Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На волосок от... любви - Ли Миранда - Страница 13
Они с Аланной нашли Риса и Ричарда на террасе, которая выходила к бассейну. Друзья были поглощены разговором, что дало Холли время внимательно приглядеться к Рису Даймонду.
Он был красив. Голубые глаза и светлые волнистые волосы. Прекрасно сложен. Но, несмотря на это, Холли больше нравились темные волосы Ричарда, его серые глаза и мужественные черты лица. Для нее он был самым красивым мужчиной в мире.
Аланна сказала, что делает для мужа все. Сейчас, когда Рис увидел приближающуюся жену, в его взгляде Холли явно разглядела то, что ему было прежде всего нужно от Аланны. В глазах Риса горело желание. Холли представила, что, возможно, Ричард тоже когда-нибудь будет так смотреть на нее в присутствии лучшего друга.
– Только что звонил Майк, – сказал Рис, обращаясь к жене. – Он не приедет. Просил передать тебе свои извинения.
– Жаль, – протянула Аланна, взяв мужа под руку. – Я очень хотела посмотреть на его новую девушку. Ты, кажется, говорил, что она стриптизерша, да?
– Да. У парня совсем нет вкуса, – вздохнул Рис, прикасаясь губами к обнаженному плечу Аланны. – Не то что у нас, да, Ричард? Но я уверен, какое-то время ему будет с ней хорошо.
– Мне не нравятся мужчины, которые воспринимают женщин как сексуальный объект, – сказала Холли, не успев подумать над своими словами.
– Некоторые женщины не возражают против такого отношения к себе, – мягко возразил Рис и обнял Аланну, нежно поглаживая ее спину.
Холли наблюдала за ними и страстно желала, чтобы к ней прикоснулся Ричард. Только не так, как Рис, а более страстно. Она посмотрела на Кроуфорда и по его взгляду поняла, что он, скорей всего, думает о том же. Он уставился на нее, как и Рис на свою жену, – с диким желанием.
– Я бы хотел показать Холли дом и сад, – сказал он, не отводя от нее взгляда.
– Возьмите с собой бутылку шампанского и пару бокалов, – с улыбкой предложил Рис. – Если подождете минутку, я принесу.
Он так и сделал, напоследок шепнув что-то Ричарду на ухо.
– Что тебе сказал Рис? – спросила Холли, когда они отошли на приличное расстояние от хозяев дома.
– Он предложил нам пойти на причал и остаться там наедине.
Боже! Остаться с ним наедине сейчас… Она не была уверена, что готова к этому.
– Я не хочу идти туда, – довольно резко возразила Холли.
– Хорошо, – спокойно согласился Ричард. – Чего же ты хочешь?
– Мы можем просто прогуляться и поговорить?
– Конечно.
– Ты знаешь, я бы не хотела создать семью так, как это сделали Рис и Аланна, – начала она и с замиранием сердца ждала его ответа.
– А что ты видишь плохого в их браке? Они счастливы.
– Может быть, но сколько это продлится? Особенно без детей.
– Почему ты думаешь, что у них не будет детей?
– Ричард, неужели ты не видишь, как Рис одевает свою жену?!
– Что ты имеешь в виду?
– Аланна сказала мне, что он сам выбирает ей наряды. Если судить по этому платью, ему нравится выставлять напоказ ее прелести и вынуждать других мужчин завидовать ему. Рис относится к ней не как к жене, а как к красивой вещи. Думаю, он не захочет, чтобы она родила ему ребенка и испортила тем самым фигуру.
– Я уважаю твое мнение, но ты не права. Рис говорил мне, что они уже думают о том, чтобы завести ребенка. А что касается платья Аланны, могу тебя заверить, что многие женщины в наше время любят носить вызывающие туалеты.
– Но на ней нет нижнего белья! – воскликнула Холли.
– Неужели ты возражаешь против этого, – промурлыкал Ричард.
У Холли вспыхнули щеки.
– Я ношу нижнее белье, и вырез у меня не такой открытый, как у нее.
Ричард рассмеялся.
– Холли, она взрослая женщина и знала, для чего выходит замуж. Послушай, я предлагаю закрыть эту тему. Пусть Рис и Аланна сами разбираются, это не имеет к нам никакого отношения.
