Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

История оборотня - Алейников Кирилл - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

Под испепеляющими взглядами противников Вильям рассмеялся грубым издевательским смехом.

— Что ещё за охотники? — поинтересовался Джо. Про свой пистолет он уже давно забыл и теперь хотел единственное — поскорее убраться отсюда.

— О, члены Ордена Света, верные прихвостни Господа, — с готовностью пояснил вампир. — Но они выбрали неудачное время для геройства.

Дождевая вода уже успела превратить почву в хлюпающую жижу, а присутствующих промочила насквозь. Но никто не замечал этого.

Внезапно раздался хлопок, ударила вспышка света, которую можно было бы принять за молнию, и рядом с Джо возник вовсе уж странный субъект: широкоплечий и голубоглазый блондин в наряде древнего грека и с коротким мечом на поясе. Жрец стал нещадно тереть глаза, убеждаясь в реальности видения; тем же самым занялись представители Церкви святой эвтаназии. На лица вампиров опустилась тень испуга.

А блондин, прикидывающийся древним греком, выхватил пистолет из рук Джо и на глазах пораженных зрителей смял его в кулаке. Когда обломки оружия плюхнулись в лужу, блондин исподлобья вытаращился на Вильяма.

— Отпусти женщину, — тоном, не терпящим пререканий, велел он.

— Хрен тебе! — скривился вампир, шипя, как дикая кошка.

— Отпусти, и я сохраню тебе жизнь, — предложил блондин.

— Буду я верить всяким хранителям! — прокаркал Вильям. Он выглядел так, как будто был не на шутку озабочен.

А блондин пожал плечами, со скоростью света переместился за спину вампира, схватил его голову и отшвырнул в растущий неподалеку лес. С легкостью обезглавленное тело ещё даже не начало заваливаться на бок, как голова второго вампира последовала вослед первой.

Охотники одновременно упали на колени, благоговейно шепнув:

— Хранитель!..

— Встаньте, — велел он.

Охотники поднялись. Жрец трусливо пискнул. Он не мог дождаться, когда же, наконец, потеряет сознание от страха.

— Рикардо, — обратился хранитель к охотнику-оборотню, — остальное — твоя работа. Убей всех этих мерзавцев.

Рикардо удивленно посмотрел сначала на хранителя, потом на девятерых представителей Церкви святой эвтаназии, затем на жреца. Увидев сомнения в глазах охотника, блондин с внешностью древнегреческого бога мягко произнёс:

— Жрец давно продал душу Дьяволу, а эти, — кивок на девятку мужчин, — эти отведали человеческого мяса.

Более Риккардо не ждал объяснений. Кивнув и сказав: «Слушаюсь», охотник направил пистолет на жреца и выстрелил. Затем поочередно стал убивать других участников происходящего, действовал методично, быстро и профессионально, так что никто не успел попытаться сбежать. Но Джо с диким воем рухнул на колени, стал рыдать и причитать:

— Пощадите! Я не ел людей и никогда, никогда не буду! Я на всё готов! Пощадите!

Хранитель с сомнением в глазах подошел к нему, протянул широкую ладонь и несколько секунд держал её над головой Джо. После чего сказал:

— Действительно, он не совершал смертных грехов. Видимо, несчастный так долго находился среди зла, что его аура приобрела кровавый оттенок...

Оборотень пристрелил всех кроме Джо. Когда дело было сделано, охотник-человек склонился перед хранителем.

— Спасибо, что не допустил проклятия, Орландо.

— Благодари за это Бога, Мишель, — улыбнулся хранитель. — Я уже вызвал группу зачистки, они позаботятся о загипнотизированных, промоют их мозги как следует. — Орландо пронзительно посмотрел на Джо. — А ты, человек, помни всегда: расплата за грехи может наступить гораздо раньше, чем на то рассчитываешь.

В небе продолжала пылать и громыхать сильная гроза. Вспышки молний отражались в глазах неподвижных, точно истуканы, одурманенных людей, промокших до нитки. Подобострастно ползая в грязи и продолжая плакать, Джо что-то выкрикивал. Он обещал стать самым рьяным борцом со злом и «святее святого» чтить Господа...

ГЛАВА VIII

Всё катится в пропасть,

Притом уже не в первый раз...

Дельфин.

