – встревожился Хит.
– Я подчинялся голосу совести, а в результате оказался в ложной ситуации. Джейн должна понять, что я способен отплатить сполна.
– Не слишком ли зловеще, Грей? Твоя позиция подозрительно напоминает библейское «зуб за зуб».
– Но, Хит, все та же Библия говорит, что дождь послан и правым, и виноватым.
– По-моему, речь идет уже не просто о дожде, а о настоящей грозе. – Хит начинал всерьез беспокоиться. – Что именно ты собираешься делать?
– Жениться на мисс Уэлшем.
– Жениться? – Этого Хит не мог даже предположить.
Заметив изумление брата, Грейсон рассмеялся:
– Правда, после того, как заставлю расплатиться сполна.
– А как именно ты планируешь это сделать? – Хит попытался обуздать недоверие.
– Собираюсь играть по ее же правилам. Простая истина заключается в том, что я люблю Джейн.
Тревога в глазах Хита сменилась добродушным восхищением. Он не смог скрыть облегчения.
– Насколько я понимаю, месть будет сладкой? Я имею в виду – для тебя?
Грейсон сцепил руки за головой и, задумавшись, прикрыл глаза.
– Соблазнение всегда сладостно, не так ли? А месть всего лишь добавит в блюдо щепотку пряностей.
Как только брат ушел, Седжкрофт послал слугу за секретарем. Час был поздний, но сегодня это не имело особого значения. Все гениальные интриги творились под покровом ночи.
Интересно, а умная мышка тоже строила козни в ночной тьме? Но зачем? Зачем она все это затеяла? Сам собой напрашивался очевидный ответ. Отчаянные молодые головы, Джейн и Найджел, еще верили в возможность найти свою любовь. Если бы девушка попыталась открыто противостоять родителям, они или выдали бы ее замуж силой, или подыскали бы другую партию. А возможно, даже лишили бы наследства.
Кроме того, Джейн обожала свою семью. Поэтому вот таким авантюрным – несомненно, талантливым! – способом она и попыталась накормить волков, не жертвуя овцами.
Маркиз решил, что его замысел отмщения будет куда более изощренным. Он использует все доступные средства: юридические, финансовые и, разумеется, сексуальные.
Да, отчаянной девчонке можно лишь посочувствовать.
Седжкрофт наконец осознал всю иронию сложившейся ситуации. Он собирался жениться на женщине, которая ради того, чтобы избежать этой ловушки, осуществила дерзкий, почти безрассудный план.
Маркиз не хотел обманывать себя самого. Да, он влюбился в своевольную красавицу вовсе не вопреки обману, а именно благодаря ему.
А теперь… настало время матч-реванша.
Но куда в большей степени настало время любовной игры.
Женщина, проявившая такой характер в стремлении решать собственную судьбу, просто не может не ожидать того же от равного по силе соперника.
Маркиз Седжкрофт пылал страстью к мисс Уэлшем, и поэтому ему не оставалось ничего иного, как принять условия ее игры.
Наконец-то он нашел достойного оппонента и одновременно достойную половину. Однако прежде чем воздать должное хитрости и уму Джейн, ему хотелось немного позабавиться, отомстив за обман. Девочке предстоит заслужить прощение.
Лорд Белшир вытащил из кармана расшитого жилета дорогие золотые часы.
– А куда… куда же, дьявол побери, нас несет среди ночи?
Грейсон откинулся на подушки кареты.
– Ко мне домой, чтобы без помех решить все деловые вопросы. И стряпчие, и банкир уже нас ожидают.
– Банкир? Так какие же дела решаются в такой тайне и в такой час? – загремел Белшир. – Бог мой, если вы навлекли бесчестье на голову моей дочери, то вы просто негодяй!
- Предыдущая
- 42/67
- Следующая
