Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душа осени - Горшкова Яна Александровна "Sidha" - Страница 14
- А я думаю, что это отличная идея - пересечь границу именно тут! Если в округе и есть какие-то темные силы, мы на них точно наткнемся! - поделился своим энтузиазмом Маэрхэм. Мрачные взгляды окружающих его совершенно не смутили.
- Хорошо быть твердолобым воякой с бо-ольшим ... - угрожающе протянул Флайн.
- ... мечом! - поспешно вставил Таэрлин, покосившись на меня. Я фыркнула.
- Монстры... - мечтательно прижмурился Маэрхэм. - Нечисть... Нелюдь...
- Кто бы говорил, - буркнул Эрил. - Нелюдь-то как раз искать не надо, тут она, то есть мы.
- Твари там всякие... - Маэрхэм был непробиваем. - Вот только прочесать тут все, и...
- Э-э, братья-воины! То есть дражайшие соратники! В смысле, подчиненные! Хватит мечтать. Мы должны пересечь равнину, а не прочесывать ее в поисках приключений, - одернула я их. - Поэтому привал на полчаса вон в той рощице, и в путь. Маэрхэм и Таэрлин - вперед. Больше, чем на один перестрел, не удаляться. Пошли!
Задержались мы в рощице чуть подольше, чем планировали. У одной из вьючных лошадей порвалась подпруга, да и сами мы, признаться, как могли, оттягивали момент выхода на равнину... Пока Флайн и Ээйрэ возились с поклажей, мы с Эрилом развернули карту.
- В полудне пути отсюда есть руины старой заставы Рассвета. Предлагаю заночевать там.
- Здесь полно таких руин, что заброшены со времен Драконовых войн, - возразил Эхэль. - И уже не одно столетие они видят только ветер и снег с дождем. К чему нам этот крюк? С тем же успехом мы можем обследовать любые другие развалины на пути к Аэл-Канар.
- Например, эти, - Таэрлин показал на карте холмы, ближайшие к озеру и границе. - Хм... Рассветные холмы, верно я говорю, Хэлгэ?
- Безымянные холмы, Таэр, не Рассветные больше. Кого ты рассчитываешь найти среди старых камней, Рамборг? Призраков? - поинтересовался Хэлгэ.
- Нет. Подсказки. Следы, быть может... Всего девять пограничных крепостей стояло здесь когда-то. Мы можем проверить их все для начала. И начать с ближайшей.
- Мне казалось, что мы ищем следы человеческой банды, - снежный сидхэ выделил последние слова голосом и изящным брезгливым движением пальцев, - нападавшей на наших торговцев. Для начала.
- Хэль, чем ты слушал! - Маэрхэм фыркнул. - Мы же не их ищем, а... А что мы ищем, Рамборг?
Хэлгэ не дал мне ответить и не позволил себя прервать.
- Погоди, Маэрх, я еще не закончил. Итак, Рамборг, ты предлагаешь искать это среди руин наших приграничных крепостей на Раненой Равнине. Остроумное решение, вот только, боюсь, в Совете твой юмор не оценят. Или ты все-таки веришь в эти байки о кознях муирэн, а?
- И десяти дней не прошло с начала похода, а ты уже оспариваешь мое главенство, Аэт'глатт, - фыркнула я. - Не передергивай. Мы уже все это обсудили, и не раз, и не помню, чтоб кто-нибудь возражал. Мы проверим и банды, и шайки, и предполагаемых шпионов Маэрэ... мы сделаем все то, с чем прекрасно справились бы порубежники, то, ради чего нас не стали бы сюда посылать. Для отчета в Совете хватит пары гоблинских или бандитских голов, как вам думается, братья? Но посмотрим шире. Что мы имеем? Мы имеем район вблизи наших границ, где происходит нечто странное. Некая активность... э-э... внешних сил? Мы имеем Раненую Равнину, настолько напоенную старыми чарами, что новые могут укрываться здесь совершенно свободно и беспрепятственно. И никакие порубежники их не учуют, просто потому, что не их это работа. Канэ'Каэлл позвала меня сама.
- То есть? - Таэрлин подался вперед. Он крайне серьезно воспринимал чужие провидческие способности, которых сам был лишен. - Тебе было видение?
- Нет. Просто зов. Раненая Равнина ранена вновь, разве вы сами не чувствуете?
- Рамборг права, - подал голос Ээйрэ. - Что-то неладное здесь творится. Мне кажется, именно это имел ввиду Леадарн, когда говорил мне...
