Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг крови - Хафф Таня - Страница 36
– Не стоит рисковать.
– Но они же нас видели.
– Они видели не нас, а каких-то сверхъестественных существ. Людям, как правило, не приходит в голову разглядывать вампиров, когда те выходят на охоту. Так им спокойнее жить. Встреча с такими, как мы, напоминает взрослым, почему они в детстве так боялись темноты.
– Значит, ты считаешь, что мы ничем не рискуем? – Она сделала шаг в его сторону. Воздух был пропитан запахом человеческой крови. Женщина вдыхала его с жадностью. Она подошла к Фицрою и положила руку ему на грудь. – Согласна: никто не в силах противостоять нам, Генри!
Наклонив голову, она слизнула капельку крови с уголка его губ. Никогда еще мир не казался ей таким ярким. Даже в первые дни ее вампирской жизни.
Он зубами захватил ее язык, стараясь делать это как можно осторожнее, чтобы не повредить кожу.
Вики крепко обхватила вампира за шею. Его до боли знакомые руки взъерошили ей волосы. Она застонала и оттолкнула тело Дэвида Энга, которое попалось ей под ноги.
Все произошло очень быстро.
Тьма начала покидать глаза Генри, когда он помог женщине подняться на ноги.
– Нам нужно уходить, пока кто-нибудь не сообщил о перестрелке на складе.
– А как же...
Он видел, что его подруге все еще хотелось убивать, пролитая кровь не принесла ей насыщения.
– Вики, не надо. – Когда женщина все же шагнула вперед, он схватил ее за руку. – Послушай, нам действительно лучше убраться отсюда, пока не появилась полиция.
Она помнила этот голос. Именно он наставлял ее в том хаосе, который наступил для нее, когда она стала вампиром. Серебристые огоньки в глазах женщины погасли. Расслабив мускулы, она позволила Фицрою вывести себя наружу.
Океанский бриз в клочья развеял переполнявший их запах крови.
Вики глухо зарычала, когда Генри снова обнял ее, но, когда вампир наконец ее отпустил, она пристально на него взглянула.
– Что случилось?
– Просто кое-что вспомнила. – По тону женщины было понятно, что она не хочет посвящать его в свои воспоминания. – Рассвет уже скоро. Подожди меня в гараже, поедем вместе. Думаю, нам нужно поговорить.
С этими словами она исчезла.
Генри с трудом отчистил перчатки от уже начинавшей засыхать крови и покачал головой.
– Она думает, что нам следует поговорить, – обратился он к ночи.
Когда-то давно, еще до появления Вики, вампир был уверен, что нет ничего, что могло бы его удивить. Он ошибался.
Те, кто, несмотря ни на что, выжил в ту ночь на складе – двое людей Энга и Адан Душино, – выбрались наружу и стали ждать рассвета, хотя никто из них не знал, зачем им это нужно.
Вики ждала его на парковке. По ее виду было совершенно невозможно предположить, что она только что участвовала в жуткой бойне – и в том, что произошло после нее.
– Вымыла руки и причесалась, – объяснила она, когда Генри в удивлении приподнял свои золотистые брови, заметив ее чистое лицо и зачесанные назад волосы. – Думаю, теперь я окончательно поняла, почему подобные нам всегда одеты в черное.
Только войдя в лифт, где они разошлись по противоположным углам, Фицрой решился рассмотреть ее более внимательно.
– С тобой все в порядке?
– Думаю, пара синяков у меня на животе появится. – Женщина фыркнула. – Следующий раз внизу будешь ты.
– В следующий раз? – С того самого момента, как они встретились, Вики Нельсон получала удовольствие, переворачивая вверх тормашками его мир, но на сей раз это не пройдет. – Не следовало бы быть и этому. Это было против всего...
– В самом деле? Об этом написано в руководстве для вампиров? Будь проще, Генри. Во-первых, – она загнула палец, – это был всего-навсего адекватный ответ на насилие, во-вторых... – она загнула еще один палец, – очевидно, нас оглушил запах крови, так что, если бы мы были в состоянии не дышать, то прекрасно могли бы справиться с собой, ну и в-третьих... – глаза женщины снова серебристо блеснули, – было так прекрасно отпустить себя на свободу!