Рейсом 668 на здоровенном «Аэробусе А-320» компании «Российские Авиалинии» я в сопровождении негра с бычьей шеей, золотым кольцом в носу и отвратительной татуировкой на половину лица вернулся в родную страну, в родной город. Присутствие охотника заставляло меня держаться в постоянном напряжении, но не от того, что он, собственно говоря, охотник на оборотней; главенствующий фактор моего подозрения и негатива — неверие словам Диерса. О Коллапсе, о неминуемом конце света я, конечно, слышал, но нигде, ни в одном источнике, ни в одном частном разговоре с демонами не натыкался на какое-либо упоминание или предположение, связанное с третьей силой. Но Диерс, раскрывая карты, говорил убедительно, как человек, полностью верящий в свои слова и считающий их непреложной истиной. Говори Диерс неправду, я почувствовал бы это сразу, но по всему выходит, что охотник не лгал. И мысль об этом провоцирует во мне мельтешащий рой фантомных чувств и мыслей... С трудом верится, что некто влияет на каждый мой шаг, а я даже ухом не веду.

В мрачном раздумье я отыскал на обширной парковочной площадке свой «крузер».

— Неплохая тачка, — заметил Диерс между делом, когда садился на пассажирское сиденье рядом со мной. — Вижу, ты хорошо устроился.

— Ты тоже не бедствуешь, — парировал я, намекая на новенький «Порше Каррера», оставшийся в Англии.

Выехав на шоссе, ведущее в город, я достал телефон. Но не успел даже набрать номер, как у правого уха щелкнул предохранитель пистолета. Диерс сидел в пол-оборота и нагло лыбился, так что казалось, будто рядом со мной сидит скелет с почерневшим черепом.

— Мне надо позвонить боссу, — я постарался скрыть напряжение в голосе.

— Валяй, — небрежно махнул пистолетом негр. — Только без шуток. Скажи, что Лизард Ай у тебя, и ты доставишь его немедленно. А вот про меня ни слова.

Недвусмысленный взгляд его карих глаз ясно дал понять, что в случае чего рука охотника не дрогнет.

Я по памяти набрал личный номер Николаева (в записной книжке телефона такие вещи по понятным причинам не хранятся). В трубке раздался деловой голос:

— Слушаю.

— Здравствуйте, Иван Алексеевич, это Винтэр. Артефакт у меня. Через полчаса буду в Замке.

— Отлично, сынок. Жду.

Ирикон отключился.

— Молодец, сынок, — похвалил Диерс, пряча пистолет. Он каким-то чудом прослушал короткий телефонный разговор. — Рули в ваш Замок, не терпится поглядеть на твоих друзей-приятелей.

Я нахмурился и почернел.

— Если ты, охотник, задумал какую-то пакость, я собственными руками оторву тебе голову.

— Да брось, — рассмеялся Диерс. — Я что, по-твоему, сопливый пацан, способный на мелкие пакости?

— Ты понял, что я имею ввиду, — с нескрываемой угрозой завершил я наш диалог.

Японский внедорожник американской сборки колесил по асфальту шоссе, добрался до окраин и самым коротким путем проехал к воротам Волчьего Замка. В парковочном боксе к машине подошли двое охранников.

— Это кто? — сурово спросил один из них.

Я покосился на сверкающего глазами Диерса и махнул рукой:

— Нормально, пацаны. Свой.

Охранники расслабились и дали нам пройти к дверям лифта. Поднявшись, я пошел коридором прямо к кабинету Николаева. Диерс молча топал рядом.

— Помни мои слова, охотник, — понизив голос, пробасил я. — Не знаю, чего ты добиваешься, но если что-то пойдёт не так, живым тебе не уйти.

По лицу негра было видно, что он внял моим словам. И тогда я открыл двери кабинета. Без стука, как делал это неоднократно. Николаев, как обычно, сидел за своим большим Т-образным столом и занимался бумажными делами. Подняв глаза, он увидел нас и, к моему удивлению, посерел и испуганно вскочил.

— Ты! — хрипло крикнул Ирикон.

Диерс с животным рычанием бросился вперёд, пробежался по столу и засадил Николаеву размашистый пинок в лицо. Депутат перелетел через весь кабинет, рухнул под одной из многочисленных фэнтазийных картин и шумно выпустил воздух. Подобно молнии, Диерс оказался рядом, рывком поднял депутата за шею и пригвоздил к стене.