Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душа осени - Горшкова Яна Александровна "Sidha" - Страница 21
"Это мы", - подумал он, - "Мы своим присутствием будим тут нечто, что не следует будить. Как бы то ни было, я должен предупредить ее".
Он улучил момент, когда Рамборг отходила по своим делам за стены, и дождался ее возвращения.
- Лиэссат.
Она удивленно замерла, машинально подтягивая двойной ремень своей ас'ст'алхэ.
- Надо поговорить, Лиэссат.
И жестом предложил ей отойти подальше от остальных, занятых приготовлением костра. Она повиновалась молча.
- Становится все холоднее, - сказала полукровка, когда они отошли настолько, что никто не смог бы их услышать. - Что ты хотел сказать мне, Аэт'глатт?
- Я снова чувствую это, - хмуро сказал он, не глядя на Рамборг.
- Старый холод?
- Нечто в сердце этого холода, - уточнил он. - Или... или некто. Эти сектанты поклонялись тут драконам, я верно понял знаки на стенах?
- Это я и намерена выяснить, Хэлгэ, - мягко ответила она, - и пресечь.
- Здесь слишком много старых снов. И не все они принадлежат нашему народу. Ты не думала, что мы тревожим... можем потревожить сон кого-то, кого тревожить не следует?
- Здесь убивали. Женщин, сидхэ. И детей.
- Эти сектанты... вдруг они чего-то добились?
- Драконов пробудили, что ли? - она усмехнулась и вдруг отрезала грубо и совсем не по-эльфийски. - Кишка тонка!
- В этих землях хватало тварей и пострашней, чем драгэ'с. Гораздо менее симпатичных тварей. То, что нам известно о драконах... не думаю, что они имеют отношение к этим ритуалам. Но те, другие - могут иметь. Понимаешь?
- Сражаться с тварями - наш долг. Что тут еще понимать?
- Рамборг! - Хэлгэ негодующе фыркнул. - Я с тобой говорю - или с Маэрхом? Сражаться с тварями - долг Хранителей. А наш долг - сообщить Внешнему Кругу о том, что тут творится.
- Хэль, я понимаю, - Рамборг умиротворяющее подняла руку. - Ты боишься пробудить нашими действиями нечто, что спит здесь... нечто, что ты чуешь, а мы - нет. Но ведь и я тоже этого боюсь, Хэлгэ. Но мы должны это сделать. Не только о наших родичах идет речь, вспомни! Люди, тоэрк, торх'эс... они тоже тут умирали. Тут, на нашей земле, в стенах нашей крепости. В стенах заставы твоего Дома, Рассветный! На границе моих земель! А последствия... я - командир, это на моей совести.
- Что ж, пусть так, Лиэссат ан'Аэнвэль из Дома Вереска. Если твоя честь говорит тебе продолжать, то продолжай.
- Отвечать буду я. Перед Хранителями и перед княгиней. И перед тем, что может проснуться. Так говорит мне моя честь. А твоя честь, Рассвет? Что говорит она?
- Ах, мой Вереск, - Хэлгэ улыбнулся, неожиданно и для нее, и для себя самого, - разве меня не будет в круге призыва?
Она замолчала, опустила глаза, и долго стояла так, не глядя на него.
И он стоял рядом, тоже на нее не глядя.
Лишние слова не нужны между сидхэ.
*************************************************************************
Лиэ Лиэх'хэл. Лиан.
Лиэ последний раз окинул придирчивым взором произведение рук своих и удовлетворенно хмыкнул. Оглянулся на Кирт.
- Ну, как?
- Э-э... - неуверенно протянула бывшая жрица, отводя глаза от того, что, казалось, и в самом деле висело почти напротив двери. - Довольно убедительно.
Эльф негодующе дернул плечом.
- Тебе не нравится. Что ж, сделай лучше, если сможешь!
- О, - девушка спрыгнула с лежанки и протянула руку в древнейшем жесте примирения, - не сердись, пожалуйста. Я вовсе не ставлю под сомнение твои способности... после того, что ты уже сделал. Но, скажи! - как такое может нравится мне?! Ведь это же мое тело...
- Ага, значит, все-таки получилось! - Лиэ просиял, - я не так уж хорошо умею творить иллюзии, знаешь ли.
- Эта, - Кирт нервно сглотнула, - тебе удалась. Да. Вполне.
