Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Джон переступил с ноги на ногу. Он нуждался в движении. В действии. Просто стоять здесь, не имея возможности добраться до своего отряда и что-то изменить, — это противоречило всей его натуре.

— ОМУ заряжено на сто процентов, — крикнул стрелок. — Готовы стрелять!

— Огонь! — приказал капитан Уоллес.

Свет на мостике мигнул, и «Содружество» содрогнулось всем корпусом. Из ствола ОМУ вырвался снаряд — раскалённая докрасна металлическая болванка, летящая со скоростью тридцать тысяч метров в секунду.

Корабль ковенантов врубил на полную мощность свои двигатели, пытаясь уйти в сторону, но было уже слишком поздно. Тяжёлый снаряд ударил его в носовую часть.

Судно чужаков отлетело назад. Его энергетические щиты зажглись желтоватым светом, затрепетали, потускнели — и погасли. Экипаж мостика разразился победными криками.

Но Халси сохраняла молчание. Джон увидел, что она приближается к пульту управления обзорным экраном и увеличивает изображение корабля ковенантов.

Хаотическое вращение чужака вначале замедлилось, а затем и вовсе прекратилось. Нос его был смят, и в вакуум вырывалась атмосфера. Внутри разрывов мерцали крошечные огни. Корабль медленно развернулся, снова преследуя «Содружество», и начал набирать скорость.

— Но он же должен быть уничтожен, — прошептала доктор.

На корпусе вражеского судна расцвели красные огни. Они сверкали всё ярче, сближаясь и собираясь у боковой линии корабля.

— Зарядить ОМУ! — приказал Уоллес.

— Есть! — откликнулся стрелок. — Орудие заряжено на тридцать процентов. Наведение на цель завершено, сэр.

— Нет, — крикнула доктор Халси. — Капитан, мы должны уклониться. Скорее!

— Я не позволю оспаривать мои приказания, мэм, — повернулся к ней Уоллес. — И, при всём уважении, доктор, я тем более не позволю этого человеку, не имеющему боевого опыта. — Сжав в кулак единственную руку, он заложил её за спину. — Я не смогу выбросить вас с мостика, потому что люки задраены, но ещё одна подобная выходка — и я заставлю вас заткнуться.

Джон бросил быстрый взгляд на доктора Халси. Её лицо побагровело, но спартанец не мог точно сказать, что служило тому причиной — стыд или гнев.

— ОМУ заряжено на пятьдесят процентов.

Красные огни продолжали собираться вдоль бокового шва корабля ковенантов, образуя единый шар. Тот пылал всё ярче.

— Восемьдесят процентов.

— Сэр, они разворачиваются! — крикнул навигатор. — И подставляют нам правый борт!

— Девяносто пять процентов... сто, — объявил стрелок.

— Пора нам, лейтенант, отправить их в Тартар. Огонь.

Свет снова моргнул. «Содружество» содрогнулось, и черноту космоса прорезал ещё один ревущий и пламенеющий снаряд.

Судно ковенантов закончило разворот. Кроваво-красный сгусток, пылающий возле его борта, сорвался с места, устремляясь к «Содружеству». Огненный шар разминулся со снарядом ОМУ лишь на какой-то километр. Багровое пламя дрожало и бурлило, будто было жидким, его края расплывались и трепетали. Вскоре вражеский заряд вытянулся в рубиновую каплю, имеющую пять метров в длину.

— Уклонение! — крикнул капитан Уоллес — На правый борт!

Фрегат плавно сменил курс, уходя с пути энергетического залпа ковенантов. Снаряд, выпущенный ОМУ, ударил чужака точно в середину. Энергетические щиты замерцали, вскипели и исчезли. «Ядро» пробило броню судна, и оно безвольно вращалось, лишившись управления.

Но огненный сгусток продолжал движение. Он начал преследовать «Содружество».

— Полный назад! — приказал капитан.

Фрегат задрожал и начал терять скорость. Шар пламени должен был проскочить мимо, но вместо этого он резко свернул и ударил «Содружество» сбоку.

Воздух наполнился шипением и треском. Фрегат завалился на правый борт и начал бесконтрольно вращаться.

— Выровнять курс! — крикнул капитан. — Задействовать маневровые двигатели правого борта.

