Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд-разбойник - Хайатт Бренда - Страница 50
Не говоря ни слова, Люк взял Перл под руку и повел к задней двери. Одна из служанок уже возилась на кухне, но при появлении Люка она тут же исчезла. Больше они никого не встретили.
Поднявшись по широкой лестнице, они прошли мимо нескольких гостиных, потом поднялись еще по одной лестнице. Перл была настолько поглощена ожиданием, что едва замечала, куда Люк ее ведет.
Наконец он открыл одну из многочисленных дверей и завел Перл в небольшую комнату. Заметив огромную кровать под балдахином, она поняла, что Люк привел ее в спальню. Тут он привлек ее к себе, и губы их слились в поцелуе — в эти мгновения Перл казалось, что она утоляет давно мучившую ее жажду и никак не может напиться.
Внезапно Люк чуть отстранился, и из горла его вырвался глухой стон, еще более воспламенивший Перл. Она обняла Люка за шею и запустила пальцы в его волосы.
— Подожди немного, — пробормотал он, высвобождаясь.
Люк снял перчатки, и Перл тоже стащила свои. Она едва не задохнулась от уже знакомого ей прикосновения его рук — казалось, пальцы Люка обжигали.
Они принялись срывать с себя одежду — избавившись от перчаток, они словно избавились от всех запретов.
Перл хотела просто разорвать неподдавшиеся крючки амазонки, но Люк отстранил ее руки и начал один за другим расстегивать крючки. Она поняла, почему он это делает, но все же сгорала от нетерпения. Наконец он расстегнул последний крючок, и Перл тут же сбросила амазонку.
Люк сел на край кровати, чтобы снять сапоги и бриджи. Перл же тем временем скинула нижнее белье. Не успел Люк подняться, а Перл уже стояла перед ним обнаженная. Приблизившись к нему, она усмехнулась и опрокинула его на кровать.
— Леди сегодня намерена повелевать, не так ли? — проговорил он с улыбкой.
— Вы правильно поняли, милорд. — Она легла сверху и прижала его к перине.
Люк тихо рассмеялся и сказал:
— Вверяю вам свою судьбу, миледи.
— И не только судьбу. — Она принялась поглаживать его распростертое тело. Сначала широкую мускулистую грудь, поросшую густыми черными завитками волос, затем бедра, живот и еще ниже…
Он вздрогнул, когда ее пальцы прикоснулись к его отвердевшей плоти. Перл же, приподнявшись, уселась ему на бедра. Затем наклонилась и поцеловала его.
Люк снова рассмеялся.
— Удивительно, тебе потребовался всего один урок, чтобы научиться обольщать.
— Но ведь урок был такой замечательный… — Она опять наклонилась и принялась целовать его грудь.
Внезапно Люк привлек ее к себе и пробормотал:
— Настало время для второго урока. Посмотрим, какая ты ученица.
Он чуть приподнялся, и его восставшая плоть коснулась ее лона. Перл вздрогнула и застонала — ей казалось, что она вся пылает, объятая пламенем. В следующее мгновение он вошел в нее, и ей вдруг почудилось, что она распалась на мелкие части, растаяла, растворилась в незнакомых ей прежде ощущениях. Вскоре Перл уловила ритм движений и тоже начала двигаться — все быстрее и быстрее. Когда же они, наконец, достигли вершин блаженства, она громко вскрикнула. Люк вскрикнул почти в тот же миг, а потом оба затихли.
…Они медленно приходили в себя. Перл всматривалась в лицо Люка, не думая о том, что он может прочесть в ее глазах. Он улыбнулся и, приподнявшись, поцеловал ее в губы.
— Ты самая восхитительная из женщина, Перл. Я люблю тебя.
Она долго ждала этих слов, и вот он наконец-то произнес их. Перл улыбнулась и вместо ответа тоже его поцеловала. В следующее мгновение она вдруг почувствовала, что плоть Люка снова напряглась.
— К чертям высшее общество и лорда Беллоусворта! Перл, как ты отнесешься к тому, что мы сбежим? Хорошие лошади домчат нас до Шотландии за три дня![8]
Впервые он прямо сказал о женитьбе.
— Сейчас? Сегодня? — Она взглянула на него с удивлением. — Люк, а что, если нас поймают?
— По крайней мере, это не звучит как отказ, — проговорил он с усмешкой.
— Конечно, не отказ, но…
— Но надо как следует подготовиться, чтобы увеличить шансы на успех, не так ли? Разумеется, ты права. И мы начнем… прямо сейчас. — Сказав это, Люк перевернул ее на бок и снова вошел в нее.
