Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка старинных часов - Устинова Анна Вячеславовна - Страница 7
— Я по-прежнему не врубаюсь, — повторил Сеня. — На фига вам эта газета?
— Тебе, по-моему, русским языком объяснили. — Варю стало охватывать раздражение. — Сюрприз. Для всего нашего дорогого класса.
— А-а, — расплылся в глупой улыбке Баск. — Сюрприз — это понятно. Но я все равно не врубаюсь.
— А я тебя, между прочим, врубаться не уговариваю, — откликнулась Варя, — но делать газету надо. Придется, Сенечка.
— Как? — разинул рот Баск. — И мне?
— А почему бы нет? — продолжала Варя.
— Ребята, я разве чокнутый? — в полной растерянности посмотрел на друзей Баск.
— Ну-ну, — обиженно сказала Марго. — Значит, по-твоему, когда я пойду одалживать у соседки кота, чтобы искать мышь в твоем «Цвайсе», то это нормально. А как газету помочь нам делать, то ты не чокнутый.
— Действительно, — подхватила Варя. — Не хочешь делать газету, сам и возись со своим дорогим «Цвайсом».
— Да я ничего. Могу и газету, если хотите, — мигом пошел на попятную Сеня.
— Вот и отлично, — кивнула Варвара, и они обменялись с Марго выразительными взглядами.
Обе девочки посчитали участие Баска в создании новогодней газеты крайне удачным. Ибо есть шанс, что Сеня отвлечет на себя хоть часть внимания Дятловой.
— Значит, согласен? — внимательно посмотрела Марго на Сеню.
— Куда ж мне теперь деваться, — ответил тот. — Правда, пользы от меня в этом деле ровно ноль. Рисую я плохо. Пишу ещё хуже.
— Насчет этого, Сенечка, не волнуйся, — с уверенностью заявила Варвара. — Найдем, куда тебя приспособить. — И они снова украдкой перемигнулись с Марго.
— Как знаете. — Баск полностью покорился судьбе. Главным для него было утрясти дело с «Карлом Цвайсом».
— Девочки, может, знают, а я, например, не знаю, — вмешался Герасим, — как можно приспособить к созданию газеты человека, который ничего такого не умеет.
— Не знаешь, и молчи, — огрызнулась Варя.
— Да ты и сама не знаешь. — Муму охватил очередной полемический задор, и на лице его воцарилось хорошо знакомое Команде отчаянных тупое упрямое выражение.
— Я-то как раз, Мумушечка, знаю, — в свою очередь заело Варвару.
— Врешь, — мрачно взирал на неё сверху вниз длинный тощий Герасим.
— Ах так, — разыграла возмущение Варя и с ангельским видом добавила: — Разве ты не знаешь, я никогда не вру.
— Тогда скажи, — потребовал Муму.
— Пожалуйста, — невозмутимо произнесла она. — У нас в газете будет раздел светской хроники. А для него нужны фотографии, которые как бы сделаны скрытой камерой. Уж это Сенька умеет. И фотоаппарат у него есть.
— Три фотоаппарата. — Баск расплылся в довольной улыбке. Все, что касалось техники, было его стихией. — Классный ход, Варька, — продолжал он. — Я вам для этой газеты таких фоток наделаю. Учителей тоже надо? — У Сени загорелись глаза.
— Вообще-то не помешает, — сказала Варя.
— И завуча? — Баск все больше входил во вкус предстоящего дела.
— Почему бы и нет. — Ивану тоже очень понравилась эта идея. — Слушай, Сенька. Давай вместе. Я тоже хочу.
— Валяй, — проявил широту души Баск.
— Очень хорошо, — одобрила Марго. — Чем больше у нас будет снимков, тем лучше. А для газеты отберем самые удачные. Завтра после уроков встретимся, посмотрим, чего у нас не хватает. Название для газеты придумаем. Напишем его.
— А снимать когда? — теперь Баску не терпелось приняться за дело.
— Ну, сегодня уже не получится, — ответил Иван. — Фотоаппаратов-то у нас с собой нет. А завтра с утра приступим.
— Отлично, — Сеня одобрил такой план действий.
Глава III.
ФАНТОМАС ИДЕТ НА ОХОТУ
В четыре часа Команда отчаянных всей гурьбой ввалилась в переднюю Баскаковых.
— Ну, порядок? — Сеня с большим интересом посмотрел на плетеную корзину, которую с двух сторон держали за ручки Иван и Герасим.
— Естественно, — кивнула Марго. — Мы своих обещаний не нарушаем.
Из корзины послышался глухой рык. Сеня отшатнулся.
