Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Еще один Фэнтезийный мир - Зотов Александр Андреевич - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Глава 14

Новый день для Шуса начался так же, как для миллиардов людей в тысячах миров. Ему нужно было посетить туалет. И, как и у всех, кто живет не один и не в сельской местности, у него с этим возникли проблемы. Дверь, ведущая в заветную комнатку, была заперта. Из-за двери доносился какой то невнятный шум и вроде бы плеск. Шус решил подождать. Он решил, что единственным человеком, какой мог быть там, была Втри.

Дело в том, что двери их комнат выходили в один коридорчик, из которого уже можно было попасть в ванную комнату и комнату со столом, как она называлась в билете. Шус вернулся в свою комнату и впервые внимательно ее рассмотрел.

Около входа висела вешалка и стояла небольшая книжная полка, всю дальнюю стенку занимала кровать, слишком широкая для одного, но слишком узкая для двоих. Около изголовья кровати стояла небольшая тумбочка. В заключение можно сказать, что свет шел из довольно странного шара, подвешенного над входом, а на столике стояла металлическая пластина, из середины которой выходила палка, высотой примерно с руку. На ее верхушке располагался такой же шар, как и над дверью. Вечером Шус потратил кучу времени, чтобы затушить их, но не преуспел. В результате ему всю ночь было ужасно душно. Он натянул одеяло себе на голову.

Шус ждал где-то около получаса, но Втри так и не вышла. Вдруг Шуса осенила гениальная мысль. С другой стороны у учителя и господина Холдара все точно так же как и с этой стороны, следовательно, туалет есть и там. Он пересек «комнату со столом», поздоровался с учителем и Холдаром и устремился в точно такую же дверь, как и в его половине номера, в которую он так стремился.

За дверью лежало помещение, немногим меньшее его комнаты. Оно не заставило бы удивиться вас и любого другого человека, побывавшего в ванной комнате в среднестатистической городской квартире, но оно ввело в ступор Шуса. Тут не было ничего похожего на милые его сердцу дырку в полу или куст, за которым можно было бы спрятаться.

Около стенки стоял каменный стул с дыркой на месте сидения. Около стула на высоте метра от пола каменный таз, с дыркой посередине и трубой снизу, уходящей в стенку. А еще правее большая каменная лохань, с дыркой в днище и множеством дырок в стенках, но не сквозных, а только с внутренней стороны.

Шус внимательно осмотрел все это и, так и не разобравшись, вышел. Он подошел к учителю и, весь покраснев, объяснил свою проблему.

Фамбер назвал Шуса идиотом, но поскольку у него было вполне благодушное настроение, не стал отвешивать Шусу подзатыльник. Он все объяснил Шусу и предложил показать наглядно, но тот, еще больше покраснев, отказался.

Когда Шус вернулся, Втри уже была в комнате со столом. После завтрака, который принесла служанка, Фамбер обратился к Шусу:

– Знаешь, а из-за всех этих событий я все это время не выполнял своих обязанностей.

– Не мучили меня, учитель? Шус успел увернуться от подзатыльника.

– Не учил тебя, а не мучил!!! Хотя и стоит помучить тебя!

– А что мне делать, учитель?

Фамбер с минуту подумал, потом взял яблоко и дал его Шусу. Тот очень обрадовался такой заботе и уже откусил его, но тут учитель отвесил-таки Шусу подзатыльник. Втри подумала, что Фамбер слишком жесток и уже хотела сказать об этом, но Холдар понял ее намеренья по глазам и объяснил ей шепотом, что отношения учителя и ученика – это их личное дело.

– Фу, Шус это не для еды!

– А зачем тогда нужно яблоко?

– Ты должен заставить его взлететь.

– Но, учитель, ведь можно использовать для этого все, что угодно!

– Это для мотивации. Это яблоко будет первым, что ты съешь, а съешь ты его только тогда, когда заставишь летать не только вниз. Шус понурил голову.

– И как это сделать?

– Просто сосредоточься на нем и на приказе лететь, почти так же как с лучиной.

