Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бремя империи - Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf" - Страница 6
— Вам служить… Гильзы подберите только… [На палубе авианосца любой посторонний предмет, даже размером с гильзу может засосать в воздухозаборник турбины летательного аппарата и вызвать серьезную аварию]
Десантный корабль "Адмирал Колчак". Вечер 20 мая 1992 года
Поскольку "Адмирал Колчак" из авианосца был переоборудован в десантный корабль, условия существования на нем матросов и младшего офицерского состава были на нем… не особо хорошими. Тем более, что сейчас на корабле располагалось значительно больше личного состава, чем было предусмотрено проектом. И если на новейшем "Цесаревиче Николае" младшие офицеры жили в каютах по два человека, то на "Александре Колчаке" на той же самой площади стояли две «двухэтажные» койки — как в нахимовском. Ну да ладно, мне не привыкать…
Из моего нового экипажа пока никого на месте не было. Поэтому я спокойно зашел в каюту, разместил в свободной тумбочке свои вещи, повесил на место автомат [В армии Империи штатное оружие в оружейную комнату не сдавали — носили всегда с собой. В каюте было место, чтобы разместить оружие — не дальше вытянутой руки. В нашем мире такие порядки только в израильской армии. ] [В армии Империи штатное оружие в оружейную комнату не сдавали — носили всегда с собой. В каюте было место, чтобы разместить оружие — не дальше вытянутой руки. В нашем мире такие порядки только в израильской армии. ] и стал ждать своих новых сослуживцев. Учитывая, что на Черноморском флоте служили в основном бывшие гардемарины Севастопольского нахимовского училища, ничего хорошего от вечерней встречи мне ждать не приходилось…
Сослуживцы мои появились через полтора часа. Услышав шум в коридоре, я подобрался — и через минуту дверь распахнулась. Высокий, чернявый здоровяк в форме, как и у меня — с лейтенантскими погонами изумленно застыл в дверях, загородив остальным проход…
— Никак, господин Воронцов, собственной персоной… — не предвещавшим ничего хорошего тоном начал он
— Он самый, господин Халеми, прошу любить и жаловать… — я одним неуловимым, отточенным годами тренировок в учебке движением, соскочил с верхней койки, издевательски поклонился…
Самое худшее, что может быть. Али Мехмет Халеми, уроженец Константинополя, учился он на том же потоке что и я — только я во второй роте, он — в четвертой. Хулиган и заводила, если от кого и можно было ждать неприятностей — так это от него. Мою историю с переводом он, безусловно, помнил. И, несмотря на то, что ему, как и мне стукнуло уже двадцать семь… честь родного училища он попытается отстоять…
Али сделал шаг вперед и в сторону, пропуская еще двоих орлов, учившихся видимо там же, но на курс или два младше — их я не помнил…
— Какими ветрами вас занесло на наш флот со столичных высей… — Али сделал еще один шаг вперед. От моего внимания это не укрылось, и я покрепче схватился за дужку кровати — в ночных разборках в учебке я активно участвовал и все приемы еще помнил. Али мгновенно просек ситуацию и понимающе улыбнулся…
— Попутным, Али, попутным… — миролюбиво сказал я — если хочешь устроить собеседование по вопросам чести, изволь. Но — когда вернемся из похода…
— Так значит, ты и есть тот самый восьмой, кто устроил цирк-шапито на палубе, как в ковбойском синематографе?
— Я и есть ваш восьмой номер. [восьмой номер — в экипаже у каждого был свой номер. Если кто-то уходил — то приходящий на смену получал последний, восьмой номер…] Имеешь что-то против?
