Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убежденный холостях - Шелдон Дороти - Страница 26
Пробило одиннадцать, а Джонатан все не возвращался. Ариадна отправилась спать и заснула сразу, но через какое-то время проснулась, и сна не осталось ни в одному глазу. Джонатан женился на ней, чтобы иметь рядом близкого надежного друга, который ждал бы его в доме. Он честно сказал ей, что не любовь подтолкнула его к браку, хотя допускал, что со временем их взаимная симпатия и может перерасти в нечто большее. Ну что ж, она постарается ему стать добрым другом. И сказав себе это, она сразу же крепко заснула.
Когда Ариадна спустилась утром вниз, Джонатан уже читал газеты, но тотчас отложил их, стоило ей войти в столовую, и спросил, хорошо ли она спала и все ли у нее есть, что нужно.
– Спала как убитая, – приветливо сказала она. – А как вы? Долго ли пришлось пробыть в больнице? – Вопрос был явно излишним, поскольку она и так видела, какой утомленный у него вид. – Что-то серьезное? Надеюсь, вам удалось справиться с ситуацией?
Они сели за стол, и, пока миссис Грейвз расставляла блюда с кушаньями, Ариадна разливала по чашечкам кофе. Профессор был с ней весьма предупредителен, спрашивая, что ей положить – бекон, вареные яйца или фасоль. Наполнив ее тарелку, он сказал:
– Да, я приехал вовремя. Надеюсь, что больной теперь поправится. Но боюсь, такие разговоры испортят тебе аппетит, дорогая.
– Я скажу, когда остановиться, – с улыбкой ответила она, принимаясь за фасоль.
Слушала она внимательно, не перебивая, хотя далеко не все из того, что он рассказывал, понимала. Было очевидно, что Мелвилл ужасно беспокоился о пациенте, ради которого его вызывали ночью в больницу. Когда он договорил, она сказала:
– Должно быть, хирурги испытывают несказанное удовлетворение от своей работы, поскольку способны помочь человеку тогда, когда все остальные беспомощны.
– Нет, Ариадна, я сам довольно часто ощущаю такую беспомощность!..
– Ну да, я могу понять это, но все же хирург может сделать гораздо больше других, разве не так? Мне кажется, вам надо поспать несколько часов. Это возможно?
Она подвинула к нему блюдо с тостами и подлила еще кофе.
– Нет, боюсь, не получится. Пора возвращаться в больницу, но дома буду часам к шести. В ближайшие дни постараюсь выкроить несколько утренних часов, и мы наконец-то побродим по магазинам. – Он улыбнулся. – Представляю себе эту картину: ты обследуешь прилавки, а я сижу на одном из этих неудобных маленьких позолоченных стульев, жду тебя, а когда ты выходишь, восхищаюсь твоей покупкой, всплескивая руками.
Он встал, собрал свои газеты.
– И предупреждаю тебя заранее, я желаю, чтобы моя жена имела все, чего ей хочется, в пределах возможного, разумеется. Мы вряд ли, конечно, купим все за одно утро, но хотя бы очертим круг необходимого.
Проходя мимо ее стула, профессор дружески тронул ее за плечо.
– Джонатан, милый, где лучше прогуливать собак?
– Ты хочешь этим заняться? Грейвз покажет тебе, где он обычно их выгуливает. А вечером, перед ужином, мы пойдем погулять все вместе.
И он ушел, оставив ее сидеть за столом и размышлять, чем заполнить свободное время.
Проблема решилась сама собой. Минут через десять вошел Грейвз и отеческим тоном спросил, не желает ли мэм пройти на кухню, чтобы обсудить кое-что с миссис Грейвз.
– Мы хотели бы знать, мэм, как теперь вести дом, ну, магазины, закупка продуктов и все такое прочее… Возможно, вы захотите что-то усовершенствовать.
Ариадна пошла на кухню, села за вычищенный добела стол и уделила внимание миссис Грейвз, решившей посвятить ее в домашние заботы. Она, может, если пожелает, заходить по утрам к ней, чтобы обсудить меню на весь день. Продукты для дома еженедельно закупаются в оптовом магазине, но она может накануне выражать пожелания, что бы ей хотелось добавить к обычному ассортименту. Отчеты по хозяйственным расходам подаются профессору в конце каждого месяца, но он, без сомнения, будет рад, если проверку счетов возьмет на себя миссис Мелвилл.
Миссис Грейвз приветливо улыбалась.
