Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Еще один Фэнтезийный мир - Зотов Александр Андреевич - Страница 19
– Учитель, а сесть можно?
– Ладно, садись! Со второй попытки последовал рассказ более или менее близкий к правде.
– Ну, вот и все. Все остальное вы знаете.
– Вообще то не все, Шус. Ты так и не сказал, какую загадку загадал тебе призрак.
– Правда? Вы ее знаете. Вы рассказывали мне ее, учитель, и говорили, что в оригинале это красивые стихи. Она звучит так: Она следует за всем живым С начала времен. Ты тысячу раз говоришь ей «уйди» И она отступает, Но всего один раз она не слушает тебя.
– Шус, ты полной идиот, болван, дурак и так далее! Я уверен, что на вселенском чемпионате дураков, идиотов, болванов и так далее, ты занял бы первое место. Я даже не буду перечислять все твои ошибки, потому что, если ты их сам не видишь, тебе лучше поскорее отправиться на тот свет, уж не знаю какой именно! Все, иди спать! Завтра мы уезжаем! И я тоже пойду спать!!!
Глава 12
Утро для Шуса началось пренеприятным образом. Он проснулся оттого, что Холдар вылил на него кувшин воды.
– А! Что? Потоп?! Пожар?! В чем дело?!!
– Успокойся, все в прядке. Просто я пытаюсь тебя разбудить уже полчаса. Я тормошил тебя, пихал, орал на тебя и все без толку. Вот решил тебя облить. Помогло, учту.
– А что, уже утро?
– Какое утро! Желтое солнце уже клонится к закату. Вставай, уже скоро отправляться!
– Куда отправляться?
– Как куда? В путь. Я договорился о том, чтобы мы присоединились к каравану. Он отправляется с базарной площади на закате.
– А…
– Вечером потому, что есть такая традиция в халифате. Тем более, руфухиди – ночные животные и днем их можно заставить встать и идти только под страхом смерти.
Шус встал после того, как Холдар вышел. Он умылся и, наконец-то, осмотрел комнату. Ночью у него не было никаких сил, и он упал на первое, что напоминало ему кровать.
Комната была небольшой. Стены были обиты какой-то розовой тканью, на трех громадных окнах – розовые занавески, кровать под огромным, розовым балдахином и с огромным количеством подушечек. Сам же Шус заснул прямо на полу. Точнее на горе подушек непонятно зачем разложенных посреди пола, покрытого ковром, естественно розовым.
Оглядев это помещение, Шус решил, что нужно поскорее убираться отсюда. Наверное, дизайнер хотел добиться какого-то другого эффекта, но это помещение вызывало у Шуса депрессию, хоть он и не знал, что это такое.
– Шус, наконец-то ты встал. А я уже и не надеялся!
Это был Фамбер. Он сидел за стойкой бара и пил что-то зеленовато-болотное.
– Учитель, а почему моя комната и все здесь настолько ужас… – тут Шус посмотрел на хозяина трактира протирающего бокал как раз около него и продолжил, – …насколько необычна?
– А что, тебе она не понравилась?!
– Ну, не то чтобы нет… Просто, мне кажется, что тут небольшой перебор с розовым цветом.
– А, это! Понимаешь, эта гостиница называется «Влюбленный пони» и этим все сказано.
– А почему пони и почему мы остановились в этой гостинице?
– Она ближе всего к базару, и в ней было три свободных номера. Нам с Холдаром довольно долго пришлось убеждать хозяина, что нам нужны две отдельные комнаты, а не одна на двоих. Что касается названия, спроси лучше у хозяина. Мысли, которые лезут мне в голову, исключительно неприличные.
– Да, кстати, а где Холдар?
– Он пошел продавать наших лошадей.
– А на чем мы поведем?
– На РУ-ФУ-ХИ-ДИ! И не надо спрашивать, кто такие руфухиди. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
После еды, которая состояла из чего-то столь ядовито-розового и склизкого, что Шус побоялся спрашивать, из чего именно, вернулся Холдар. Он сказал, что уже пора отправляться и что до каравана они поедут на лошадях, потому что покупателя он нашел в самом караване.
До базара добрались не так скоро, как ожидал Шус. Во-первых, он не ехал, а шел. Хоть он и попросил, чтобы ему разрешили сесть позади учителя, тот ответил, что Шус должен почувствовать свою вину за то, что его ограбили. Шус попытался убедить учителя в том, что он уже достаточно раскаялся, но Фамбер возразил, что ему виднее, когда Шус раскается по-настоящему. Во-вторых, толпы людей не давали идти даже с нормальной скоростью пешехода.