Смуглое лицо Али искривилось в улыбке, блеснули белоснежные зубы…
— А ты знаешь — ничего. Восьмой — так восьмой…
Царское село. 20 мая 1992 года
Граф Павел Владимирович Кочубей, премьер-министр Российской Империи вот уже пять последних лет, слегка опоздал на аудиенцию к Государю — не рассчитал с дорожными пробками. Звонок застал его на Певческом мосту, в министерстве иностранных дел, и пока его автомобиль пробивался через заторы старых улиц — времени прошло много…
Не дожидаясь, пока охрана выпустит его из машины, граф Кочубей сам изо всей силы толкнул массивную дверь бронированного Хорьха, подхватил под мышку папку, бросился вверх по ступенькам…
В Александровском дворце было, как и всегда — тихо, почти безлюдно, даже торжественно — и в то же время уютно. Пахло духами "Русская кожа", специально для русского двора производимыми в Нормандии. [так теперь называлась территория Франции] Адъютант государя ждал премьера у подножья лестницы — как всегда серьезный, безмолвный и сосредоточенный. Ни говоря ни слова, он повел графа через анфиладу комнат второго этажа. Прикинув маршрут, которым они шли, Кочубей догадался, что государь примет его в свой любимой, охотничьей комнате…
Государь стоял у окна, в своей любимой форме казачьей стражи — простой и удобной, без единого знака отличия. Заслышав шаги, он обернулся…
— Ваше величество… — поклонился граф, как это было предписано этикетом. Государь махнул рукой.
— Будет, Павел Владимирович, будет… Скоро двадцать первый век, не стоит обращать внимание на церемонии. Тем более вам…
— Церемония — повивальная бабка могущества… — проговорил премьер
— Могущества нам не занимать, божьей милостью и трудами нашими. Присядем?
Премьер обратил внимание, что на столике в углу кабинета их ожидал чай — любимый чай премьера, грузинский, крепкий. Государь обладал превосходной памятью и помнил привычки и маленькие слабости своих приближенных, равно как и многое другое…
— Павел Владимирович… Вы читали доклад заграничного отдела, копия его должна была быть доставлена вам вчера фельдъегерем. Я хотел бы знать ваше мнение…
Кочубей задумался, отхлебнул ароматную, обжигающую жидкость из фарфоровой чашки, тщательно продумывая ответ. Доклад он считал скандальным, предложенные меры — несвоевременными…
— Ваше Величество… Доклад я прочитал. Господин Путилов… немного сгущает краски… Вероятно он… только входит в курс дел… поэтому и предлагает такие… опасные решения… Я считаю, что выводы в докладе чересчур… поспешны. Мы не должны поддаваться на провокации.
Государь поставил недопитую чашку чая на столик, в упор взглянул на премьера.
— Давайте разберемся по существу. Приведенные в докладе цифры террористических актов и погибших в них людей — они соответствуют действительности?
— Вообще то соответствуют… Но нужно принимать во внимание то, что если взять в пример происходящее в Африке… или ситуацию с мусульманами в северных районах Индии [надо сказать, что в нашем мире Индия и Пакистан до 1947 года были единым государством под властью британской короны, при их разделении произошла чудовищная резня, в которой погибло более миллиона человек. В мире, который здесь описан, Пакистана не существует, а на севере Индии очень неспокойно. Там же на севере Индии под патронажем британских спецслужб действуют многочисленные лагеря для подготовки радикальных исламистов…] — мы можем сказать, что на Ближнем Востоке ситуация не катастрофическая…
— И я хочу принять необходимые меры к тому, чтобы она не стала катастрофической, Павел Владимирович! — перебил его государь — я прекрасно знаю ситуацию и в британских и в германских владениях. Но для меня гибель даже одного моего подданного от рук террористов — недопустима. То, что происходит на Ближнем Востоке, ставит под сомнение нашу способность управлять этими землями и вести их к процветанию. Мы не можем проявить слабость, Павел Владимирович, и не можем, не имеем права потерять то, что приобретено свершениями поколений наших предков. Поэтому сегодня я, высочайшим указом, утвердил программу чрезвычайных мер, предложенную заграничным отделом.
- Предыдущая
- 6/183
- Следующая