Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однолюбы - Мортимер Кэрол - Страница 27
Дэниел нахмурился, глаза его недобро сощурились и сразу превратились в две льдинки. В комнате воцарилась тишина.
– Может быть, я последую твоему совету, старина, – наконец проговорил Дэниел, бросив вызывающий взгляд на своего друга. И, выдержав многозначительную паузу, добавил: – Однако Элли оказалась совсем не такой, какой ты живописал ее раньше.
Элли молча наблюдала за мужчинами. Ей и в голову не приходило, что они еще раньше обсуждали ее персону. Интересно, когда именно? До появления Дэниела в их отеле или уже после его возвращения в Лондон?
Внезапно Джеймс поднялся, с шумом отпихнув стул.
– Вот оно что, – невнятно пробормотал он, – тебя ей тоже удалось обвести вокруг пальца… Ладно, мне пора уходить…
– Сядь за стол, Джеймс, – спокойно сказал Дэниел, однако в его голосе звучали металлические нотки.
– Но…
– Ты слышал, что я сказал? – с нажимом спросил Дэниел. Он не изменил расслабленной позы, но Элли, глядя на него, поняла: сейчас он похож на сидящего на цепи дикого зверя, вот-вот готового сорваться с этой цепи. – Немедленно, иначе, чего доброго, рухнешь.
Словно шар, из которого выпустили воздух, Джеймс снова опустился на стул. Помолчав, он затуманившимися глазами взглянул на Элли и Дэниела и с презрением произнес:
– Сдается мне, вы неплохо спелись. И ваши отношения стали совсем близкими…
Элли ошеломила не столько разыгравшаяся перед нею сцена, сколько гнев Джеймса, главным образом направленный именно на нее. Чем же она вызвала такую неприязнь?
– К сожалению, не такими близкими, как мне того хочется, – мрачно отозвался Дэниел. И, вопросительно гладя на Элли, неожиданно для нее добавил: – Надеюсь, положение можно исправить, если мы наконец поговорим и во всем как следует разберемся.
Теперь Элли окончательно растерялась. На что Дэниел намекает? Каким это, интересно, образом их отношения могут стать близкими, если в субботу состоится его свадьба?
Джеймс опять встал, уперся кулаками в стол и с вызывающим видом уставился на Дэниела.
– Просто не верю своим ушам! И ты говоришь это после всего, что я тебе сообщил?..
– А ты не допускаешь, что описал мне всю эту историю с некоторым… гм… пристрастием? – понизив голос, прервал друга Дэниел.
Джеймс презрительно скривил губы.
– Какое там пристрастие! Ведь мне пришлось целый месяц торчать в Лондоне вдали от жены!
Дэниел пожал плечами.
– По-моему, ты сам сделал выбор.
Тяжело оторвавшись от стола, Джеймс принялся, сильно качаясь, шагать по комнате.
– Нет, это невероятно! – ни к кому конкретно не обращаясь, воскликнул он. Казалось, сейчас его настолько обуревала пьяная жалость к самому себе, что ему просто необходимо было выговориться. – Я слишком долго терпел! Господи, да от жены я только и слышал: «Давай отложим свадьбу, раз Элли не может на ней присутствовать», «Мы не должны уезжать на выходные и оставлять Элли одну», «Нельзя менять интерьер, пока Элли не одобрит его»! Элли, Элли, Элли, кругом сплошная Элли! «Ах, дорогой, не нужно искать другую работу. Это будет нечестно по отношению к Элли». Подумать только – нечестно! – Джеймс остановился и вперил в Элли полыхающий яростью взгляд. – Бет была моей женой, хоть в этом можно усомниться, потому что в первую очередь она думала о тебе, а уж потом – о благоденствии нашей семьи.
По мере того как Джеймс бросал свои обвинения в лицо Элли, она становилась все бледнее и бледнее. Трудно было представить, сколько же боли скопилось в его душе. И вся эта боль выплеснулась сейчас на нее. Значит, он во всем винит только ее?
Дэниел посмотрел на ошеломленную девушку, потом поднялся из-за стола и загородил ее собой.
– Довольно, Джеймс…
Друг не дал ему договорить.
– Нет, не довольно! – презрительно усмехнулся он. – Я еще не все сказал… Я… я…
Джеймс не упал, нет, его тело как бы лишилось опоры, оно плавно сложилось – и он распластался на полу.
