Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не повод для войны - Горшкова Яна Александровна "Sidha" - Страница 38
И практически подтолкнул муирэн вперед. Эллерику не оставалось ничего другого, как повиноваться. Впрочем, отпрыгивать с криками ужаса и звать на помощь было уже несколько поздновато.
Несмотря на всю его настороженность, осмотр приграничной заставы настолько увлек Эллерика, что он пропустил момент, когда они с Хэлгэ остались совсем одни - сходящиеся углом край стены, парапет и ниша с запертой дверью, куда коварный винлэт завел муирэн, надежно укрыли их от посторонних глаз. Тут-то оно и случилось. Не прерывая мелодичного журчания любезных речей, Хэлгэ вдруг резко дернул Эллерика на себя и в сторону и втолкнул его в нишу прежде, чем князь Маэрэ успел моргнуть, не то что пикнуть. Поистине стальные пальцы Рассветного сомкнулись на горле юноши. Эллерик хрипло вздохнул, открыл рот - и закрыл его, парализованный черным взглядом равнодушных глаз Хэлгэ.
- Бумаги, - холодно молвил Рассветный. - Живо.
- Я... я не понимаю, - прошептал муирэн. - Какие бумаги, что...
- Неправильный ответ, - чуть усмехнулся снежный сидхэ. - Но так даже лучше.
И опять Эллерик не уследил за его движением, а после и не до того стало, чтоб понимать. Казалось, Рассветный лишь слегка коснулся его легким движением, но жестокая боль мгновенно скрутила Эллерика, а голоса для того, чтобы крикнуть или хотя бы застонать, не было... и воздуха в груди - тоже. Сморгнув выступившие слезы, муирэн словно в тумане увидел безмятежное лицо противника. Хэлгэ наблюдал за его корчами с отстраненным интересом.
- "Так, чтоб не осталось синяков", сказала она, - удовлетворенно отметил сын Рассвета. - Что ж, их и не останется. Хотя мне отчасти жаль, что нельзя по-простому избить тебя в кровь, недопёсок. Но ничего... наши с тобой сородичи придумали множество способов бескровного убеждения упрямцев. Бумаги!
- Ты не посмеешь, - выдохнул Эллерик. - Ты забыл, кто я?
- Мне недосуг с тобой болтать, воришка, - поморщившись, Аэт?глатт прижал Эллерика крепче. - Бумаги, лэр Эллерик, иначе, клянусь Рассветными водами, я сделаю тебя евнухом.
И в подтверждение серьезности намерений сжал пальцы уже не на плече, а гораздо ниже. Эллерик придушенно пискнул.
- Голыми руками оторву, - ласково пояснил Хэлгэ. - Ну?
- На! - муирэн, вздрагивая всем телом, умудрился вытащить из-за пазухи пакет и хотел было швырнуть его под ноги Рассветному, но вместо этого вежливо, чуть ли не с поклоном, передал в руки.
- Вот и хорошо, - Хэль отпустил его и брезгливо вытер ладонь о накидку муирэн. - Хороший мальчик. Будь и впредь столь же благоразумен - и, возможно, останешься цел.
- Тебе не сойдет это с рук, - отдышавшись, Эллерик утер холодный пот со лба и зло скривился. - Ты сильно пожалеешь, Рассветный. Кажется, ты еще не понял, что я видел тебя в ситуации, не делающей чести благороднорожденному сидхэ! И, будь уверен, то, что я видел...
- Да ты, никак, считаешь, что твои видения способны кого-то всерьез заинтересовать, - Хэлгэ весело фыркнул. - Ну-ну. Ты не в Маэрэ, дружок. Запомни это. Впрочем, вперед. Можешь начать с Элоэрта - уверен, твоего наставника позабавят эти байки.
- Ты! - Эллерик не нашел слов, чтоб достойно ответить.
- Я предлагаю тебе теперь спуститься и присоединиться к нашим спутникам в трапезной, - снежный сидхэ улыбнулся, вновь превращаясь в радушного хозяина. - После легкого обеда мы проследуем дальше, к Ветреной усадьбе.
***************************************************************************
Хэлгэ лэт Аэт?глатт. Хайга.
- Вот твои бумаги, держи, - Хэлгэ, довольно усмехаясь, протянул Рамборг пакет.
- Ах! - воскликнула она, выронив скребок, которым чистила свою лошадь, на пол денника. Быстро пролистав добычу, полукровка подняла голову и просияла: - Всё! Ничего не пропало... и непохоже, чтоб он это читал. Хэль, ты... - не договорив, она спрятала документы в свою планшетку, схватила Хэлгэ за рукав и потянула в денник.
Потревоженная лошадь переступила копытами и захрапела, встряхивая головой.
