Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка старинных часов - Устинова Анна Вячеславовна - Страница 26
— Ребята, да посидите еще, — принялся уговаривать он.
— Посидите, посидите, — вновь подхватила Валентина. — Сейчас я все сделаю, накрою в столовой и вас позову.
При упоминании о столовой ребята поежились.
— Нет, Валентина Аркадьевна, — немедленно нашелся Баск. — Зачем вам в столовую все таскать, а потом из столовой обратно. Мы вполне можем посидеть прямо на кухне.
— Конечно, на кухне лучше! — поддержала его Варя. — А то в этой столовой слишком официально.
— Как хотите. Мне же проще. — Валентина Аркадьевна, кажется, осталась вполне довольна. — Вы тогда пока к Сене идите, а как все будет готово, я вас позову.
Ребята направились в комнату Баска. Павел вошел последним и плотно прикрыл массивную дверь.
— Братцы. Она что-то подозревает.
— Я тоже так думаю, — согласился Герасим.
— А может, просто гостеприимство решила проявить? — предположила Маргарита. — Ведь в прошлый раз она из-за Фани нас просто фактически выставила.
— Ну и что такого, — пожал плечами Сеня. — Убираться-то ей.
— Это ты так думаешь. — Варя поняла, куда клонит подруга. — А домомучительница могла потом испугаться. Вдруг ты предку нажалуешься, что она всех твоих друзей разогнала. Вот ей и захотелось загладить вину перед нами.
— Нет, — упрямо сказал Герасим. — Она нас подозревает.
— Если так, — предположил Павел, — то сейчас за чаем она начнет у нас что-нибудь выведывать. Вот мы с вами и совместим приятное с полезным. Перекусить никогда не вредно, а выяснить, насколько опасна домомучительница, нам просто необходимо.
— Ребята, идите! — Валентина Аркадьевна оказалась легка на помине.
Павел откликнулся на призыв первым. И, как полководец, возглавил шествие на кухню. Едва взглянув на стол, он в предвкушении удовольствия потер руки.
— Пирожки! Сенька, чего ж ты раньше молчал?
— Времени не… — начал было Баск, но осекся.
— Садитесь, садитесь, — хлопотала возле ребят Валентина Аркадьевна.
Команда отчаянных глазам и ушам своим не верила. Домомучительницу точно подменили. Сейчас она была воплощением радушия и гостеприимства.
— Тут пирожки с капустой, а тут с мясом, — указала она сперва на одно, а затем на второе блюдо. — Уж не знаю, как вам понравятся. Сама пекла.
Ребята накинулись на угощение. Пирожки оказались что надо. Как отметил про себя Луна, «ничуть не хуже, чем у бабушки Марго». И ещё он невольно подумал: «Если бы эта домомучительница не задумала какого-то ужаса с часами, ей просто цены бы не было».
Однако по мере убывания содержимого обоих блюд к Луне начало возвращаться здравомыслие. Теперь, украдкой разглядывая щебечущую почти без умолку Валентину Аркадьевну, мальчик думал совсем о другом. Не подними Сенька панику с часами, никому бы не пришло в голову заподозрить домработницу в преступных намерениях. Тетка себе и тетка. Тот, кто не знает, легко мог бы предположить, что это Сенькина бабушка.
Домомучительница, при всем своем многословии, не задала ни единого коварного или даже подозрительного вопроса.
К концу чаепития ребята совсем расслабились и даже с удовольствием смеялись над её шутками.
Квартиру Баска они покинули в полном недоумении.
— Может, нам все показалось? — выйдя на улицу, спросила Марго.
— Тогда кто же, по-твоему, лазил в часы? — ответил вопросом на вопрос Иван.
— Ох, — Марго схватилась за голову. — Спроси что-нибудь полегче.
— Наивные вы люди, — высокомерно глянул на них с высоты своего роста Герасим. — Вас ничего не стоит обвести вокруг пальца. Поговорили с вами ласково, покормили, и порядок.
— Чья бы корова мычала, Мумушечка, — не замедлила с колкостью Варя. — Кто, интересно, только и твердил: «Ах, спасибо, Валентина Аркадьевна! Ах, пожалуйста, Валентина Аркадьевна! «— она мастерски сымитировала интонации Герасима.
— Дура, — буркнул Муму. — Это я для конспирации.
— Да-а, да-а, — протянула Варвара. — И пирожки вы с Луной на пару смолотили тоже исключительно для конспирации. Мне, Ване и Марго почти ничего не досталось.