— Эй, вы кого мне принесли?
— Кого надо, того и принесли, — бросил Герасим. — Марго, надо его вытаскивать. Иначе ещё запарится.
Девочка, повесив куртку на вешалку для «эскадрона гусар летучих», наклонилась к корзине и вытащила оттуда какое-то существо в красном детском комбинезоне с капюшоном.
— Совсем оборзели! — воскликнул Баск. — На кой мне эта обезьяна?
— Фанечка, нас обижают, — прижала к груди существо в комбинезоне Марго.
Из-под капюшона раздалось хриплое урчание.
— Ну, не злись, не злись. — Марго начала расстегивать комбинезон. — Сейчас мы тебя разденем, ты тут побегаешь.
— Слушай, Марго. — Сеня с опаской смотрел на торчащую из капюшона голую морщинистую морду существа. — Что это у тебя там такое?
— Совсем дурак? — кинула на Баска ехидный взгляд Варя. — Сказано ведь уже тебе: это кот. Кличка Фаня, а полностью — Фантомас.
— Что Фантомас — это точно, — легко согласился Сеня.
Марго уже извлекла из комбинезона серо-розового и совершенно голого морщинистого кота.
— Вот он, наш хороший, — ласково проговорила она. — Наш красавец.
— Насчет красавца, пожалуй, чересчур сильно сказано, — покачал головой Сеня.
— Необычно — ещё не значит некрасиво, — возразила Маргарита. — Между прочим, Фаня очень породистый. Он — канадский голый. Выведен специально для тех, кто любит кошек, но страдает аллергией на шерсть.
— Нда-а, — озадаченно протянул Сеня, — с шерстью у него и впрямь не густо.
— Привыкнешь, — хлопнул Баска по плечу Иван. — Я когда первый раз с этим Фаней столкнулся, тоже решил, что он — жертва ядерной войны. А теперь вроде бы и ничего.
Кот посмотрел на Ивана, презрительно чихнул и дрыгнул лапой.
— А почему этот Фаня в трусах? — вдруг спросил Баск.
Ребята только сейчас заметили: голый Фаня облачен в нечто, напоминающее детский подгузник.
— Кошачий памперс, — пояснила Марго. — Фаниной хозяйке, Татьяне Эдуардовне, их присылает из Канады подруга. Когда Татьяна Эдуардовна берет Фаню куда-нибудь с собой, то всегда надевает на него памперсы.
— А на фига? — все сильней изумлялся Сеня.
— Потому что он территорию начинает метить, — пояснила Марго.
— Тебе, Сенечка, это надо? — подхватила Варя.
— Не надо, — в ужасе проговорил Баск. — Пусть лучше в памперсе. Только, — он ещё раз критически оглядел необычного кота, — какой-то он как бы ненастоящий. Вы уверены, что у него с мышами нормальный контакт?
— Смотря с чьей точки зрения, — солидно изрек Герасим. — Например, мышам это никогда не покажется нормальным. Потому что Фаня их ловит.
— Точно ловит? — по-прежнему не верилось Баску.
— Я ведь утром тебе уже говорила, — откликнулась Маргарита. — Этим летом Фаня переловил мышей во всем поселке, где они жили с Татьяной Эдуардовной.
— А заодно сильно уменьшил поголовье птиц, — добавила Варя, которая ходила вместе с Марго одалживать кота и слышала хвастливый рассказ Татьяны Эдуардовны о летних подвигах Фанечки.
— Варвар, — с неодобрением произнес Каменное Муму. — Птиц-то зачем? Хотя, — взглядом указал он на тщательно умывающегося Фантомаса, — для него и птицы — просто обыкновенная еда.
— Выходит, он настоящий охотник. — Теперь в Сенином голосе слышалось некоторое уважение. — Никогда бы не подумал.
— Из-за того, что он голый? — спросила Варя.
— Да у него вообще такой вид, — медленно проговорил Баск, — как будто его кормят только на крахмальной скатерти и с серебряной посуды.
— В общем, Сеня, ты недалек от истины, — сказала Марго.
— Но, сколько волка ни корми, он все равно в лес смотрит, — прибег Герасим к народной пословице.
— Верней, не волка, а кота, — вкрадчивым голоском уточнила Варя. — Поэтому, когда милого домашнего Фанечку вывозят на природу, он там отрывается по полной программе.
— Тогда что же мы тут зря стоим! — Баска обуяла жажда деятельности. — Марго, бери это чудище и неси к «Цвайсу».
Марго подхватила кота на руки.
- Предыдущая
- 7/28
- Следующая