Она быстро взглянула на совершенно неотличимый от оригинала двойник собственного окровавленного тела и тут же снова отвернулась.
Тело и впрямь выглядело убедительно. Тело хрипело и прерывисто дышало, периодически конвульсивно подергиваясь на ремнях, перетягивающих запястья. Ремни крепились к потолочной балке, так что тело висело, не доставая ногами до пола. Двойника едва прикрывали окровавленные лохмотья; набухшие рубцы от ударов кнута сплетались в замысловатый узор. В живот фантома по самое навершие была воткнута длинная деревянная шпилька, ногти на руках и ногах сорваны, волосы частично сожжены, один глаз выбит, нос сломан в нескольких местах. Венчал все выжженный след от печатки на левой груди.
- По-моему, меня сейчас стошнит, - призналась бывшая жрица, серая как простыня. - Извини.
- Не извиняйся, - Лиэ вздохнул. - Меня, по-моему, тоже. Ну, уж если их и это не убедит...
- Убедит, - Кирт, пошатываясь, пробиралась к столу, стремясь обойти то, что висело, по максимально длинной дуге. - Хотя никаких новых идей тут не видно.
- Старые методы - самые лучшие, - эльф оскалился. - Хотя парочка свежих мыслей меня все же посетила... может, воплотить?
- Знаешь, - вздрогнув, тихо сказала человечка, не глядя на него, - вот теперь я тебя действительно боюсь.
- Бояться нужно не тебе.
- Знаю.
- Это - всего лишь маскировка... проклятье! Это - действительно всего лишь маскировка! Если б я хоть на миг... если б только мелькнула у меня подобная мысль... да я бы сам себя убил. Правда. Я и теперь не знаю, не прикончат ли меня дома, если проведают про это ... представление.
- А-а, конечно. У вас же матриархат.
- Ага. Но это и к лучшему. Людям известно, что нами правят женщины. Правда, это правление даже отдаленно не похоже на человеческие представления о нем, но не в том суть. Никого не удивит, что ... э-э...
- Порабощенный и унижаемый, - подсказала Кирт.
- Ну да, - Лиэ улыбнулся. - Именно. Порабощенный и унижаемый эльф, вырвавшись на волю, решил выместить все свои обиды на первой же подвернувшейся ему женщине. Налей мне вина, пожалуйста. Что-то у меня руки дрожат.
- У меня дрожат не только руки, - буркнула Кирт, протягивая ему чашку. - Но мне придется остаться с этим наедине... и наблюдать это довольно долго.
Словно в ответ на ее слова тело захрипело и задергалось. Взгляд Киирт'аэн зачарованно застыл.
- Кирт, - окликнул ее Лиэ.
- А?...
- Кирт, это иллюзия. И ты творила ее вместе со мной.
- Д-да-а...
- Это подергивание мне особенно удалось, не находишь?
- О... но это же страшно только на вид. На самом-то деле... все повреждения поверхностны. Ну, почти все.
- Ага, заметила, - сидхэ отпил пару глотков и ухмыльнулся, довольный. - Зато как эффектно!
- Эффектно, не спорю, - девушка, наконец, села и тоже приложилась к чашке. - Но тут собрались довольно опытные в таких делах люди. От таких ран не умирают... то есть или умирают сразу, или не умирают вовсе.
- Ну да, - эльф потянулся как кот. - Но я все продумал. Когда вернусь, я это ... хм... "исцелю". И продолжу. В человеческом теле, конечно, болевых точек и нервных узлов поменьше, чем в эльфийском, но все же вполне достаточно. А этим, внизу, я мог бы целую лекцию прочитать об искусстве пыток.
- Вас этому учили? - иронично поинтересовалась Кирт.
Лиэ поморщился.
- В основном, нас учили, как этому противостоять. Но... в общем, да. Учили. В теории. В основном. Хотя наши ... м-м... методы... более...
- Чистые?
- И это тоже, конечно. Более практичные. Добыть сведения или получить признание можно, и не заливая все вокруг и себя самого кровищей, соплями и... хм... Если тебе интересно, жрица... мы умеем пытать так, что потом даже царапин не остается, не то что шрамов. А можем... тут вопрос заключается в том, чего ты хочешь добиться - эффектности или эффективности? Может, хватит о пытках?
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая