Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Освобождаясь от пут - Untiled - Страница 21
– Но… но я ничего не сделал, – он начал заикаться от страха. – Я просто…
– Вы убили Седрика Диггори и обманули Министерство своей смертью, чтобы продолжить свою работу на Вы-Знаете-Кого с помощью вашего подлого отца… Вы даже не сын Поттера! Какой стыд! Если волшебный мир узнает правду о своем знаменитом герое и его потаскушке-матери…
– Нет… моя мама…
– И мы слышали о вашей маленькой ссоре с мистером Уизли, который подозревает вас, и о вашей агрессивной реакции на его вопросы.
– Он не задавал мне вопросов! Он обзывал меня и обидел Северуса…
– И Вы пытались ударить его, возможно, даже убить…
– Нет, я…
– Просто удача, что профессор МакГонагалл пришла и спасла жизнь мальчика от вашей атаки!
– Нет! Это не правда, он…
– Тихо, мистер Поттер – или я должен сказать мистер Снейп?
Гарри почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы страха, когда они достигли школьного холла. Скоро они выйдут, отправятся в подземелья Министерства, и его снова будут пытать…
– Нет…
Он не хотел покидать школу. Почему Дамблдор не приходит и не спасает его?
– Нет…
Большие коричневые двери открылись. Мужчина толкнул Гарри через их.
– НЕЕЕЕЕТ! – закричал он, свалившись на пол и крепко зажмурив глаза.
– Гарри, Гарри, проснись… – неожиданно он услышал сверху голос Северуса.
– Северус, не дай забрать меня в Министерство, – плакал он. – Пожалуйста, позови Дамблдора!
– Гарри, открой глаза. Ты дома. Никто не хочет забрать тебя отсюда, – Гарри чувствовал, как его крепко обнимают руки Северуса. – Шшш… ты в безопасности. Ты дома, со мной.
Гарри постепенно расслабился.
– Сколько времени? – спросил он после того, как восстановил самообладание.
– Сейчас 5 утра. Ты сегодня немного рано, – он улыбнулся Гарри, который крепко прижался к его груди.
– Я не хочу, чтобы меня допрашивали. Ты можешь быть там со мной? – пробормотал Гарри в ночную рубашку Северуса.
– Нет, Гарри. Ты должен сделать это один. Мне придется заботиться и о других детях…
– Твоих слизеринцах? – Гарри сглотнул, спросив это.
– Да. Я думаю, им потребуется моя поддержка после этого.
– Понимаю, – сказал Гарри и попытался сесть. – Теперь ты можешь отпустить меня в ванную? – сказал он, прикидываясь раздраженным. – Ты балуешь меня. Если бы другие знали, что старый добрый мастер зельеварения обнимает и успокаивает Гарри Поттера, они бы умерли от серьезных проблем с дыханием.
– Пусть они покоятся в мире. Я не позволю тебе идти до тех пор, пока ты не успокоишься.
– А как насчет моих потребностей? Я не могу успокоиться, если ты не даешь мне сходить в туалет.
– Глупый Поттер. Тогда иди.
– Я не Поттер, Снейп. И я даже не Гарри. Я – Квайет, твой сын, разве ты не помнишь, ПАПОЧКА? – было так хорошо сказать это слово, даже если это была всего лишь игра…
– Кхех… МОЙ сын… хорошо, – Северус ухмыльнулся. – Ты больше похож на меня, чем на Квайетуса…
– О, нет, – Гарри панически замотал головой. – Я не такой, как ты! – он показал Северусу язык и сбежал.
**************************************************************************
Гарри тупо смотрел в учебник по продвинутой трансфигурации, который держал в руках. Он пятый раз прочитал эту страницу, но все еще не понял ни слова.
Он вздохнул и положил книгу на стол. Это не помогло. Он все еще был слишком возбужден и нервничал, но знал, что Северус должен был помочь также и своим студентам, и ему надо было подождать до вечера или даже ночи, чтобы поделиться тем, что было с ним.
В реальности допрос оказался не так плох, как он думал раньше, однако он часто дотрагивался до лба и приглаживал волосы, чтобы скрыть шрам. Но ни один аврор не хотел посмотреть на его лоб, они проверяли только его предплечья, причем оба, и при этом, конечно заметив шрамы, даже не упомянули о них.