Теперь уже Перл ни в чем не могла ему отказать. Не могла, потому что знала: Люк хочет остаться с ней до конца жизни.
— Мне пора возвращаться, — проговорила она с сожалением в голосе. — Сейчас, наверное, уже все встали. В доме могут заметить мое отсутствие. Я не хочу снова ставить Хетти в неловкое положение.
Люк не стал протестовать, хотя ему очень не хотелось, чтобы Перл уходила.
— Хорошо, дорогая. — Он встал, привлек ее к себе и еще раз поцеловал — в качестве залога на будущее.
Они одевались молча, но при этом то и дело улыбались, прикасаясь, друг к другу. Оба знали, что теперь они связаны навсегда — что бы ни случилось.
Одевшись, они спустились вниз, и Люк вывел Перл через кухонную дверь, так что никто их не заметил. К счастью, он догадался заранее предупредить слуг, и почти все они покинули дом.
Перл, очевидно, это поняла. Когда Люк взял ее за талию, чтобы посадить в седло, она заметила:
— Похоже, ты предусмотрительно отослал всех слуг? Ты был так во мне уверен?
Ее явно не огорчала эта мысль, потому что она улыбалась, но он все же счел нужным оправдаться.
— Я просто приготовился к любому повороту событий. Перл хотела что-то сказать, но тут раздался знакомый голос:
— Значит, это правда?! Леди Перл, я никогда бы не подумал, что вы на такое способны.
Они обернулись и увидели лорда Беллоусворта, стоявшего у ворот и в ужасе взиравшего на Перл.
— Придется вернуться к плану А, — пробормотал Люк и тут же направился к Беллоусворту. — А вы рано встали, милорд. — В голосе Люка слышалась угроза, но неожиданный гость, кажется, этого не заметил.
— Не так рано, как вы. — Лорд Беллоусворт в изумлении смотрел на Перл — казалось, он не верил своим глазам. — Я шокирован, миледи. Что я скажу своей матери?
Люк с трудом удержался от смеха — маркиз даже в такой ситуации не забывал о своей матушке.
— Вы никому ничего не расскажете, Беллоусворт. Иначе честь леди Перл будет запятнана.
Маркиз наконец-то отвел взгляд от Перл и уставился на соперника.
— Вам не кажется, Хардвик, что вы это уже сделали?
— Что именно? — осведомился Люк.
— И… и вы оба об этом пожалеете, когда все узнают… Герцогиня будет весьма вами недовольна, миледи.
Люк тяжко вздохнул. Беллоусворт и впрямь на редкость труслив. Его даже спровоцировать не удается. Люк начал медленно снимать перчатки. Краем глаза он заметил, что Перл смотрит на него с беспокойством. Маркиз же смотрел на него со страхом.
— Что… что вы делаете? — пробормотал он. Вместо ответа Люк ударил его перчаткой по лицу — впрочем, не очень сильно. Перл тихонько вскрикнула и в ужасе замерла. Лорд Беллоусворт тоже.
— Я знал, что вы ее недостойны, — проговорил Люк. — Но поскольку вы не собираетесь защищать честь дамы, то это придется сделать мне. Назовите имена своих секундантов.
На мгновение Люку показалось, что Беллоусворт откажется — или упадет в обморок. Но маркиз все же проявил характер.
— Очень хорошо, Хардвик, — пробормотал он в ответ. — Я сообщу вам их имена в самое ближайшее время.
Люк улыбнулся и кивнул.
— Передайте им, чтобы они связались с лордом Маркусом Нортрапом. Он будет моим секундантом. — «Вот уж повеселится Маркус», — мысленно добавил Люк.
— Очень… очень хорошо. — Беллоусворт, казалось, был в полной растерянности. — Могу я проводить вас домой, леди Перл?
Люк нахмурился. Да как он смеет?!
— Спасибо, не стоит, — без колебаний ответила Перл. — Будет приличнее, если это сделает мой защитник.
Густо покраснев, Беллоусворт неловко поклонился и исчез так же внезапно, как и появился.
Перл подбежала к Люку и крепко его обняла.
— Ты был просто великолепен! Но теперь нам придется бежать до того, как будет назначен день дуэли.
8
В Шотландии, в пограничной с Англией деревне Гретна-Грин, бракосочетание совершалось без соблюдения установленных законом формальностей.
- Предыдущая
- 50/58
- Следующая