Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщина без тени - Хабер Карен - Страница 25
Кейла разочарованно вздохнула. Пожалуй, Саломее следовало бы больше доверять ей.
– Не надо дуться, – улыбнулась Саломея. – На этот раз будешь наблюдать, ладно? Вот, держи. – Она передала Кейле соединительные кабели. – Подключайся.
Усевшись рядом с Саломеей, Кейла погрузилась в знакомый киберландшафт навигационной панели с его башенками, каньонами, искристыми стенами, неожиданными карнизами и головокружительными поворотами. Слева виднелся джамп-интерфейс – огромная сверкающая дверь, открыть которую можно было лишь с помощью специальных кодов и паролей. Но сейчас ее это не интересовало.
Рядом с ней прыгала ярко-красная сфера: Саломея. Шар-Саломея оставлял светящиеся следы в точках соприкосновения с поверхностью, искусно выполняя последовательность маневра ускорения.
Попрыгав туда-сюда, он неожиданно застыл, словно задумавшись, что делать дальше.
Кейла ощутила укол нетерпения. Следующие движения Саломеи были очевидными. Почему она не прокладывает курс, который должен вывести «Фальстаф» за кольца луны Шаата?
«Давай же, Саломея! Чего ты ждешь?»
На гладкой поверхности стены замигали зеленые огоньки систем безопасности. Кейла внутренне напряглась: она понимала, что это означает.
На экране возникло изображение крейсера торговой полиции, огибающего дальнюю сторону Шаата.
Почему Саломея не начинает маневр уклонения? Еще оставалось время…
Но красная сфера рядом с ней неподвижно застыла, словно примерзнув к месту перед очередным прыжком.
Зеленые вспышки сменились оранжевыми: «Фальстаф» подвергался сканированию. Через несколько секунд полицейские засекут груз, определят содержание металла и пластика и приступят к более детальному исследованию.
«Саломея, где ты?»
Раздался пронзительный сигнал тревоги, заставивший нервы Кейлы завибрировать. Компьютер давал последнее предупреждение.
Полицейский крейсер сигналил «Фальстафу», приказывая замедлить скорость и приготовиться к досмотру.
Кейла беспомощно наблюдала за инертной красной сферой. Им нужно бежать. Почему же Саломея не реагирует? На «Фальстафе» есть оружие и достаточно мощные маскировочные устройства. Но действовать нужно сейчас же, немедленно, прежде чем полицейский крейсер подойдет ближе.
Она слегка подтолкнула Саломею, пустив в ход ближнечувство.
Ничего не произошло.
Тогда Кейла послала мысленный зонд и наткнулась на странное препятствие. Между нею и разумом Саломеи воздвигся какой-то непреодолимый барьер.
«Мы не можем просто сидеть здесь и ждать. Нужно немедленно что-то делать!»
Сделав глубокий вдох, Кейла переключила линии связи на себя и отрезала Саломею от управления навигационной панелью «Фальстафа». В отчаянии она рассчитала наиболее эффективную траекторию бегства и приказала кораблю немедленно лечь на новый курс.
Завывание двигателей сменилось ревом. Компьютер напомнил ей об опасности субсветовых скоростей в непосредственной близости от других судов.
«Быстрее!»
Микрофон коммуникатора разрывался от гневных требований, несущихся с полицейского крейсера. Келсо выключил связь.
Когда «Фальстаф» начал удаляться от крейсера, Кейла попробовала послать в его направлении дальнечувственный зонд. Потрясение от того, что она обнаружила, оказалось настолько сильным, что она едва не упала с кресла.
Это было невероятно. Должно быть, она ошиблась. Но нет: от полицейского крейсера исходили четкие сигналы, указывающие на присутствие другого эмпата. Его мысленный «почерк» был совершенно незнаком Кейле. Эмпат нацелился на Саломею, жестоко зондируя ее сознание; вероятно, это и послужило причиной ее полной неподвижности. Кейла в ярости рассекла чужой зонд, отклонив и рассеяв эмпатическое воздействие. Прежде чем неизвестный эмпат успел произвести перефокусировку, «Фальстаф» вздрогнул. Его двигатели снова взревели, сработали маскировочные устройства.
