Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хагерти Дениз - Лучи любви Лучи любви

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лучи любви - Хагерти Дениз - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

– Ах ты ворюга! Совсем песик распустился, мисс, – посетовал Сэндби, но по взгляду, брошенному им на собаку, было понятно, кто виновник сей распущенности.

Мэг, смеясь, встала из-за стола.

– Пойду прогуляюсь по саду. Может, повезет, и я встречу там Розового мальчика!

Не смейтесь, мисс, это очень серьезно, – чопорно произнес Сэндби и протянул ей план парка.

8

Мэг вышла в парк. День был прекрасен. Высоко в небе, тонко крича, летали ласточки. Солнце сверкало в стеклах Окридж-холла, и он уже не казался таким мрачным. Мэг вздохнула свободнее и пошла по аллее каштанов в новеньких белых свечках, ведущей к тихому, пестревшему кувшинками пруду.

В голове у нее была полная сумятица. Наследство, дом, похожий на дворец, картины, безумный дворецкий с рассказами о каком-то Розовом мальчике. За той самой, изображенной на картине лужайкой с огромным дубом посередине и кустами ярко-пунцовых рододендронов блестели крыши теплиц. Мэг посмотрела в план. Налево – «Долина нимф». Сэндби что-то говорил о статуях, привезенных в восемнадцатом веке каким-то Феннелом из Италии. Далее – водопад и гроты. Мэг решительно сложила лист. Сегодня ее привлекала менее цивилизованная часть парка, и она повернула в сторону покрытых зеленым пламенем листвы холмов. За холмами деревья росли еще гуще. Небо почти скрылось за их густыми кронами. Розы и азалии уступили место синим и оранжевым стрелкам люпинов.

Мэг медленно шагала вдоль весело журчащего ручья, прислушиваясь к щелканью соловья. Пират, подгоняемый Аттельстаном, нехотя трусил рядом. Раздавшийся совсем рядом сухой треск нарушил идиллию. В кустах мелькнуло что-то призрачно-белое. Павлин! – ахнула Мэг. Величавая птица медленно шествовала по узкой тропинке. Сохранить величие ей удалось только мгновение. Пират издал дикий воинственный вопль и рванул вперед. Птица, резко дернувшись, исчезла в густой траве. Мэг перевела дух. Не тут-то было! Пират наметил новую жертву. На этот раз – скромного воробья. Очутившись на природе, ленивый домашний кот возомнил себя диким, кровожадным охотником.

Прыжок – и несчастная птица забилась в когтях кота, и Мэг отчаянно завизжала. Пират с добычей в зубах бросился бежать. Мэг, продолжая верещать, припустила за ним. Выскочив на широкую дорогу, она услышала, как взвизгнули тормоза неизвестно откуда взявшейся машины. От неожиданности она резко остановилась и шлепнулась на землю.

– Какого черта! – произнес низкий голос. Дверца машины открылась, и из нее вышел высокий мужчина в темно-синем костюме. – Что вы петляете, как заяц под прицелом?

Мужчина быстро подошел к девушке и протянул руку.

Мэг почувствовала, как вспыхнули щеки. Нелепое положение. Она сидит у ног незнакомого мужчины. Над ней нависает его массивная фигура. – Не прикасайтесь ко мне, – чопорно сказала Мэг.

– Пожалуйста, поднимайтесь сами, – усмехнулся мужчина, отступив на шаг.

Мэг поднялась и с вызовом посмотрела на незнакомца. Даже теперь ей пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо. Этот высокий широкоплечий мужчина был до неприличия хорош собой. Темные волнистые волосы падали на смуглый лоб. Чуть запавшие щеки, густые четко очерченные брови над синими глазами и красивый твердый рот. Орлиный нос и массивный подбородок придавали лицу незнакомца выражение надменности.

– Какого черта вы носитесь здесь? Это, между прочим, частные владения, – сказал незнакомец.

– Спасибо, что напомнили. – Мэг резко тряхнула головой. – Может быть, объясните, почему вы ездите как на гонках по моим частным владениям?

– Что? – в ужасе произнес незнакомец. – Вы мисс Уолленстоун? – Но тут же взял себя в руки и продолжил: – Разрешите представиться, Ричард Стоун. Я как раз направлялся к вам.

– По-видимому, это должно меня обрадовать. Стоило ли так спешить, чтобы едва не задавить меня и насмерть перепугать моего кота?

– Если вы имеете в виду это рыжее нахальное чудовище на ветке над вашей головой, то его вряд ли так легко испугать.

Мэг повернулась и увидела довольную морду Пирата, только что окончившего трапезу.

– Садитесь в машину, я подвезу вас к дому.

Раскомандовался, подумала Мэг и послушно села в машину. В дороге оба молчали, и Мэг украдкой изучала спутника. Неожиданно Ричард Стоун повернулся к ней и с насмешкой спросил:

– Ну как, понравился я вам?

– Конечно нет, – резко бросила Мэг и покраснела.

