Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Загадка театральной премьеры - Иванов Антон Давидович - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

— Машка! — вспомнилось вдруг Олегу. — А вы ведь вчера после спектакля сюда заходили, чтобы Ингу поздравить. Ты не помнишь, как тут все выглядело?

— Мы заглянули, — ответила девочка. — Видим, дверь открыта, а никого нет. И одежды Ингиной не видно. Вот мы и решили, что она ушла.

— Они решили! — с осуждением поглядел Олег на Школьникову. — Значит, теоретически Инга еще могла какое-то время оставаться в театре. Кстати, — повернулся он к Валькирии, — почему дверь не была заперта?

— Обычное дело, — ничуть не удивилась девушка. — Наверное, Инга хотела, чтобы костюмерша привела все в порядок к следующему спектаклю.

Ребята внимательно обследовали гримерку. Однако и тут ничего примечательного не обнаружилось.

— Можешь запирать, — сказал наконец Олег.

— Ну, а теперь куда? — посмотрела на него Валькирия.

— Ума не приложу, — потер пальцами лоб Олег.

Из противоположного конца коридора послышался громкий голос.

— Вы меня просто без ножа зарезали! — раздраженно орал какой-то мужчина. — Я говорил ей: «На кой черт тебе сдался этот спектакль?» Как чувствовал, что хорошим это не кончится.

— Да перестань, Гера, — услышал Олег голос Генриха Прошечкина. — Я же не виноват, что она пропала!

— А я виноват? — взвыл мужчина. — Ведь миллионы в фильм вложены. И вот сегодняшний день уже псу под хвост. А дальше что?

Если ее вообще не вернут? У нее ж в фильме главная роль! И три четверти материала уже отснято!

Тут оба мужчины вывернули из-за угла коридора. Маленький толстый и лысый Прошечкин семенил рядом с худым, как жердь, длинноносым блондином. Увидев ребят, оба застыли на месте.

— Это еще что за делегация? — обратился к дочери Генрих Прошечкин.

— Ты не узнал Олежку? — указала Валька на мальчика в очках. — Он и его друзья пришли поздравить меня с дебютом. Посмотри, какие чудесные розы!

— Как хороши, как свежи были розы! — пропел длинноносый блондин.

— Мне бы твои проблемы, — сказал дочери Прошечкин. — И вообще, чего вы тут, на задворках, болтаетесь. Валюша, отвела бы их хоть в буфет.

— Пошли! — извлек из кармана пухлый бумажник Марат. — Всех угощаю!

— Во, молодежь пошла, — с завистью поглядел на Ахметова худой длинноносый блондин. — А мы-то, Гена, в их годы вагоны по ночам разгружали, чтобы девушек потом в кафе пригласить.

— Не свисти, друг Герасим, — строго взглянул на него толстый, лысый Прошечкин. — Ты никогда ничего не разгружал. Вот я — другое дело. Ладно, ребята. Бывайте. Олег, — хлопнул он по плечу мальчика, — отцу с матерью пламенный привет.

И оба мужчины прошествовали дальше по коридору.

— Кто это был с твоим предком? — повернулся Олег к Валькирии.

— Герасим Евтушенко, — объяснила та. — Он продюсер фильма, в котором Инга сейчас снимается. Как видите, рвет и мечет.

— Наверное, его можно понять, — сказала Таня.

— Еще бы, — подтвердила Валькирия. — Если Инга на днях не отыщется, Герасима ждут большие проблемы. Впрочем, и наше семейство тоже.

Марат вновь потряс перед ребятами пухлым бумажником.

— Я чего-то не понял, мы в буфет идем или не идем?

— Ну, раз молодой человек приглашает, — сказала Валькирия, — то почему бы и нет.

— Тогда ведите, Валькирия, — просиял Марат.

Моя Длина и Таня переглянулись. Ахметов сегодня проявлял чудеса галантности. Да и Валькирия вела себя по отношению к нему на удивление благосклонно.

— Эх, жаль, Женьки нет, — усмехнулся Олег. — Он бы сейчас за Маратов счет буфетом как следует занялся.

— Ты за Васильева не беспокойся, — сказала Моя Длина. — Его сейчас у Наташки Ольга Степановна за двоих откармливает.

Марат закатил настоящий пир, выжав максимум из возможностей театрального буфета. Все наелись до отвала.

— Я одного не могу понять, — дожевывая десятый пирожок с курагой, обратился к ребятам Олег. — Если Ингу похитили в театре, то каким образом вывели? Насколько я понимаю, через фойе она не выходила.