– Мы еще заглянем в кладовую, мэм… А вообще, если хотите все тут устроить иначе, я буду рада сделать, как вы пожелаете.
– Миссис Грейвз, дорогая, – просто сказала Ариадна, – пожалуйста, ничего не меняйте. Уверена, что профессор привык к тому образу жизни, который устроен вами и вашим супругом. Да и потом, я не очень хорошо знаю, как вести столь солидные дома, как этот: у меня-то хозяйство было небольшое. Мне надо присмотреться, поучиться кое-чему, и в этом я рассчитываю на вашу помощь.
– Ни о чем не волнуйтесь, мэм, уж мы с моим супругом расстараемся, так что вам будет легко во всем разобраться и всем распорядиться. Сами увидите, такая хорошенькая юная леди, как вы, очень скоро станет отличной хозяйкой. Сейчас заглянем в кладовку, посмотрим белье. Потом ведь вы собираетесь погулять с собаками? Ну так когда вернетесь, мы до ланча успеем проверить столовую посуду, серебро и все такое прочее…
– Ну конечно, миссис Грейвз, так мы и поступим.
Они поднялись по лестнице в большую кладовую, расположенную в конце коридора, и чуть ли не час посвятили исследованию столового белья – камчатных полотняных скатертей, сложенных на полках дюжинами, салфеток, льняных полотенец, а также постельного белья – тончайшего батиста пододеяльников, простынь, наволочек, осмотрели коллекцию нежнейших и легких пуховых одеял, крытых атласом, и стеганых одеял из шерсти в сатиновых чехлах. Миссис Грейвз по ходу дела отвечала на вопросы Ариадны
– Здесь жили еще родители профессора: их матушка покупала все только самое наилучшее, – и, добродушно посмеиваясь, добавила: – Насчет профессора шибко сомневаюсь, видели ли они хоть половину этого добра. Вот с вами, мэм, одно удовольствие все тут лишний раз осмотреть и проверить. А мужчины, они об этом обо всем и знать не желают, так-то!
Когда они спустились вниз, Грейвз ждал их с кофейным подносом и объяснил Ариадне, где и как лучше выгуливать собак.
– В парке, мэм, держитесь главной аллеи. А собачки, они любят погулять по газону, но послушные, только позовете, сразу и прибегут.
День был ветреный, но Ариадна с удовольствием прошлась по главной аллее парка, на полчаса отпустив собак побегать. Они радостно носились по парку, время от времени подбегая к ней, а потом вновь весело уносясь вдаль. Когда она их позвала, они тотчас примчались и довольно охотно вернулись домой, где Грейвз ждал их с кровавыми бифштексами, которые они вмиг проглотили перед тем, как устроиться в гостиной у камина. Ариадне подали вкусный обед в уютной малой гостиной, и она, чувствуя еще себя в доме гостьей, испытывала неловкость. Затем она села у камина, желая почитать газеты, но, вдруг решив заглянуть в мир Джонатана хоть через щелочку, стала искать на книжных полках что-нибудь такое, что могло дать представление о его работе.
Листая тяжелый том по гематологии, Ариадна пыталась разобраться в содержащихся там сведениях, когда Грейвз принес чай. После чая она продолжила свои изыскания и сидела уткнувшись в книгу до самого прихода хозяина дома.
Он приветствовал ее, от чая отказался и устремил взгляд на книгу в ее руках. В ответ на его удивленный взгляд, она подняла брови и пробормотала:
– Ну, я тут решила немного познакомиться с тем, чем вы занимаетесь…
Он сел напротив нее, и собаки тотчас устроились у его ног.
– Конечно, почему бы и нет? – безмятежно согласился он. – Мне нравится, что тебе это небезразлично. Позволь мне отобрать для тебя книги, которые можно освоить быстрее и легче?
Она согласно кивнула, и он спросил:
– А что именно ты хотела бы знать?
– Хотелось бы немного разбираться в том, о чем вы иногда рассказываете: названия операций и болезней, словом, все, с чем вы сталкиваетесь в больнице, например, какие бывают типы анестезии, методы лечения…
– А с чего именно ты хотела бы начать? С операционной, отделения интенсивной терапии или с отделения скорой помощи? Я подберу к завтрашнему утру несколько книг, и когда ты определишься, что тебя интересует больше, то сможешь ознакомиться с выбранной темой основательнее.
- Предыдущая
- 26/37
- Следующая