– А вы не внушаете мне особого отвращения, – нагло продолжил Ричард. – Я, правда, представлял вас тощей ученой дамой в очках, а не рыжим подростком.

От этих слов Мэг пришла в ярость.

– Во-первых, у меня волосы не рыжие, а каштановые, – выпалила она.

– Ну кто бы мог подумать? – изумился Ричард. – А во-вторых?

– Вам, наверное, хотелось видеть на моем месте одну белокурую фарфоровую куколку!

– Если вы намекаете на свою кузину Бет, так по мне уж лучше вы.

Наглец, подумала Мэг и демонстративно отвернулась к окну.

Когда они подъехали к дому, Ричард не сделал никакой попытки помочь девушке выйти из машины.

– Боюсь оскорбить вас своим прикосновением, – с усмешкой объяснил он.

Аттельстан с радостным лаем бросился навстречу. Ричард дружелюбно потрепал его по голове, и Аттельстан от счастья заползал на брюхе. Никаких принципов у этой собаки! Готов пресмыкаться перед этим самовлюбленным павлином, подумала Мэг.

– Мы с ним старые друзья, какими были и с его прежней хозяйкой, – будто прочитал ее мысли Стоун.

Вышедший Сэндби с достоинством приветствовал гостя, однако в этом сдержанном приветствии чувствовалось, что Ричард Стоун не чужой в этом доме.

– Что у вас здесь стряслось, Сэндби? – спросил Ричард. – Говорят, все слуги покинули Окридж-холл?

Три дня назад, сэр. Джон видел Розового мальчика, – ответил Сэндби, провожая их в гостиную.

– Интересно, сколько он перед этим выпил.

– Нет-нет, сэр, он был совершенно трезв, и кроме того, Розового мальчика видели еще несколько человек. Мальчик стоял за окном…

– И плакал? – поинтересовался Ричард.

– Нет, – растерянно ответил Сэндби. – Он просто стоял и смотрел.

– Ясно, – кивнул Ричард, устраиваясь в кресле и вытягивая свои длинные ноги.

Интересно, что ему ясно, мелькнуло у Мэг, когда она перешагивала через ноги Ричарда, чтобы сесть напротив.

– Вас, наверное, удивило завещание Кэролайн, – обратился к ней Ричард.

– Более чем, – сухо ответила Мэг.

– Она изменила его сразу же после ужина у Уайтов. Ваша тетушка была очень своенравным и интересным человеком. Мы часто и подолгу беседовали. Она так ждала вашего приезда! Хотела сообщить какую-то тайну. Кэролайн просила меня присутствовать при этом разговоре. Она была очень возбуждена последнее время, наверное, поэтому сердце и не выдержало.

– Боюсь, – пожала плечами Мэг, – теперь мы никогда не узнаем, что ее так волновало. А вы живете неподалеку отсюда?

– Да, мы соседи, – коротко бросил Ричард. Похоже, ему было неинтересно рассказывать Мэг о себе. Небрежно взглянув на часы, он поднялся:

– Если вы принимаете на веру все эти рассказы о розовых призраках, то я могу прислать к вам кого-нибудь. Могу даже сам переночевать у вас, – добавил он, насмешливо оглядывая Мэг.

– Спасибо, как-нибудь обойдусь, – нервно передернула она плечами.

– Чего вы испугались? Меня никогда не интересовали подростки, так что ваша добродетель в полной безопасности, – рассмеялся Ричард, наслаждаясь смущением девушки. – Впрочем, – добавил он уже серьезно, – ваша прислуга скоро одумается и возвратится. А мне пора. Счастливо освоиться на новом месте. Скоро я навещу вас.

Он легко кивнул и покинул комнату.

После ужина Мэг пожелала дворецкому спокойной ночи и устало побрела в свою новую спальню.

Она разделась, приняла душ, насухо вытерлась полотенцем и, набросив халат, вернулась в комнату. Девушка медленно подошла к кровати, но сразу лечь не решилась, присела на край, теребя пальцами пояс халата. Она впервые заметила, какая жуткая тишина вокруг. Интересно, спит ли уже Сэндби? Мэг вздохнула. В ее лондонской квартире было всегда шумно из-за уличного транспорта. Здесь, в Окридж-холле, в этом огромном пустом доме ей было не по себе. Ну а после этого рассказа о Розовом мальчике – тем более. А тут еще шумят деревья и ветер завывает на крыше. Разве заснешь? Мэг огляделась. Хоть и горели все лампы, в углах огромной спальни затаились зловещие тени. Она взяла в руки Пирата и откинулась на подушки. Кот был недоволен, что его потревожили. В отличие от Мэг он не испытывал беспокойства и уж, конечно, не боялся никаких привидений. Мэг с сожалением отпустила его, встала и обошла комнату. Она выключила свет, зажгла ночник у кровати, побоявшись остаться в полной темноте, свернулась в клубок, закуталась в одеяло и вскоре уснула.