Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
След крови - Хафф Таня - Страница 23
Она стояла спиной к деревьям и никак не могла справиться с зудом между лопатками.
— Пошли.
— Куда? — Питер легко поднялся с земли.
Вики пыталась не выглядеть раздраженной.
— Нам надо взглянуть на пулю, убившую вашу тетю.
— Но почему?
Он зашагал рядом с ней, нога в ногу, а Льдинка устремилась вперед.
— Следует исключить возможность существования двоих убийц. Пока наблюдения показывают идентичность обоих убийств с одним только исключением.
— Серебряная пуля?
— Совершенно верно. Если бы убийства совпадали во всех деталях, можно было бы с высокой вероятностью предположить, что их совершил один человек.
— Ну а если так и окажется, как вы сможете его найти?
— Клубок я начинаю разматывать с конца — так легче разобраться, каким образом разворачивались события.
Юноша нахмурился:
— Не думаю, что понимаю, что вы имеете в виду.
— Здравый смысл, Питер. Это все. — Она перебралась через другую изгородь. — Любое событие связывается с другими. Я просто должна выяснить, каким образом.
— После того, как тетя Сильвия погибла, стая отправилась на розыски ее убийцы, но нам не удалось обнаружить в лесу ни единого постороннего запаха.
— Что ты подразумеваешь под словом «посторонний»?
— Понимаете, в лесу масса запахов. Мы искали какой-то незнакомый. — Он слегка передернул плечами под холодным взглядом Вики и продолжил менее покровительственным тоном: — Во всяком случае, после того, как был застрелен дядя Джейсон, дядя Стюарт не позволил никому ходить в лес, за исключением Колина.
«Неплохой способ потерять твоего старшего брата», — подумала Вики, изумившаяся — в который раз, — какие глупости подчас могут совершать вполне разумные существа, но вслух сказала только:
— И что же обнаружил Колин?
— Ну, я думаю, не запах Барри, а он, главным образом, искал именно его.
Льдинка нарезала большие круги, устремив нос к земле, примерно в центре поля.
— Это место первого убийства?
— Ага.
Сжав зубы, Вики ожидала, что сейчас услышит вой. Однако ничего подобного не произошло. Когда она спросила Питера почему, он пожал плечами и сказал:
— Это случилось несколько недель назад.
— Разве вы не грустите о ней?
— Грустим, конечно, но… — Юноша снова повел плечами, не способный объяснить свои чувства — Все, кроме тети Надин, уже перестали выть по Искре.
К тому времени, когда они дошли до нее, Льдинка уже отыскала пулю и выкапывала ее, проявляя больше энтузиазма, чем умения. Ее морда и лапы приобрели коричневый цвет патины, а вся шкура покрылась пылью.
— Великолепный нюх! — воскликнула Вики, нагибаясь, чтобы поднять пулю. «И хорошо, что здесь никого больше нет и никто пока не знает о находке», — добавила она про себя, исследуя место раскопок.
Наконец в ее руках появился приз, сверкающий на солнце. Это определенно был не свинец. Питер покосился, разглядывая металл.
— Стало быть, это один и тот же парень?
Вики кивнула, бросая пулю в сумку.
— Шансы весьма высоки.
«Один снайпер. Убивающий по ночам одним выстрелом в голову. Один палач».
— И теперь вы сможете найти его?
— Я могу начать поиски.
— Мы должны отыскать подонка, — прорычал Питер, яростно вырвав клок травы. — Я имею в виду нас, охотников!
— Охота за людьми — особый вид искусства, — назидательно заметила Вики. Меньше всего она хотела бы способствовать самодеятельности членов стаи. — Вы должны учиться этому, как и всему прочему. Ну а теперь, — она покосилась на деревья, а затем прямо посмотрела на юных вервольфов, — я хочу, чтобы вы оба вернулись домой. Я собираюсь пойти в лес и оглядеться вокруг.
— Но, мисс Нельсон, ведь у вас не столь уж много опыта пребывания в лесу, ведь так? — неуверенно заметила Роза.
— Да. Не особенно много, — призналась Вики, — но… Роза, что, черт побери, вы думаете о том, что делаете?