— Милиция сегодня всех наших билетерш опрашивала, — внесла ясность Валькирия. — Никто из них Инги на видел. А билетерши наверняка бы заметили.

— Вы, Валькирия, ешьте, — пододвинул к ней блюдо с пирожными Марат.

— Значит, выход через фойе отпадает, — сказала Моя Длина.

— Не совсем, — покачала головой Таня. — Если бы, например, Инга затесалась в толпу выходящих после спектакля зрителей, никто бы ее не заметил.

— Верно, — согласился Олег.

— Со зрителями Инга выйти бы не успела, — вмешалась Валькирия. — На ней был тяжелый грим. Чтобы снять его, нужно время. Вряд ли она прямо в нем поспешила на улицу.

— Это если она туда поспешила по доброй воле, — сказала Моя Длина. — А если по принуждению, ее никто бы не стал спрашивать, хочется ей идти в гриме или не хочется. Вот одного приятеля моей матери вообще в пижаме прямо из постели ночью уперли. Да еще в двадцатиградусный мороз.

— По принуждению Ингу вряд ли бы повели через фойе, — засомневался Олег. — Да еще в гриме. Это сразу привлекло бы внимание.

— Тогда остается только служебный вход, — согласились остальные.

— Но там же у вас постоянно дежурит вахтер, — посмотрел Олег на Валькирию.

— Тот, который вчера дежурил, иногда отходит, — уточнила девушка.

— Павел Филиппович, что ли? — осведомился Олег.

— Откуда ты знаешь? — уставилась на него Валькирия.

— Да просто времени не терял, пока тебя дожидался, — принялся тщательно протирать носовым платком очки Олег.

— Ну, вы даете, — восхитилась Валькирия.

— Мы — профессионалы высокого класса, — немедленно заявила Моя Длина.

— Так вот, этот Павел Филиппович, — продолжала Валькирия, — как спектакль начнется, то в буфет сходит, то еще куда-нибудь. А иногда из-за кулис смотрит, что делается на сцене. Дверь-то заперта. А если кому-нибудь выйти надо, то на кнопку замка нажмет, а потом за собой дверь захлопнет.

— Значит, теоретически можно выждать, пока этот Филиппыч отойдет… — начал Олег.

— Или нарочно его отвлечь, — подхватила Таня.

— Вот именно, — кивнул мальчик в очках. — Отвлечь, вывести Ингу, и все шито-крыто. Кстати, а костюм-то ее в театре остался?

— Это вам может сказать только костюмерша, — отвечала Валька.

— А она сейчас здесь? — блеснули за стеклами очков глаза у Олега.

— Да, — подтвердила девушка.

— Тогда быстро веди нас к ней, — выскочил из-за стола Олег.

— Валькирия, а как же пирожные? — сказал Марат.

— Берем с собой! — решительно проговорила Моя Длина. — Угостим костюмершу. Она подобреет.

— Хорошая идея, — одобрила Валькирия.

— Тогда давайте я костюмерше еще докуплю, — вызвался щедрый Марат.

— Не надо, — возразил Олег. — Тут и так достаточно. Иначе у костюмерши случится заворот кишок.

— У тебя небось не случился, — парировал выпад Марат.

— Если я хоть одно еще сейчас съем, то случится, — хлопнул его по плечу Олег.

Валькирия попросила у буфетчицы коробку для пирожных. Затем все направились в костюмерную. Она располагалась в подвале. Чтобы попасть туда, нужно было пройти почти весь первый этаж, а затем спуститься вниз по лестнице. Ребята почти дошли до нее, когда заметили в конце коридора уборщицу с ведром и со шваброй.

Женщина вела себя очень странно. Опершись на швабру, она то прижималась ухом к двери, то, согнувшись чуть ли не пополам, припадала глазом к замочной скважине.

— Тетя Даша, — подбежала к ней Валькирия. — Что случилось?

— Ой, Валька, даже и не пойму, — испуганно прошептала уборщица. — Бурокается там кто-то.

— То есть? — уставилась на нее девушка.

— Да ты сама послушай.

Все прислушались. За дверью и впрямь раздалось несколько тихих ударов. Затем все смолкло.

— А что там находится? — поинтересовался Олег.

— Кладовка старая, — ответила тетя Даша.

— Да нет, — сказала Валькирия. — Тут же наши студенты временную гримерку себе оборудовали.

— Те самые, которые ведьм играли? — почему-то перешел на шепот Олег.