Бесстрастно посмотрев на упавшего друга, Дэниел отвернулся и сквозь зубы процедил:
– Все-таки набрался.
Элли сидела не шевелясь, замерев на своем стуле. Очень медленно до нее стал доходить смысл пьяной тирады зятя: это она была другой женщиной, о которой говорила Бет, и браку сестры грозит крах из-за нее?!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Успокойся, Элли, – обратился к ней Дэниел, с тревогой вглядываясь в ее белое как мел лицо. – Не стоит обращать внимания на бессвязный бред пьяного человека.
Элли отчаянно замотала головой.
– Нет! Джеймс не бредил! – воскликнула она и с укоризной посмотрела на Дэниела. – И он не сказал ничего нового, чего бы ты не слышал от него раньше. – Она встала и прерывающимся голосом сказала, снова и снова качая головой: – Ты давно знал, что он думает обо мне… Не могу поверить… Я не предполагала… Все это время мне казалось…
Тут силы оставили ее, и она в отчаянии отвернулась, не желая, чтобы Дэниел увидел, как потоки слез заливают ее лицо.
Дэниел подошел к ней и протянул руку к ее плечу.
– Элли…
Она рванулась и вновь оказалась с ним лицом к лицу. Зеленые глаза заполыхали, руки нервно взметнулись вверх.
– Не дотрагивайся до меня! Ты явился в наш отель, заранее поверив… поверив в то, что я… я…
Дэниел хотел обнять ее, утешить, но, видя, что она дрожит всем телом, отпрянул.
– Теперь я во все это не верю, – хрипло проговорил он.
Элли с вызовом вскинула голову и усмехнулась.
– Вот как? Значит, не веришь, Дэниел? И что же заставило тебя изменить обо мне свое мнение? Ты ведь… – Она на секунду запнулась, услыхав, как лежащий в нелепой позе Джеймс что-то пролепетал. – Ты не сомневался, что Джеймс прав, а сейчас…
– Сейчас нам следует отнести Джеймса в постель, – мрачно заявил Дэниел. – Пусть проспится. Поговорим позже, когда он очухается.
– Не о чем нам говорить, – отчеканила Элли. – По крайней мере между нами двоими все и без того ясно.
Дэниел медленно покачал головой:
– Извини, не могу с тобой согласиться.
– А мне наплевать, согласен ты или нет, – отрезала девушка. Потом презрительным взглядом смерила зятя. Тот несколько пришел в себя и теперь неуклюже карабкался, стараясь сесть в кресло. – Кстати, судя по тому, как Джеймс напился, от него сегодня толку не добиться. Так что будь добр, укажи, куда его нести.
Она наклонилась, чтобы взять Джеймса за ноги. Тяжело вздохнув, Дэниел подошел к креслу и подхватил друга под мышки, приняв на себя основную тяжесть. И они потащили его по коридору.
– Джеймс пьян, Элли, – мягким, почти ласковым голосом сказал Дэниел, – очень пьян. Утром, когда протрезвеет, он горько пожалеет о том, что тут наговорил.
Элли сочла, что замечание Дэниела вызвано желанием успокоить ее и хоть как-то выгородить своего приятеля.
– Зря стараешься, Дэниел. Во-первых, он сказал правду, а во-вторых, мне следовало узнать ее раньше.
Гораздо раньше! – подумала про себя Элли. Только теперь она поняла, что Джеймс возненавидел ее задолго до того, как женился на Бет, и со временем это чувство не заглохло, а стало только сильнее.
Джеймс, конечно, самым безобразным образом напился, но Элли не могла винить его за то, что он наговорил. Известно – что у трезвого на уме, у пьяного на языке. Себя Элли оправдывала только тем, что не представляла, насколько высоко сестра ставит ее интересы и мнение, отказывая в этом же своему мужу. Если бы она догадалась раньше, то серьезно объяснилась бы с Бет и пресекла бы ее бесплодные старания. Беда в том, что Элли ничего не подозревала, и вот к чему это привело – брак сестры едва не распался…
Когда они наконец дотащили Джеймса до спальни, Элли было не до изучения интерьера. Она лишь мимоходом отметила преобладание желтовато-кремовых тонов и по некоторым признакам поняла: это комната для гостей, а сам Дэниел пользуется другой спальней.
Они бережно положили свою тяжелую ношу на желтое покрывало. Джеймс не шевелился, однако его надсадное дыхание предполагало, что вот-вот он начнет храпеть.
- Предыдущая
- 27/35
- Следующая