Полицейский крейсер уменьшился и превратился в маленькую точку на экранах. Прежде чем он успел зафиксировать ионный след «Фальстафа», торговый корабль вошел в безопасную зону за огромной выпуклостью Шаата. Судя по всему, полицейский-эмпат не обладал хорошо развитым дальнечувством: Кейла тщательно просканировала пространство, но не обнаружила и следа его влияния. Им удалось скрыться – по крайней мере на какое-то время.
Вся в поту, испытывая легкое головокружение, Кейла отключилась от навигационной панели. На смотровом экране проплывала изрытая оспинами кратеров желтая поверхность Шаата. Мало-помалу Кейла пришла в себя и лишь теперь заметила Саломею, безжизненно осевшую в кресле.
– Саломея!
Ответа не последовало. Капитан «Фальстафа» была без сознания. Ее грудь равномерно поднималась и опускалась. Кейла торопливо включила интерком, вызывая Морган.
– Врача! – крикнула она. – В штурманской рубке срочно нужен врач!
– Иду, – коротко ответила Морган.
Кейла разрывалась между пилотированием корабля и потерявшей сознание Саломеей. В конце концов она решила, что никому не будет пользы, если полиция настигнет их, пока она сидит без дела, и снова погрузилась в киберпространство навигационной панели.
Маскировочные устройства надежно скрывали корабль, но Кейла тем не менее попросила Арсобадеса зарядить главную лазерную пушку. Потом она проложила приблизительный курс на Долмек с несколькими маневрами уклонения для пущей уверенности в своей безопасности. Когда она снова вернулась в реальный мир, Саломеи уже не было. Она осталась одна в штурманской рубке. Келсо сменил ее в шесть вечера.
– Как капитан? – с тревогой в голосе спросила Кейла.
– Ей лучше, хотя она еще не пришла в себя, – ответил он. – Баррабас собирается заняться разгрузкой, а Грир прикроет его.
– Поскольку Саломея не в состоянии работать, то я, пожалуй, сменю тебя в два часа.
– Как хочешь. Но тебе придется две смены работать без сна.
– Я не возражаю.
– Хорошо, тогда увидимся в два.
Келсо взял у нее шлем и устроился в капитанском кресле.
Кейле хотелось посмотреть на Саломею, но она совсем выбилась из сил и страшно проголодалась. «Сначала главное, – подумала она. – Поесть, потом к капитану».
В столовой никого не было. Кейла наполнила тарелку макаронами и мясом и стала торопливо есть. В это время вошел Раб и прислонился к дверному косяку. Его лицо выражало сильное беспокойство.
– Вот ты где, – наконец сказал он. – Отличный пилотаж, детка, просто замечательный.
– Спасибо. – Кейла с легкостью приняла похвалу, хотя еще полгода назад она зарделась бы от удовольствия.
Он опустился на банкетку рядом с ней.
– Что произошло?
– Мне самой хотелось бы знать, – ответила она. – Все шло нормально, а в следующее мгновение Саломея отключилась, и полицейский крейсер повис у нас на хвосте. Я решила рискнуть и вытащить нас оттуда.
– Почему ты вообще находилась в штурманской рубке?
– Думаю, Саломея пожалела меня: я расстроилась из-за того, что она отодвинула меня в сторону. Она разрешила мне понаблюдать и поучиться.
– Разумное решение. В конечном счете это спасло нас. – Раб стащил макаронину с тарелки Кейлы и со смачным хлюпаньем втянул ее в себя. – Но меня беспокоит одна вещь.
– Какая?
– Реакция Саломеи. Напоминает мне о том случае, когда эмпат пытался влезть в ее разум.
Его глаза были похожи на сдвоенные голубые лазеры, прожигающие ее взглядом. Кейла пожала плечами.
– Возможно, на борту полицейского крейсера находился эмпат, – безразличным тоном заметила она.
– Почему ты так думаешь?
– Не знаю. Ты говорил, что эмпаты работают на премьер-министра.
– Действительно, – согласился Раб. – Должен тебе сказать, этот случай заставил Саломею серьезно задуматься. Она решила, что ей нужен запасной навигатор для наблюдения за действиями главного пилота.
– Это означает, что она собирается нанять еще одного человека?
– Совершенно верно. Завтра я лечу на Долмек. Познакомлюсь с обстановкой и поищу возможного кандидата.
- Предыдущая
- 25/65
- Следующая