Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка старинных часов - Устинова Анна Вячеславовна - Страница 9
— Вы не волнуйтесь, — с кротким видом вступилась Варвара за Баска. — Шерсти не будет. Это очень хороший котик. Совершенно лысый.
— Лысый? — с ужасом всплеснула руками домработница. — У него что, стригущий лишай? — И она почему-то принялась нервно почесывать руку.
— Совсем не лишай, а порода такая, — услужливо объяснил Герасим. — Этот… канадский голый.
— Голый? — брезгливо поморщилась домомучительница.
— Специально для тех, кто любит кошек, но не переносит шерсти, — добавила Варя.
— Вот как с жиру люди бесятся, — обиженно проговорила Валентина Аркадьевна. — В общем, так, — она поджала губы. — Я ухожу к себе. А вас с этим котом чтобы через пять минут даже духа здесь не было.
И она почти бегом устремилась по коридору.
— Интересно, как она себе это представляет? — проводил её хмурым взглядом Муму. — Если мы за полчаса его не нашли, то и теперь за пять минут не найдем.
Луна хотел уже что-то ответить, но не успел. Квартиру прорезал истошный визг.
— А-а! — вопила домомучительница.
Шестеро друзей вылетели в коридор. Дверь комнаты домработницы распахнулась. Оттуда стремительно вылетел Фантомас с вытаращенными от ужаса глазами. Следом, не переставая визжать, выскочила она сама. Волосы у неё на голове стояли дыбом.
— Фантомас! Держите его! Вот он! — бросился наперерез беглецу Герасим.
Однако кот оказался проворней. Прошмыгнув мимо ног Каменного Муму, он скрылся в гостиной. А в Герасима вцепилась домработница.
— Ой! — взревел Герасим. — Осторожнее! Больно!
— Уберите отсюда эту тварь! — провизжала ему в самое ухо разъяренная Валентина Аркадьевна. — Он мне на голову прыгнул!
Герасим дернулся, и ему удалось освободиться из её цепких «объятий».
— Сейчас, Валентина Аркадьевна, сейчас, — попыталась успокоить разъяренную женщину Марго.
— Не сейчас, а немедленно! — проорала та.
Ребята, толкая друг друга, ворвались в гостиную. Фантомас как сквозь землю провалился. Друзья снова стали обшаривать комнату. Под столом, под диваном, под стульями…
— Нету, — наконец глухо проговорил Муму.
— Ищем в столовой, — поманил ребят в арку Луна.
Столовая подверглась самому тщательному осмотру. Впрочем, с совершенно нулевым результатом.
— Ох, — схватилась за голову Варвара, когда вся компания возвратилась в гостиную. — Неужели опять по всем комнатам шарить?
— Вот! Вот же он! — ткнул пальцем в сторону камина Иван.
Фантомас и впрямь возлежал в позе сфинкса на мраморной каминной полке и, прищурившись, с таким безмятежным видом поглядывал на ребят, будто совсем не он был виновником переполоха.
— Тише, — строго шепнула Марго. — Иначе спугнем.
— Предоставьте это дело мне, — сказал ближе всех стоявший к камину Герасим и решительно протянул руки к коту.
Кот ощерился, зашипел и медленно попятился.
— Это ещё что такое, хотелось бы мне знать? — раздался пронзительный голос домомучительницы.
Ребята обернулись. Валентина Аркадьевна, стоя в дверях гостиной, трясла, словно тореадор, красным покрывалом.
— А что такое? — в полном недоумении осведомился у неё Сеня.
— Этот ваш кот нагадил мне на постель! — Домомучительницу трясло от гнева и возмущения.
— Не наговаривайте на него! — возмутился в свою очередь Герасим. — Этот кот у нас в специальном подгузнике. Именно чтобы нигде не гадить!
— Сам ты в подгузнике! — заорала Валентина Аркадьевна. — Врет и не краснеет.
Муму вмиг покраснел. И в праведном гневе воскликнул:
— Выбирайте, пожалуйста, выражения! А если не верите, глядите сами! Вот он, на полке сидит. В подгуз…
Герасим осекся. Остальных тоже охватило полное замешательство. Только сейчас ребята заметили: никакого подгузника на Фантомасе нет.
— Смотрите, — враз севшим голосом пробормотал Герасим. — Он разделся!
— Хам! — обрушила на Муму новую волну гнева домработница. — Врун! Нахал! И хам! Кто позволил тебе надо мной издеваться? — И, резко повернувшись к Сене, она добавила: — Учти! Я все расскажу отцу! Если ты таким способом решил меня раньше времени выжить отсюда, то ничего у тебя не выйдет. Так и заруби себе на носу: не выйдет.