— В секторах с первого по двадцатый пожары, — доложил оператор пульта внутренних систем, и в его голосе отчётливо прозвучала паника. — Сэр, палубы со второй по седьмую в первом секторе сгорели. Их больше нет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Воздух на мостике ощутимо нагрелся. Джон почувствовал, как по его позвоночнику скатывается струйка пота. Старшина ещё никогда не испытывал такой беспомощности. Выжили ли его товарищи, оставшиеся на нижних палубах?

— Броня левого борта полностью уничтожена, сэр. С палубами со второй по пятую в третьем, четвёртом и пятом секторах потеряна связь. Сгусток продолжает прожигать корабль насквозь!

Капитан Уоллес стоял, не произнося ни слова. Он только смотрел на последний работающий обзорный экран.

— При всём моем уважении, капитан, — шагнула вперёд доктор Халси, — я бы посоветовала вам приказать экипажу надеть скафандры. Дайте им тридцать секунд, а затем откачайте атмосферу везде, кроме мостика.

Связист посмотрел на Уоллеса.

— Выполняйте, — приказал капитан. — Объявите тревогу.

— Тринадцатая палуба уничтожена, — доложил оператор пульта внутренних систем. — Пожар подбирается к реактору. Начинается искривление корпуса.

— Откачать атмосферу, — приказал Уоллес.

— Слушаюсь, — отозвался лейтенант.

Издалека донеслась серия хлопков — и наступила тишина.

— Пожар стихает, — сказал наблюдатель. — Температура обшивки падает... выравнивается.

— Чем, чёрт побери они нас подбили? — требовательным тоном спросил капитан Уоллес.

— Плазмой, — ответила Халси. — Вот только не той, к какой привыкли мы. Ковенанты научились каким-то образом управлять её полётом без всякого видимого механизма. Потрясающе.

— Капитан, — доложил навигатор,— вражеское судно продолжает преследование.

Корабль ковенантов, в самой середине которого зияла брешь, всё ещё пылающая по краям, развернулся и начал приближаться к «Содружеству».

— Как?.. — не веря своим глазам, пробормотал Уоллес. Впрочем, он быстро собрал волю в кулак. — Зарядить ОМУ!

Стрелок помедлил, прежде чем ответить:

— Капитан, системы ОМУ вышли из строя.

— Значит, теперь мы для них лёгкая добыча, — прошептал Уоллес.

— Не совсем.— Доктор Халси облокотилась на латунное ограждение. — Капитан, буду ли я права, если предположу, что «Содружество» несёт на борту три атомные торпеды?

— Противник находится слишком близко. Взрыв уничтожит и нас.

Женщина нахмурилась и задумчиво подпёрла подбородок руками.

— Прошу прощения, сэр, — произнёс Джон. — Насколько я вижу, до сих пор наш противник проявлял излишнюю, необязательную агрессивность, словно животное. Им не обязательно было подставляться под снаряд ОМУ, чтобы дать по нам залп. Но они думали только о том, чтобы выстрелить самим. Полагаю, сэр, что чужаки набросятся на что угодно, если оно выступит против них.

Капитан посмотрел на Халси. Та пожала плечами, но затем кивнула.

— «Длинные мечи»?

Уоллес повернулся к ним спиной и на секунду прикрыл глаза своей единственной рукой. Потом он вздохнул, кивнул и задействовал внутреннюю связь.

— Эскадре «Длинных мечей» «Дельта», говорит капитан. Пора показать, на что вы способны, мальчики. Вы должны задержать вражеское судно. Выиграйте нам немного времени.

— Вас поняли, сэр. Перехватчики заправлены. Вылетаем.

— Новый курс, — приказал навигатору капитан. — С предельной скоростью уходим по направлению к четвёртой планете хи Кита.

— В реакторном отсеке произошла утечка из охлаждающего контура, — произнёс оператор пульта внутренних систем. — Предельная нагрузка двигателей тридцать процентов. Не больше.

— Пойдём на пятидесяти, — сказал капитан и отвернулся к стрелку. — Приказываю зарядить «Шиву».

— Так точно, сэр.

Фрегат начал вращение. Джон почувствовал, как что-то переворачивается у него в животе, и покрепче сжал опорную скобу. Наконец вращение замедлилось, затем прекратилось, и корабль стал набирать скорость.

— Показания реактора в красной зоне, — доложил оператор. — Взрыв через двадцать пять секунд.

В динамиках раздаётся треск, а потом сквозь статику пробился голос: