Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Еще один Фэнтезийный мир - Зотов Александр Андреевич - Страница 16
Глава 11
Это было сказано с довольно сильным акцентом, но даже Шус понял. Произнес это слово стражник у ворот города. Огромный, мускулистый, бородатый, в кольчуге и с копьем.
– С какими намерениями вы въезжаете в Бахтир-Таль-Асу? – продолжил он.
– Я разберусь, Фамбер. Поверь мне, все нормально, – тихо сказал Холдар и обратился к старжнику: – О благородный страж, пусть дождь прольется на твою голову и на головы родственников твоих и друзей твоих. И сто лет минует головы врагов твоих. Я Холдар, улфулдар тайной гвардии халифа, а это – мои друзья Фамбер и Шусандрикс. Едем мы по собственным делам, которые тебя, стражник, не должны интересовать.
Огромный дядя вдруг повалился к ногам лошади Холдара (при этом он все равно был по грудь лошади) и стал биться головой о землю. Фамбер засомневался в здравом ли рассудке этот стражник, а Шус решил, что стражник, может быть, еще и в здравом рассудке, но если продолжит так биться головой, то он скоро его выбьет. У Холдара было совершенно невозмутимое лицо.
После того как стражник довольно долго побился головой о землю, он на коленях подполз к Холдару и облобызал его колена. Может быть, он хотел облобызать пыль на его сапогах, но огромный рост не позволил сделать это.
– О прости меня, презренного раба, за то что я посмел задержать тебя хоть на мгновение! Как же я не признал тебя, о улфулдар! Если ты этого пожелаешь, то я, дабы загладить свою вину, отдам тебе все свое имущество, принесу в жертву своего первенца, а жену свою и дочерей своих отдам в горем повелителя нашего, великого султана! О прости меня, презренного раба, о улфулдар!
– Я прощаю тебя. И не надо казнить себя за то, что ты совершил. А теперь дай пропуск.
– Конечно, о пресветлый улфулдар!
К счастью, чтобы не было заторов, перед воротами стоял не один стражник, а пять. Около каждого была будочка, в которой сидел писец и печатал на чем-то очень похожем на печатную машинку.
– Похоже я уже слишком давно не был в халифате! Не помню, чтобы что-либо подобное происходило со мной или на моих глазах, – пробормотал Фамбер.
– Просто ты никогда не был улфулдаром тайной гвардии халифа.
– Господин Холдар, а кто такой улфулдар?
– Улфулдар – это я, Шус.
– А поточнее нельзя?
– Почему же, можно. Улфулдар – это военный чин, что-то вроде старшего офицера в Алтаре. В армии он командует тысячью солдат, но поскольку в гвардии нет никого ниже афупара, то есть младшего офицера, я командую двадцатью гвардейцами.
– А почему тот стражник так странно себя вел?
– Это всего лишь норма приличия. Он не признал старшего по званию, и он должен был загладить свою вину.
– А как он узнал, что вы на самом деле улфулдар?
– А разве ты не заметил, что перед тем как упасть в ноги моему коню, он полистал маленькую книжицу? В ней написаны имена всех вышестоящих по отношению к нему людей, служащих в армии.
Тут Шус обнаружил, что они уже не только проехали ворота, но и въехали на площадь. Это был рынок: палатки, прилавки, пряные запахи, помосты, на которых разыгрывают сценки или танцуют почти обнаженные танцовщицы и толпы людей. Такого их количества Шус никогда не видел. И еще крики. Крики заинтересовали Шуса в особенной мере. Собственно понял он только одну сотую из того, что услышал. Почти все говорили на непонятных языках или говорили с ужасным акцентом.
– Атлычные сэрги! Золотые! Купы, да развэ это дорого, да для такой дэвушки…Ты не дэвушка, уже?! А…ты юноша! Просты, дорогой, ну тогда…
– …Рабы, рабы, самые деловые рабы, налетай, покупай, пока всех не продали!
– …Я первая увидела это! Отдай, отдай, а то глаза выцарапаю! Ой, порвалось, ну забирай! Это она провала, она у меня отняла!!! Не виноватая я…
– …Чудо из чудес! Один глоток этого эликсира и вы избавлены от всех болезней! Он привезен из-за далеких морей! Благодаря ему мой отец избавился от хромоты, вернул себе мужскую силу и даже избавился от плеши на голове. Специальное предложение. Заплати всего лишь три…
Шус остановил лошадь, засмотревшись на танцовщиц, а когда очнулся, не увидел ни Холдара, ни Фамбера. Он начал кричать, но из-за шума даже не услышал собственного голоса. Он попытался вспомнить, в какую сторону они ехали и после долгих размышлений поехал в противоположную.