Сидхэ фыркнул. Когда ей было что-то действительно нужно, Рамборг умела быть благодарной.
- Ты - молодец! - выдохнула она, оторвавшись, наконец, от его губ. - Скажи мне, синяки остались?
- В тех местах, которые принято демонстрировать в обществе - нет, - Хэлгэ состроил чопорную мину и решил, что все-таки стоит проявить некую сдержанность, пока взаимные благодарности не перешли определенные рамки. Иными словами - руки не распускать.
- О! - догадавшись, она прыснула и немедля уткнулась ему в плечо, чтоб не засмеяться в голос. - Я поняла. Всегда знала, что если дать такой хладнокровному и сдержанному злыдню вроде тебя волю, результат получится потрясающий... Но ты не забыл, что несчастный - вроде как жених моей сестры?
- Ничего, до свадьбы у него все заживет, - самодовольно ответил он. - Зато мальчишка получил хороший урок и теперь забудет, как глазеть на наших женщин.
- Мальчишка! - Рамборг покачала головой. - Хэлгэ, это так странно... Какой он, к демонам, мальчишка? Князь Эллерик уже вовсю отплясывал на балах, когда мы с тобой еще только пачкали пеленки...
- Маленькая поправка, эланэ, - Хэлгэ усмехнулся. - Когда ты пачкала пеленки. Потому что я в то время уже...
- Неужели начертил проект своего первого акведука? - всплеснула руками полукровка и подмигнула.
- Да, примерно что-то в этом роде, - сидхэ вздохнул. - Кайт, с тобой совершенно невозможно разговаривать серьезно.
- Вот и не разговаривай, - пожав плечами, она снова прижалась к нему, недвусмысленно намекая, что время разговоров, и впрямь, ограничено, и не стоит тратить его на пустяки.
Немного погодя посольство уже покидало гостеприимную Заставу Ирил с тем, чтоб въехать уже в не менее гостеприимную Ветреную Усадьбу. Эллерик сидел на коне так прямо, словно и в самом деле проглотил копье, и на окружающие дорогу красоты не реагировал уже совершенно.
Глава 10.
Хэлгэ лэт Аэт?глатт. Хайга.
Как же мало иногда требуется для того, чтоб исправить, казалось бы, безнадежно испорченное настроение! И ведь вроде бы - мелочь, и не стоит упоминания, однако вот прихватишь какого-нибудь зарвавшегося щенка за... хм... выступающие части тела, отведешь душу - и мир уже сияет новыми красками. Хэлгэ прежде никогда не доводилось испытывать чувство злорадного удовлетворения, а потому теперь, поглядывая на Эллерика, он искренне наслаждался новыми ощущениями. Полукровка недаром насмешливо предупреждала, что чересчур близкое общение с ней может испортить благородного сына Рассвета. Кажется, и впрямь испортило. Впрочем, никаких сожалений по этому поводу Хэлгэ не испытывал. Светило солнце, пели птицы, и Эллерик кусал губы, когда его потряхивало в седле. Словом, жизнь была прекрасна, и мир улыбался Рассветному князю. Вот еще бы в насмешливо-сочувствующих взглядах Рамборг, периодически бросаемых в сторону бледного наследника Маэрэ, было чуть больше насмешки, и чуть меньше сочувствия... Хотя, скорее всего, Хэлгэ просто так казалось.
От заставы Ирил до Ветреной усадьбы ехать всего-то чуть больше двух хартов по хорошей дороге, так что, если б не посольство, винлэс домчались бы мигом и уже наслаждались бы гостеприимством хозяйки этих земель. Однако Эллерик ехал шагом, и весь отряд вынужден был подстраиваться под него. Так что посольский караван двигался медленно и печально, словно погребальная процессия. Впрочем, непохоже было, чтоб, к примеру, Рамборг, эта улиточная скорость сильно раздражала - ну а уж Хэлгэ-то и подавно. Опять же, сумрачные взгляды Эллерика, полные обещаний жестокой мести, веселили Рассветного изрядно. Очень уж сын Алькалиндэ был забавен.
Кстати сказать, чем дальше, тем больше в этих мрачных зырканьях из-под насупленных бровей было недоумения и растерянности. Впрочем, неудивительно, если обратить внимание на построение всадников. Впереди, сразу за знаменосцами, ехала теперь Рамборг - и для винлэс в том не было ничего странного. Кому, как не княжне Правящего Дома, первой вступать в поместье советницы дружественного Великого Дома? Вообще-то, из всех муирэн, похоже, только князь не догадывался еще, кто эта полукровка. Хэлгэ дернул ухом, уловив обрывок шепотков телохранителей Эллерика:
- Предыдущая
- 38/47
- Следующая