Шус поел только в начале вечера. Нельзя сказать, что все время он был занят только заданием учителя. Он поболтал с Втри о тяготах ученичества, вышел на улицу, ведь руфухиди днем спят и поэтому они стояли на месте, посидел у себя в комнате, даже разобрался с тем, как использовать ту каменную лохань и узнал, что она называется джакузи и посмотрел как обедает его учитель. Собственно, после этого он и стал таращиться на яблоко.

После того как он все же выполнил задание у всех на глазах, его трапезу составило только яблоко.

– Потому что, Шус, обед ты давно пропустил, а до ужина не так уж и далеко. Путешествие продолжалось еще одиннадцать дней.

Дни эти были приятны и однообразны. Еда, безделье, уроки Шуса, опять еда и безделье, ужин в ресторане внизу и сон. Единственным, что немного раздражало, было постоянное присутствие Фур-Дур-Кафа.

Холдар даже ходил к афупара каравана Бур-Бур-Свин-ю. Свин сказал, что Фур-Дур-Каф должен оставаться при господине улфулдаре до конца путешествия, но если Фур-Дур-Каф чем-нибудь прогневил господина улфулдара, то он – Свин сам отрубит Фур-Дур-Кафу голову и приставит к господину улфулдару другого солдата. После этого Холдар больше не пытался изменить ситуацию, тем более что Каф, как к нему обращалась вся наша компания, оказался не так уж глуп, каким показался в первый раз.

Еще у Шуса была личная беда. Он так и не разобрался, как выключать световые шары, а учителя спрашивать больше не хотел, чтобы не слышать лишний раз как его обзывают идиотом.

Путешествие закончилось ранним утром одиннадцатого дня на рыночной площади столицы Келхарского халифата.

Глава 15

– Учитель, а как называется этот город?

– Я что, тебе еще не сказал?

– Нет, учитель, не говорили.

– Быть этого не может, ты просто забыл!

– Возможно, и забыл, учитель, но это ничего не меняет, я все равно не помню его.

– Ладно, повторяю еще раз. Столица Келхарского халифата называется Келхар-Тал-Эш-Нала. Это означает: город лежащий в середине мира, хранящий покой халифата, дарящий кров повелителю мира, повелителю всех повелителей. Несмотря на то, что уже давно доказано, что мир шарообразный, в халифате не хотят этого признавать и искренне считают, что Келхар-Тал-Эш-Нала – центр вселенной.

– Простите, учитель, так как же все-таки называется столица Келхарского халифата?

– Повторяю для полных, беспросветных, дубовых идиотов, Шус! Келхр-Тал…

– Ну, все, хватит болтать, Фамбер, пошли! Уже все, кроме нас, сошли с руфухиди.

Они вышли на почти такую же, как и в Бахтир-Таль-Асе, базарную площадь. Она только была еще больше, еще шумнее, с еще более хитрыми торговцами и мастеровитыми карманниками.

Впрочем, последний факт Шуса теперь совсем не волновал. После инцидента в Бахтир-Таль-Асе учитель больше не доверил бы ему грязную позеленевшую монетку. Что касается остальных, то магов, как впрочем, и грозных воителей, не грабят, а Втри сама даст фору любому столичному жулику.

С базара выбрались довольно быстро, свернув на ближайшую улочку. Там Холдар остановил коляску, запряженную лошадьми. Он о чем-то договорился с извозчиком. Шус ничего не понял, потому что оба говорили на совершенно непонятном языке. После этого они вчетвером сели в коляску и поехали в неизвестном для всех, кроме Холдара и извозчика, направлении. Остановились они только минут через сорок. Они вылезли из коляски и зашли в какую-то дверь. Это оказалась гостиница. Она выгодно отличалась от всех заведений подобного рода, которые видел Шус. В роскоши она не уступала и даже превосходила «Влюбленного пони», но не страдала от излишнего количества розового цвета.

Холдар о чем-то договорился с хозяином гостиницы и тут же уехал на той же коляске, что и привезла их сюда. Хозяин гостинцы подбежал к Фарберу, сделал подобострастное лицо и, не говоря ни слова, поманил их за собой наверх.

Они поднялись аж на пятый этаж. Затем зашли в обитую коврами комнату. Причем коврами был покрыт даже потолок. В этой комнате было еще пять дверей. Вся мебель была обита тканью и не было ни одного остророго угла. В общем, это была отличная комната для буйно помешенного. Хозяин раскланялся и ушел.