- Говорил - что? - нетерпеливо вмешался Флайн. - Что он сказал?
- Ничего конкретного, - Ээйрэ окунул нас в серебро своего загадочного взора. - Он сказал лишь, чтоб мы не слишком увлекались ловлей разбойников. И еще - что нам может представиться хороший случай применить на практике то, что мы изучали в теории. Под его руководством.
- Ловля призраков, - с отвращением подытожил Хэлгэ. - Но хоть что искать-то?
- Когда найдем, узнаем, - обнадежила всех я. - Ясно одно: корни растут отсюда. И, что бы там ни было, это не просто банда смертных. И Маэрэ тут не при чем.
- Не зарекайся, - фыркнул Эрил.
- Наткнемся на какую-нибудь неназываемую дрянь, вот весело-то будет, - усмехнулся Эхэль. - Маэрхэм, тебе в особенности! Ты же у нас любитель за нежитью погоняться. Впрочем, для того нас и учили.
- Тогда вперед, - я встала и подтянула ремни.
- Вперед-вперед, на ловлю привидений! - съязвил Хэлгэ.
Этот красавчик всегда оставляет за собой последнее слово, Бездна его побери!
Ну, и как такими командовать, а?!
*************************************************************************
Глава 4.
Лиэ Лиэх'хэл. Лиан.
- Они слушают, - Лиэ, благодушно наблюдавший, как Кирт доедает предпоследний яблочный пирожок на меду, насторожил уши и ухмыльнулся. - Точно, слушают. Интересно, что рассчитывают услышать?
- Ты не догадываешься или меня дразнишь? Ты же снял женщину на ночь! У вас там что, борделей нет?
Эльф как раз прихлебывал свою эпэссу. Поперхнулся, закашлялся и расплескал пол-чашки себе на рубаху.
- Кирт! Что за дикие предположения!
- А что?
- У нас же матриархат! Какие могут быть бордели, сама подумай.
- У вас правят женщины? - Кирт выскользнула из-за стола и оказалась рядом. - Обжегся?
- Чай был горячим, - фыркнул Лиэ, расшнуровывая рубашку. - Ожог пустяковый, не стоит тратить магию на... что ты делаешь, Кирт?
Она наклонилась и легонько подула. Неожиданно прохладное дыхание скользнуло по обнаженной коже сидхэ, и боль улеглась сразу.
- Я - Сон Дракона, - сказала она, распрямляясь. Так сказала, словно это все объясняло.
- Целительство? - буркнул ошарашенный Лиэ. Кирт кивнула, отвернулась, отошла. Провела рукой по волосам.
- Да... к несчастью. И целительство тоже.
- Что еще?
- О, многое. Не только постельным утехам меня обучали... А рубашку ты испортил.
- Ерунда, - он скинул рубаху и небрежно бросил ее на скамью у окна. - Отстирается. Выходит, ты могла себя исцелить. Сама.
- Могла. Пришлось бы повозиться, хотя... Это было заклятье Толкователя Снов. Я вряд ли осилила бы такие чары... здесь и теперь.
- Жрица, зачем ты здесь? Скрыться можно было и не на такой помойке. Необязательно умирать в канаве.
- Умирать в канаве далеко не так обидно, как на залитой весенним солнышком полянке. Не говоря уж о смерти на алтаре. У меня не было выбора. Как думаешь, сколько мне лет?
Лиэ пристально вгляделся в ее юное, все еще свежее, несмотря на жизнь в таверне, лицо и пожал плечами:
- Мне сложно судить о возрасте смертных, - он задумался и немного помолчал, чуя подвох. - Ты кажешься такой юной... Восемнадцать... двадцать, быть может?
Кирт усмехнулась совсем невесело.
- Что ж, на десяток лет ты промахнулся.
- То есть? Да нет, не может быть! Люди быстро сгорают, а человеческие женщины - особенно. Тем более, здесь.
- Я здесь три года. Я и хотела бы постареть, да не могу. Я - Сон Дракона, я проживу долго, теперь очень долго... а постарею только перед самой смертью, резко и сразу.
- Никогда о таком не слышал. Ты - чистокровный человек, уж столько-то я вижу. Невероятно. А эти твои Толкователи... они тоже не стареют?
- Они нашли способ. Что, рассказывать сейчас?
- Предыдущая
- 14/40
- Следующая