На базаре их скорость снизилась почти до нулевой. Не считая обычной торговой суеты, было еще кое-что, затрудняющее движение. В центре площади собралась большая толпа, которая вообще не двигалась. Это было вызвано тем, что в середине этой толпы на помосте стоял низенький человек с бородой, которая была то ли неровно остриженной, то ли обгоревшей. Он вещал писклявым, но громким голосом зазывалы или оратора:
– …Люди, скажите мне, сколько это может продолжаться?! До каких пор нас будут унижать, и на нас будут нападать?! Правильно, это должно прекратиться! Это ведьма вчера вечером напала на сына нашего любимого Архар-Тар-Нара. Вы все знаете этого человека. Он всегда поможет, если об этом попросить. Эта ведьма напала на Архар-Тар-Нара-младшего! Он до сих пор он не может говорить! Вот, посмотрите на него!!! Вы все сами можете в этом убедиться! Его друзей она покалечила, прокляла! А меня, бедного зазывалу Фарха, она осрамила! Она сожгла мою бороду!!!
Так вот, я обращаюсь к вам, люди! Скажите, мне! Сколько это может продолжаться? Что нужно сделать с ведьмой? Я спрашиваю вас…
– Стойте! Это все неправда!!!
Это был Шус. Он пробрался сквозь толпу к самому помосту. Для этого ему пришлось изрядно поработать локтями, но он все же справился. Он забрался на помост и наконец-то смог полностью разглядеть все, что на нем происходило.
У самого края стоял коротышка и бывший зазывала, Фарх, справа молчаливый Архар-младший, а сзади его банда. Слева же была привязана к столбу та самая ведьмочка. Наконец-то Шус хорошо рассмотрел ее.
Черные, блестящие волосы примерно до плеч, зеленые глаза, нос с небольшой горбинкой, ямочки на щеках, сильно загорелая кожа. Она была одета во все те же черные штаны и хоть и грязную, но все же белую блузку. В завершение можно сказать, что она была немного пониже Шуса, то есть ниже среднего роста и ей было лет семнадцать – восемнадцать.
– Это неправда, она ни в чем не виновата! Бородач был немного ошарашен, но сориентировался.
– Люди, смотрите! Кто это? Это сообщник ведьмы! Он смог сбежать, и мы уже не надеялись его поймать, но вот он здесь и он расплатится, так же как и ведьма. Так какому наказанию их подвергнуть?!
– Смерть!!!
– Правильно, именно смерть! Так давайте и…
– Стойте!
Холдар, в то время как произносилась эта речь, прямо на коне подъехал к самому помосту. Он с самого начала понял, что добром это не кончится и решил взять ситуацию в свои руки.
– Я говорю вам, что этот человек невиновен!
– А ты кто такой?
– Я улфулдар тайной гвардии халифа, Холдар.
В толпе оказалось довольно много солдат. Они все полезли за пазуху и достали книжицы с именами всех своих начальников. Через несколько минут уже все знали, что улфулдар по имени Холдар существует.
– Это мой… мой оруженосец. Его околдовала эта ведьма. Мы получили задание привезти эту проклятую ведьму в столицу. Он отправился получше…разузнать обстановку и попал в ее сети. Он будет примерно за это наказан. Теперь же я отправляюсь с караваном в столицу и должен выполнить задание и привезти туда проклятую ведьму, чтобы предать ее там жестокой и унизительной смерти.
Собравшиеся были довольны. Хоть они и лишились возможности лицезреть казнь, зато на них и их проблемы (ведь они уже решили, что эта проклятая ведьма – их общая проблема) обратили внимание с самого верха.
В Келхарском халифате, впрочем, как и во всех остальных халифатах, эмиратах и султанатах, в каком бы мире они не находились, было, есть и, наверное, во веки веков будет тотальное преклонение перед чиновниками и властями. Люди, в подавляющем большинстве, готовы терпеть тиранию и произвол чиновников, но ни в коем случае не обогащение частных лиц или хотя бы честный частный и негосударственный достаток. А ведь ведьмочка принадлежала именно, если можно так выразиться, к частным предпринимателям и поэтому менее удачливые готовы были с радостью посмотреть если не на саму ее казнь, то хотя бы на то, как ее отправят на эту самую казнь.
- Предыдущая
- 19/39
- Следующая