— Это просто потому, что вы из большого города и…
— Это совсем не то, что я имею в виду! — Она встала между деревьями и девушкой. — Ты знаешь, что кто-то следит за вашей семьей, скрываясь за этими вот деревьями. Почему вы обращаетесь? Зачем так глупо рискуете?
Роза стерла грязь с лица.
— Но сейчас здесь никого нет.
— Ты не можешь быть в этом уверена!
Удивительно, как все чертово графство не было давным-давно посвящено в их семейную тайну? Вики не могла себе этого представить.
— Нет, могу.
— Каким образом?
— Эта сторона находится против ветра.
— Против ветра? Деревья стоят против ветра? Ты можешь учуять, что там никого нет?
— Вот именно.
Вики напомнила себе еще раз, что о поведении оборотней нельзя судить по человеческим меркам, и решила оставить этот разговор.
— Повторяю, вы оба должны вернуться домой.
— А я думаю, что мы должны остаться с вами.
— Нет. — Вики покачала головой. — Если вы останетесь со мной, у меня не будет непредвзятого взгляда на то, что я увижу. — Она подняла руку, чтобы прекратить все протесты Питера, и добавила: — Если вы даже не намерены это делать. Кроме того, здесь слишком опасно.
Питер пожал плечами:
— Здесь было достаточно безопасно после гибели Черного.
Ей понадобилось время, чтобы осознать его слова.
— Ты имеешь в виду, что два члена семьи были здесь застрелены и вы все еще ходите вдоль леса в пределах достижения выстрела? Ночью?
— Мы бываем здесь парами. Как сказал Генри. — Он явно протестовал. — И мы всегда стараемся двигаться против ветра.
«Не могу поверить… »
— Отныне, до тех пор пока мы не узнаем, что происходит, никто не будет выходить на те поля.
— Но мы должны стеречь овец.
— Почему? — вспылила Вики, махнув рукой в сторону стада — Разве они что-нибудь делают?
— Кроме того, что жуют и спят? Нет, дело не в этом. Причина, почему в Канаде так редко встречается коммерческое овцеводство, заключается в наличии большого количества хищников. — Питер обнажил зубы, и его уши под волосами оттянулись назад. — У нас нет проблем с хищниками.
— Но мы должны постоянно следить за стадом, — продолжила Роза, — так что кому-то приходится выходить сюда.
— А вы не можете перегнать овец ближе к дому?
— Мы чередуем свои пастбища, — пояснил ее брат. — Это не столь примитивная работа, как кажется.
— Испортишь пастбище и изведешь овец, — сказала Вики; ее тон, находящийся в полном противоречии с ее словами, напоминал лекции в детском садике об основных мерах безопасности на улицах. — Ваши жизни не представляются вам более важными? Или оставьте этих овец на время одних, или переведите их ближе к дому.
Роза и Питер обменялись обеспокоенными взглядами.
— Дело не только в овцах… — начала девушка.
— Тогда в чем же дело?
— Видите ли, это граница семейной территории. Она должна быть помечена.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Вики, хотя на сей счет у нее была одна весьма привлекательная идея.
Роза взмахнула руками, ладони у нее были покрыты грязью.
— Ну, помечена — запахом.
— Я считала, что вы ее уже не единожды пометили.
— Да, разумеется, но мы должны делать это постоянно.
Вики вздохнула:
— Итак, вы желаете постоянно рисковать своей жизнью, чтобы мочиться на какой-нибудь столб?
— Это не так просто. — Роза тоже вздохнула — Думаю, что нет.
— Я думаю, что нам нужно поговорить с дядей Стюартом… — предложил Питер.
— Так сделайте это, — сказала Вики. — Но сделайте это сразу же после того, как возвратитесь в дом.
— Но…
— Нет.
В последнее время многие события казались Вики непонятными, противоестественными: ее глаза, Генри, оборотни, — но теперь она работала и, несмотря на обстоятельства, снова почувствовала себя на твердой почве. Оба выстрела были сделаны из-за тех деревьев, и где-то в лесу находились крошечные кусочки мусора, которые даже самые дотошные преступники оставляют после себя незамеченными, свидетельства, которые выведут ее из леса прямо к горлу этого подонка.
- Предыдущая
- 23/74
- Следующая