– Ну, вот мы и приехали…Шус, где ты? Шус! Холдар, ты его не видел?
– Нет, точно не видел с …
– И что, ты не мог посмотреть за ним?
– Во-первых, он не ребенок, чтобы за ним смотреть, а во-вторых, это твой ученик, а не мой.
– Во имя всех темных богов, где он мог потеряться?
– Скорее всего, на базаре. Там такая давка…
– Как и во всем твоем халифате!
– Ты так говоришь так, будто я во всем виноват!
– И ты тоже!!!…И как же он там один, в совершенно незнакомом городе?…
Шус все еще ехал по базару. Уже на самом краю он увидел шатер. Около него стоял низенький бородач и кричал писклявым голосом:
– Хочешь узнать свое будущее, возвратить любовь, развернуть удачу к себе передом, а к врагам задом, найти утерянное, навести порчу на тещу? Заходи к колдунье Агафье и реши свою проблему! Шус решил, что здесь ему вполне смогут помочь найти учителя.
– Простите, а эта Агафья все может найти?
– Конечно все! Заплати один дарфур и получи возможность задать один вопрос с пятидесяти процентной гарантией на правильность. Заплати два – один вопрос со стопроцентной гарантией или два с пятидесяти процентной и так далее.
– У меня дарфуров нет, а золотой пойдет?
– О, за такой золотой ты можешь задать десять, нет-нет девять вопросов, со стопроцентной гарантией. Постой, выпишу квитанцию…
У бородача на груди висел аппарат похожий на те, которые были у писцов около ворот, но он был миниатюрнее и с меньшим количеством кнопок.
– Оторви квитанцию. И проходи.
– Спасибо. Посмотри, пожалуйста, за моим конем.
– Это не входит…
– У меня есть еще один золотой.
– Ну, тогда конечно!
Из уроков учителя Шус успел узнать не только глобальные знания о веленной, но и кое-что из житейской мудрости, хотя примерно в той же пропорции, что и знания о вселенной, поэтому он сказал:
– Получишь его, когда я заберу лошадь. И еще, а как работает эта штуковина?
– Не знаю точно. Одни говорят, что внутри запечатан демон-писец, другие, что это всего лишь механизм, состоящий из винтиков и колесиков.
– Ладно, спрошу у учителя!
Шус вошел в шатер. В нем было темно, но когда Шус привык к темноте, он увидел, что на веревочках развешаны сушеные травы, лягушки, ящерицы и еще что-то совсем непонятное. Пол был устлан коврами и подушками, посередине, немного светясь, висел хрустальный шар, а около шара сидела ведьма. Это можно было сказать, даже не зная, что идешь именно к ведьме. Неопрятная одежда, спутанные грязные седые волосы, мутные глаза, нос с огромной бородавкой
– Простите, вы Агафья?
Вдруг, в тот самый момент, когда ведьма хотела заговорить, за занавеской за ее спиной раздался страшный шум, кто-то выбежал оттуда, в одном из темных углов схватил таз с водой и убежал обратно. Раздалась вторая серия шума, повалил пар и через несколько минут этот кто-то вышел.
Это была девушка. Она была в облегающих черных штанах и блузке. Она, то есть блузка, была довольно странно сшита. Спереди она была грязно-черная, а сзади и с боков белоснежно-белая. Цвет кожи был тоже странный: лицо черное, а руки и щиколотки довольно смуглые, но белые. Это, как и дизайн блузки, озадачило Шуса. Но если год или месяц назад он был уверен, что знает о мире почти все, то теперь он был уверен только в том, что не знает почти ничего. Так что может есть и полосатые люди. Лица Шус не увидел, оно сливалось с темнотой сзади, из-за этого создавалось не очень приятное ощущение, что над телом в пустоте витают два зеленых глаза.
– Нет, Агафья – это я! А это… это уборщица. Давай иди отсюда. Мне нужно обслужить клиента!
- Предыдущая
- 16/39
- Следующая