Вопросы были простыми и быстрыми – о его лояльности, и когда Гарри сказал им, что был воспитан маглами – бабушкой, дедушкой и матерью, они оставили эту тему и отпустили его через пять минут.
Как только Гарри вышел наружу, он вытащил свою палочку и наложил Гламорус на все свои шрамы и раны. К счастью, никто, казалось, не заметил его.
Гарри не мог понять их поведения. Почему они так легко обошлись с ним, сыном бывшего Пожирателя Смерти, Северуса Снейпа? Он боялся ответа. Возможно, у них уже были доказательства против него, и они могли забрать его, когда захотят. Эта мысль казалась немного параноидальной, но Гарри ничего не мог поделать. Ведь он БЫЛ параноиком, не так ли?
Он с усилием снова посмотрел в книгу по трансфигурации и сильно сконцентрировался.
«Чтобы трансфигурировать одно магическое животное в другое, мы должны знать точно, как работает его – их – магия. Превращение одного вида магии в другой – это одна из самых сложных частей в изучении Трансфигурации…»
И так далее.
Это было крайне скучно. И это была только первая страница. Из тех пятнадцати, которые они должны были прочесть за два дня. А еще было эссе по зельеделию на тему использования частей тела гиппогрифа в лечебных зельях и еще одно эссе по темным волшебникам девятнадцатого столетия для профессора Биннса на следующей неделе. Чем ближе становились СОВы, тем более дотошным и строгим становился каждый учитель. Даже Северус и МакГонагалл смогли усилить свои требования, однако Гарри и его одноклассники никогда не считали, что они мягкие.
Он глубоко вздохнул и начал делать записи на пергаменте, когда услышал, как кто-то подошел к столу. Он сердито поднял голову. Арес пришел в самый неудачный момент, когда он сумел наконец понять проклятую главу!
Но это был не Арес. Это была довольно смущенная Гермиона.
– Привет, Квайетус. Ты не возражаешь, если я здесь сяду? Другие столы заняты…
Гарри не смог удержаться и раздраженно хмыкнул.
– Если мое присутствие не мешает тебе, то можешь остаться, – сказал он и снова вернулся к своим записям, но слишком разнервничался, чтобы сконцентрироваться. Черт!
– Почему ты сказал это? – спросила Гермиона после того, как присела.
– Что? – сердито бросил Гарри.
– Ту глупость о твоем присутствии.
– Я сломал нос твоему драгоценному бойфренду, разве ты не помнишь? – Гарри откинулся назад и скрестил руки.
Лицо Гермионы стало ярко-красного цвета.
– Откуда ты знаешь? – охрипшим голосом спросила она.
Гарри пожал плечами.
– Я видел, как вы целовались в коридоре, – сказал он.
Цвет ее лица стал еще более красным, и она сосредоточила свое внимание на книгах в сумке. Гарри весело улыбнулся и снова взялся за перо.
– Я не обвиняю тебя, Квайетус, – услышал он голос девочки, как только снова начал писать. Он удивленно поднял голову.
– Что?
– Я не обвиняю тебя. Я слышала, что Рон говорил тебе каждый день. Возможно, я сделала бы то же самое на твоем месте…
– Я… понимаю, – Гарри сглотнул. – Однако казалось, ты была согласна с остальными гриффиндорцами в течение недель.
Гермиона снова покраснела.
– Э… я думаю, я была немного рассержена на тебя.
– О, тебе не понравилось новое лицо Рона, не так ли?
Гармиона улыбнулась и пожала плечами.
– Ты прочитал Трансфигурацию? – она неожиданно сменила тему.
Гарри кивнул.
– Я только что начал делать записи.
– Ты знаешь, я не поняла там одну часть…
**************************************************************************
Следующие недели не были полны событиями. Гарри выработал для себя дневную рутину. Она включала в себя много сидения в библиотеке, но, по крайней мере, он сидел там с Гермионой, и это определенно было свободное от Рона место. Рыжеволосый мальчик, казалось, не принимал приближающиеся экзамены близко к сердцу. Гермиона как-то призналась Гарри, что она занималась с ним каждый вечер после ужина – он проводил послеобеденное время на квиддичном поле, сначала занимаясь перед тренировками, а после того, как он был выбран в качестве защитника гриффиндорской команды, он тренировался с остальными.
- Предыдущая
- 21/91
- Следующая