Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщина без тени - Хабер Карен - Страница 19
Усталая, голодная и тоскующая по дому, она бродила по улицам, проходя мимо голографических залов, кибердворцов и баров, где наркотики продавались вместе с выпивкой в любое время дня и ночи. То и дело ей на глаза попадались видеокиоски, и пару раз она видела собственное лицо, с вызовом глядящее на нее. Кто такая эта рыжеволосая незнакомка?
Один раз Кейле показалось, что из-за угла вышел Блэкберд, и она поспешно отступила в модный салон, сделав вид, что перебирает товар, и старательно игнорируя косые взгляды жирной матроны с двойным подбородком. Когда она отважилась выглянуть из окна, мужчина уже скрылся из виду. Быстрое эмпатическое сканирование не выявило поблизости признаков его разума.
Она бездумно шла по улице. Вскоре ее внимание привлек очередной видеокиоск, на котором были вывешены объявления:
Последняя категория заинтересовала Кейлу – ей определенно требовался заработок, – и она нажала на табличку для детального ознакомления с темой.
Первые объявления выглядели не слишком многообещающе: «Управляющий кибердворцом. Грузчик. Массажистка. Бухгалтер-счетовод». Подумав, Кейла запросила больше информации по объявлению, приглашавшему на работу охранника торгового каравана. Ей пришлось отказаться от просмотра, когда она увидела среди необходимых требований рабочий стаж и лицензию третьей степени на владение оружием.
«Стажер/помощник навигатора». А это что такое?
У нее упало сердце, когда она узнала, что на этой работе не предусмотрено жалованья – лишь оплаченное проживание и стажировка. Она начала было прокручивать список дальше, но внезапно остановилась.
Почему бы и нет? Она сможет отрабатывать свое содержание, а заодно освоит полезную профессию, выглядевшую, кстати, более привлекательной, чем любая из других возможностей. Не исключено, что ей даже удастся улететь с Брайтонз-Рок от охотников за премией, назначенной за ее голову.
Быстро, чтобы не передумать, Кейла набрала номер объявления и получила рекомендацию обратиться лично к работодателю. На маленькой карте было показано, куда идти.
Место выглядело не слишком привлекательно: пенобетонное здание, давно нуждавшееся в покраске, с матово-черными окнами. Кейла решительно нажала кнопку звонка.
Дверь открыл крупный, дородный мужчина с седеющей бородой и длинными волосами, зачесанными назад и собранными в «конский хвост».
– Что угодно? – осведомился он хриплым, грубоватым баритоном.
– Я по поводу работы, – быстро сказала Кейла. Он с подозрением взглянул на нее.
– Как тебя зовут?
– Кэт Н. Шадоу.[4]
– А что это за «Н»? – буркнул он.
– «Н» означает «нет».
– Хм-мм. Шутить изволишь? – Судя по его выражению лица, он собирался захлопнуть дверь перед носом у Кейлы.
– Ничего подобного.
– Ты раньше работала пилотом-навигатором?
– Да, – поспешно ответила она. – Но это было очень давно.
Мужчина прищурился.
– Это не могло быть очень давно, если только тебе не приходилось пилотировать корабль в пеленках.
– Я была уже достаточно взрослой.
Он коротко кивнул, словно не ждал другого ответа.
– Ладно, шутки в сторону. Тебе приходилось летать на космических кораблях?
– Да! – Кейла надеялась, что он не станет спрашивать, сколько раз.
– Так сколько же тебе лет, в конце концов?
– Девятнадцать.
– Ты выглядишь на пятнадцать. В тюрьме не сидела?
– Нет.
– Что ты делаешь на Брайтонз-Рок?
После секундного колебания Кейла сказала правду:
– Я скрываюсь.
– От кого?
– Да так, долго объяснять.
– Ты уверена, что ты совершеннолетняя? Мне неохота связываться с разгневанными родителями, разыскивающими свое чадо.
– Мои родители умерли.
– Извини. – Он пожал плечами. – Зачем тебе понадобилась эта работа?
– Она мне очень нужна. – На этот раз Кейла не смогла сдержать дрожь в голосе.
Мужчина пристально посмотрел на нее, и выражение его лица немного смягчилось.
– Это наилучший ответ, который я до сих пор слышал. О'кей, я нанимаю тебя.
Кейла не могла поверить своей удаче.
– Правда?
– Разумеется.
– И вы больше не хотите меня расспрашивать?
– Нет. – Он усмехнулся, глядя на ее замешательство, и его голубые глаза хитро блеснули. – Ты мне нравишься, детка. Возможно, у тебя есть шанс кое-чему научиться. Но если ты окажешься слишком тупой, мы просто выкинем тебя из ближайшего воздушного шлюза.
– Мне придется немного освоиться в вашей штурманской рубке, – пробормотала Кейла. – Навигационные системы бывают разные…
– Мне приходилось слышать об этом, – кивнул он, скрывая улыбку.
– Когда мне приступать к работе?
– Прямо сейчас. – Он отступил в сторону и снял с вешалки поношенную куртку. – Сколько времени тебе нужно на сборы?
– Я путешествую налегке.
Мужчина снова улыбнулся.
– Как скажешь.
Он запер за собой дверь, вынул из кармана сигару, откусил кончик и зажал ее в зубах.
– Я выпишу тебе в порту пропуск с астероида. Пошли. Если повезет, успеем на следующий челночный рейс.
– О'кей. Э-э-э… а как вас зовут?
– Баррабас. Зови меня Рабом, так проще. Мы поладим друг с другом, если только ты не будешь звать меня Барри. А теперь поторопимся, леди. Мне здесь нравится не больше, чем тебе.
Ей пришлось бежать, чтобы поспеть за его раз машистым шагом.
– А что случилось с вашим пилотом-навигатором?
– Умер. Уже третий за этот год.
Вздрогнув, Кейла впервые подумала об опасностях, которые поджидают ее на этом поприще.
– Неужели эта работа действительно так опасна? – спросила она.
– Нет, если быть осторожным. Кроме того, твои предшественники умерли не на своем посту. Последний, например, схватился не за тот конец виброножа во время заварушки в порту. Если первое впечатление что-нибудь да значит, мисс Кэт Н. Шадоу, то я полагаю, что вы не склонны ввязываться в пьяные драки.
Баррабас остановился и купил два билета.
– Вот. Держись поближе ко мне. Челноки наполняются быстро, а нам очень нужно поскорее выбраться отсюда.
4
В оригинале игра слов. Буквально означает: Кэт-без-тени
- Предыдущая
- 19/65
- Следующая