— Это потому что мы плохие конспираторы, а вы хорошие, — усмехнулся Луна.
— Знаете, а мне почему-то не смешно, — сумрачно произнесла Маргарита. — Ведь если мы правы, то мне за Сеньку просто страшно.
— Сенька обещал соблюдать осторожность, — напомнил Иван.
— Обещать-то он обещал, — покачала головой Марго. — Но кто знает, что может выйти на самом деле.
— На самом деле, — откликнулся Муму, — все страшное начнется после того, как Баскаков-старший приедет. Ведь цель-то — явно он. Но Сенька предупредит его.
— Будем надеяться, — вздохнула Марго. На душе у неё по-прежнему скребли кошки, а она привыкла доверять своим ощущениям. — Понимаете, мне все время кажется, будто мы что-то важное упустили.
— Да вроде бы нет, — возразил Луна.
— По логике, нет, — согласилась Марго. — И все-таки что-то не так. Мне прямо не по себе.
— Слушай, какая-то ты в последнее время слишком впечатлительная стала, — стремясь успокоить девочку, нарочито бодрым тоном сказал Иван.
— Тебе так кажется? — сердито поджала губы Марго. Ей немедленно вспомнилось, как Иван сегодня утром пылко защищал Дятлову.
— Да не обижайся ты, — смутился Иван. — Ничего с Баском страшного не случится. И вообще, может, мы ещё ошибаемся.
Марго лишь раздраженно передернула плечами. Пуаро своего добился. Тревога за Баска хоть и не до конца оставила девочку, но померкла. Ее почти полностью вытеснило возмущение вероломным Иваном. Поэтому, когда они прощались в лифте, Марго была подчеркнуто холодна…
Около десяти вечера в квартире Луниных зазвонил телефон. Павел поднял трубку.
— Луна, это я, — послышался срывающийся голос Баска. — Только не перебивай. Я узнал, зачем ей «Цвайс». Только меня застукали. Я у себя забаррикадировался. Не знаю, сколько продержусь. Срочно вызывай помощь. Пиши телефон отца.
Луна схватил со стола бумагу и ручку:
— Диктуй.
Баск продиктовал длинный номер. Павел хотел спросить, что все-таки обнаружил Сенька, но тут в трубке послышались грохот, вопли. Затем связь прервалась.
Глава X.
«КАРЛ ЦВАЙС» РАССТАЛСЯ С ТАЙНОЙ
Луна с минуту остолбенело слушал частые гудки в трубке. Затем, кинув её на рычаг, бросился в комнату к отцу:
— Папа, беда, надо Сеньку спасать! Иначе домомучительница его убьет!
Иннокентий Петрович, лениво подняв глаза от книжки, которую с увлечением читал весь вечер, осведомился:
— Ты имеешь в виду Баскакова? Что он теперь натворил?
— Да он ничего! — возопил Луна. — Это все его домработница! Она взрывчатку в часы заложила! На. — Павел сунул в руки отцу бумажку с телефоном Баскакова-старшего. — Звони ему срочно в Австралию. А я сейчас буду по твоей «сотке» звонить Безвинному.
Начальник местного отделения милиции Николай Лукич Безвинный уже множество раз помогал Команде отчаянных во время расследований. Вот почему, едва услышав его фамилию, Иннокентий Петрович понял: дело серьезное.
— Знаешь что, милый мой, — постарался как можно спокойнее произнести он. — Давай-ка выкладывай все по порядку, но быстро. Иначе я никуда звонить не стану.
— Папа! — взмолился сын. — Это длинная история. А времени нету. Баска вообще ведь могут убить.
— Но как же я, ничего не зная, позвоню его отцу? — была своя логика у Иннокентия Петровича. — Что я ему скажу?
— Скажешь: Сенька в опасности в собственной квартире. На него напала домработница, потому что он просек, что она заложила в «Карла Цвайса» бомбу.
— В какого ещё Карла Цвайса? Кто он такой? — Лунин-старший мало что понял из объяснения сына.
— Это часы такие! — скороговоркой выпалил Павел. — Давай сюда срочно «сотку».
— Звони своему Безвинному, — покорился натиску отец. — Может, и впрямь больше толка будет.
Несколько часов спустя в столовой у Луниных сидел Сеня Баскаков. Несмотря на то что мать Павла укутала его теплым пледом, Сеню всего трясло. Выбивая дробь зубами, он сбивчиво рассказывал обо всем, что произошло после ухода друзей.
- Предыдущая
- 26/28
- Следующая