— Да я… не… — пробовал оправдаться Баск.
— Слушать ничего не желаю! — топнула ногой разъяренная тетка.
Воспользовавшись всеобщим замешательством, Марго попыталась схватить кота. Но Фантомас в последний момент, изящно спрыгнув с камина, ретировался в столовую.
— Хватай, хватай его! — забыв про кипевшую от ярости домомучительницу, кинулись вслед за котом ребята.
Поздно. Фантомас вновь исчез.
— Ну, думаю, началось, — проворчал Герасим.
— Ребята, сделайте что-нибудь, — взмолился Сеня. — Иначе она точно отцу настучит. А папандр, между прочим, кошек терпеть не может.
— Ясно, — кивнула Марго. — Будем искать до победного. Другого выхода у нас все равно нет. Я без Фантомаса вернуться не могу.
Ребята, снова рассыпавшись по квартире, начали обследовать каждый закоулок. Поиски их прервал новый истошный вопль домомучительницы. Все шестеро мигом ворвались в её комнату.
— Эта тварь… эта тварь, — захлебывалась от избытка эмоций Валентина Аркадьевна. — Он… Он… — И она ткнула пальцем в угол за кроватью.
Едва взглянув туда, ребята увидели беглеца. Фантомас сидел перед разодранной картонной коробочкой и упоенно жевал высыпавшуюся из неё труху.
— Что это он там жрет? — уставился на кота Герасим.
Марго потянула носом воздух, и ей немедленно все сделалось ясно.
— Валериановый корень, — усмехнулась девочка. — Сейчас Фантомас опьянеет.
— Только этого нам не хватало, — в ужасе проговорил Сеня.
— Зато теперь он больше не убежит. — Марго нашла положительную сторону в происшествии.
Фантомас и впрямь убегать не собирался. Во взгляде его появилось что-то маниакальное. И было совершенно ясно: пока в коробочке останется хоть одна крошка зелья, он никуда не уйдет.
Домработница продолжала исторгать нечленораздельные, но грозные вопли. Однако Фантомасу сейчас на все было наплевать. Обладай этот кот даром речи, он вполне мог сейчас, подобно бессмертному Гамлету, воскликнуть: «Матушка, тут есть магнит посильнее!»
— Ребята, — тихо сказала Марго. — Действуем так. Ты, Варвара, принеси его комбинезон. А ты, — повернулась она к Ивану, — тащи корзинку. Я возьму Фантомаса. Кто-нибудь из вас насыплет в его корзинку валерианового корня. Тогда он не станет сопротивляться. Главная наша задача — натянуть на него комбинезон.
— Вы ещё забыли про памперс, — напомнил дотошный Герасим. — Где его памперс?
— Полагаю, без этого он как-нибудь до дома доживет, — отвечала Марго. — Так что, если памперс найдется, — обратилась она к Валентине Аркадьевне, — можете спокойно его выбросить.
— Уж ясное дело, на память не оставлю, — огрызнулась совершенно переставшая контролировать себя женщина. — И вообще, мне теперь из-за этой глисты морщинистой придется снова в аптеку за валериановым корнем идти. Потому что я без него не сплю.
— За корнем я сбегаю. — Сеня решил войти в доверие к домомучительнице. — Ребят провожу и зайду в аптеку.
— Ну разве что так, — и впрямь немного смягчилась она.
Сеня облегченно перевел дух. Кажется, домомучительница несколько успокоилась.
Иван приволок корзинку. Варя вручила Маргарите комбинезон. Кот к этому времени уже изрядно наелся корня. Движения его сделались вялыми и неуверенными. Когда Марго взяла его на руки, он недовольно рыкнул, однако на более решительные действия у него не было сил.
— Кисонька, хороший, — запихивая непослушные лапы кота в комбинезон, приговаривала девочка. — Сейчас оденемся и домой пойдем.
— У-а-а! — простонал в ответ Фантомас.
— Совсем надрался, — осуждающе произнес Герасим.
— Может, это и не так плохо, — задумчиво проговорила Марго. — Иначе мы бы до сей поры за ним по квартире бегали.
И она засунула уже одетого кота в корзину. Тот понюхал воздух, и на физиономии его воцарилось совершенно блаженное выражение. Есть корень он, однако, больше не стал.
- Предыдущая
- 9/28
- Следующая