– Тебе понравилось? – Ее губы уже были готовы раздвинуться в улыбке, но вампир предостерегающе поднял руку. – Я имею в виду – отпустить себя на свободу?
– Разумеется. А что в этом плохого? Эти люди были отъявленными мерзавцами. Если даже оставить в стороне то, что они успели натворить до сегодняшнего дня, нынешней ночью они планировали уничтожить друг друга.
– Предположим, следующий раз вокруг тебя не окажется достаточного количества мерзавцев. Захочешь ли ты и тогда испытать это чувство?
– Не стала бы...
– Ты уверена?
Серебристые блики в глазах женщины потухли.
– Я смогла бы себя контролировать, если бы не увидела, как один из них выстрелил в тебя. – Если бы Вики могла, она вспыхнула бы от смущения. – Кстати, тебя серьезно зацепило?
– Ерунда. – Закатав левый рукав, он принялся изучать дырку, оставленную пулей в пиджаке. – Завтра к заходу солнца от этой раны не останется и царапины.
– Ради чего ты полез на простреливаемое пространство?
Фицрой пожал плечами.
– Когда я услышал звук пальбы, то подумал, что тебе, возможно, грозит опасность.
Вики фыркнула.
– Боже, ты ничем не отличаешься от Майка. Как будто для тебя секрет, что я сама в состоянии о себе позаботиться.
– Знаю, но ты не так уж много лет прожила в ночи.
– Генри, мне ужасно неприятно упоминать сейчас об этом, но ты, имея многовековой опыт, бросился в самую гущу перестрелки.
Они вышли на четырнадцатом этаже. Просторный холл позволял увеличить расстояние между ними, и они разошлись едва ли не по противоположным его сторонам.
– Что, ты считаешь, произошло сегодня ночью?
– Мы оба отлично подкрепились, – не очень-то убедительно произнес Генри.
Вики покачала головой.
– Думаю, куда больше. Мы оба потеряли голову, что привело к забвению предрассудков, которые довлели над нами. И сегодня ночью мы могли общаться почти так же, как и раньше.
– Именно по этой причине мы и должны охотиться поодиночке. Если то, что произошло ночью, будет происходить каждый раз, когда мы объединяем свои усилия, нам скоро не останется чем питаться.
Уже достав ключ, она немного помедлила у двери своей квартиры.
– А что случится завтра ночью?
– С нами? Не знаю, – улыбнулся вампир и сделал вид, что собирается погладить ее по щеке. При всем желании сделать этого он не мог, поскольку стояли они на противоположных концах холла. – Но не сомневаюсь, что наитие что-нибудь нам подскажет.
Селуччи спал беспокойно. Вики стояла у его кровати, не отрывая от него взгляда. Наблюдала, как поднимается и опускается его грудная клетка. Смотрела на руку, которую он подложил под щеку. Прислушивалась к биению сердца.
Майк перевернулся на другой бок, и волосы упали ему на лицо.
Она сделала шаг вперед, чтобы поправить выбившуюся прядь, но внезапно остановилась: под рукавом на ее правой руке четко выделялись следы... нет, не просто грязи.
Ей совершенно не улыбалось, чтобы это увидел Майк Селуччи.
Вики немедленно отправила в стиральную машину всю одежду, которая была на ней, включая кроссовки, запрограммировав стирку в холодной воде, с большим количеством стирального порошка.
Затем проскользнула в душ и не удивилась, когда стекавшая с ее тела вода окрасилась в красный цвет.
8
– Девять минут пятого. – Селуччи перевел сонный взгляд с циферблата часов на Вики. – Поздновато, тебе не кажется?
Она провела в душе времени куда больше, чем предполагала, и вышла из него только тогда, когда поняла, что приближается рассвет. Затем, стоя у кровати, закутавшись в полотенце, боялась его разбудить, боялась, что он увидит... Увидит что? Кровь была смыта и давно стекла в сливное отверстие ванны. Никаких других следов не осталось. По крайней мере, она хотела так думать.
– Вики?
Когда его подруга резко подняла голову, Майк вздохнул и прислонился к изголовью кровати, спиной ощущая тепло мягкого плюша. Она могла изменить свою диету, но не образ жизни, и теперь ей необходимо было от него кое-что скрыть.
- Предыдущая
- 36/77
- Следующая