Ричард прав. Она слишком близко все приняла к сердцу, возможно, потому, что боялась, как бы Ричард не предложил ей такой же брак. Боялась, что сможет согласиться на это, даже зная, что он ее не полюбит. Она уже представляла, как он будет покупать ей сексуальные платья и представлять всем знакомым, гордясь своей женой. И будет заниматься с ней любовью столько, сколько захочет.
Холли глубоко вздохнула. Она сама удивилась тому, куда ее завела фантазия.
– Отсюда открывается замечательный вид, – сказала она, когда смогла сосредоточиться на том, что видела перед собой.
– Этот вид стоил Рису десять миллионов долларов.
– Боже мой! – воскликнула Холли. – Должно быть, он очень богат.
– Сейчас да. Всего несколько лет назад он был практически банкротом.
– Что помогло ему снова обрести состояние?
– Во-первых, банкир, который поддержал его, когда он пришел просить ссуду для покупки земли и дома. Во-вторых, удачно выбранное время для начала бизнеса.
– Значит, вы именно так стали друзьями, – заключила Холли.
– Да. Я одолжил ему еще и свои собственные деньги, а не только те, что выделил банк. Точно так же, как и Майку, который хотел открыть свой компьютерный бизнес. И оба меня не подвели.
– Значит, ты такой же богач, как и они?
– Нет, – сказал он и тут же добавил с довольной улыбкой: – Я намного богаче.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Уже второй раз за вечер Ричард пожалел о сказанном.
Взгляд, которым его одарила Холли, был совсем не похож на те, что он получал от женщин из брачного агентства, когда намекал на свое состояние.
Сейчас он не мог угадать, о чем она думает. Ему удалось только раз прочитать ее мысли, когда он целовал ее и знал, что она хочет продолжения.
– Конечно, деньги – это не главное, – продолжил он, – но они значительно облегчают жизнь.
Она натянуто рассмеялась:
– Я в этом не сомневаюсь. Могу себе представить ощущение, когда понимаешь, что можешь купить все и всех.
В голосе молодой женщины Ричард явно услышал разочарование и недовольство. Он подумал, что ему не следовало рассказывать ей о том, как Рис нашел себе жену.
С его стороны было ошибкой привести Холли на прием. Он хотел поразить ее, а вышло наоборот. От мысли, что вечер может закончиться не так, как он планировал, у него упало настроение.
– Ты хочешь уехать отсюда? – вдруг спросил Ричард.
– Уехать? – удивленно переспросила Холли. – С чего ты это взял?
– Мне кажется, тебе здесь не нравится. И Рис с Аланной тебе несимпатичны.
– Это не так. Конечно, Рис не произвел на меня сильного впечатления, но Аланна чудесная женщина. У них замечательный дом, и вечеринка удалась.
– Тогда в чем дело? Что-то не так? Все дело во мне? Ты на меня сердишься за то, что произошло в машине?
Это был шанс поговорить с ним откровенно. Но если она скажет Ричарду, что знает о его попытке найти жену через брачное агентство, то нарушит обещание, данное Аланне.
Холли никогда не нарушала своих обещаний.
– Нет, я не сержусь, – спокойно ответила она. – Думаю, все оттого, что я себя чувствую здесь не в своей тарелке. Ричард, все гости такие изысканные, а я… – Она пожала плечами.
– Ты ничем не отличаешься от них, – заверил ее Ричард.
Холли нахмурилась.
– Не надо мне льстить, Ричард. Я наслушалась этого от Дейва.
– Я говорю правду, Холли. Ты – особенная.
Холли смотрела ему в глаза и пыталась прочитать в них его намерения. Ричард на самом деле собирается сделать предложение в ближайшем будущем или просто пытается уговорить ее поехать к нему после вечерники?
Перспектива оказаться в его постели вызывала приятную дрожь. Наверно, там она не будет чувствовать себя неуютно. Холли знала, что он этого хочет, и сама безумно желала того же.
Но если Ричард ожидает встретить в ней опытную женщину, он будет разочарован. Конечно, Холли не могла назвать себя новичком, но все же чувствовала, что ей чего-то не хватает. Возможно, с Ричардом все будет по-другому. Воспоминания о его поцелуях не вызывали никаких сомнений. По телу вновь пробежала сладостная дрожь.
- Предыдущая
- 13/23
- Следующая