Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Galeeren in der Ostsee: Konteradmiral Bolitho vor Kopenhagen - Kent Alexander - Страница 7
Herrick war storrisch wie immer.»Es sind die Manner, die Schlachten gewinnen, Sir. Nicht die Schiffe. «Verbindlicher fugte er hinzu:»Aber es ist ein stolzer Augenblick, das mu? ich zugeben. Die Ben-bow ist ein gutes Schiff und schnell fur ihre Gro?e. Wenn wir das nachste Mal in See gehen, werde ich mehr Munition nach achtern stauen lassen und damit vielleicht noch einen Knoten mehr herausholen. «Seine Blicke schweiften weit weg, verloren in die standigen Uberlegungen eines Kommandanten, wie er sein Schiff am besten trimmen konnte.
«Was macht Ihre Frau? Wird sie direkt nach Kent fahren?»
Herrick sah ihn an.»Aye, Sir. Sobald wir au?er Sicht sind, sagt sie. «Ein Lacheln huschte uber sein Gesicht.»Bei Gott, ich bin ein Gluckspilz.»
Bolitho nickte.»Ich auch, Thomas, da? ich Sie wieder als Flaggkapitan habe. «Er beobachtete eine Unsicherheit auf Herricks Gesicht und erriet, was kam.
«Es mag ungebuhrlich klingen, Sir, aber haben Sie nie daran gedacht… Ich meine, wollen Sie nicht uberlegen…»
Bolitho hielt seinem Blick stand und antwortete ruhig:»Wenn ich
Cheney zuruckholen konnte, mein Lieber, wurde ich den rechten Arm dafur geben. Aber eine andere heiraten?«Er schaute zur Seite, denn es gab ihm einen schmerzhaften Stich, als er sich an Herricks Gesicht erinnerte, wie der ihm damals die Nachricht von Cheneys Tod uberbracht hatte.»Ich dachte, ich wurde daruber hinwegkommen, mich von ihr losen. Der Himmel wei?, Thomas, da? Sie alles getan haben, mir zu helfen. Manchmal bin ich nahezu daran, zu verzweifeln…«Er unterbrach sich. Was war mit ihm los? Aber als er Herrick anschaute, sah er nur Verstandnis in dessen Zugen. Und Stolz, etwas mit ihm teilen zu konnen, das er wahrscheinlich langer als jeder andere gewu?t hatte.
Herrick stand auf und stellte seine Kaffeetasse auf den Tisch.»Ich gehe jetzt besser wieder an Deck. Mr. Wolfe ist ein guter Seemann, aber es fehlt ihm die leichte Hand im Umgang mit den neuen Leuten. «Er zog eine Grimasse.»Wei? Gott, er jagt sogar mir manchmal Angst ein.»
«Wir sehen uns bei vier Glasen wieder, Thomas. «Bolitho drehte sich um und sah eine Mowe pfeilschnell am Fenster vorbeistreichen.»Was ist mit Adam? Ich habe ihn nur kurz gesprochen, als ich an Bord kam. Uberhaupt gibt es noch viele Fragen.»
Herrick nickte.»Aye, Sir. Hoher Rang stellte hohere Anforderungen. Wenn Sie den jungen Adam gestern eingeladen hatten, hatten die anderen in der Masse etwas uber Bevorzugung gemunkelt, was Sie selber nicht mogen. Aber er hat Sie vermi?t. Ich glaube, er sehnt sich nach einer Fregatte, doch furchtet er, uns beide damit zu kranken. Sie besonders.»
«Ich werde ihn bald zu mir rufen. Wenn alle an Bord so beschaftigt sind, da? sie keine Zeit mehr zum Tratschen haben.»
Herrick grinste.»Das ist bestimmt sehr bald der Fall. Nach der ersten richtigen Nordsee-Brise sind sie dazu viel zu erschopft.»
Noch lange, nachdem Herrick gegangen war, sa? Bolitho still auf der grunen Lederbank unter dem Heckfenster. So machte er sich mit dem Schiff vertraut, obwohl er nicht direkt an dem teilnehmen konnte, was uber ihm und vor der Tur geschah.
Fu?e stampften und Blocke quietschten. Er wurde unruhig, sobald er die Gerausche als das Aufhei?en eines Bootes, sein Einschwenken uber die Laufbrucke und Abfieren auf das Bootsrack neben den anderen Booten erkannte.
Viele Leute waren an der Arbeit, von ihren Deckoffizieren und Maaten angeleitet und vorangetrieben. Es fehlte an erfahrenen Matrosen. Auf jede Wache und auf den Gefechtsstationen waren nur einige davon verteilt. Sie konnten allenfalls dafur sorgen, da? die neuen und unerfahrenen Leute keine allzugro?en Gefahren heraufbeschworen.
Freiwillige waren in Devonport an Bord gekommen und einige sogar hier in Portsmouth: ehemalige Seeleute, die genug vom Leben an Land hatten, Manner, die vor dem Gericht, vor Glaubigern oder gar vor dem Galgen davongelaufen waren.
Der Rest, von den Pre?kommandos an Bord geschleppt, war noch verstort, deprimiert, zu plotzlich eingefangen in eine Welt, die sie kaum kannten, allenfalls aus der Entfernung. Dies also war es, was sie sich unter einem Schiff des Konigs, das unter vollen Segeln stolz aufs weite Me er hinausfuhr, vorgestellt hatten. Und das war die harte Wirklichkeit: uberfullte Wohndecks und der Stock des Bootsmanns.
Es war Herricks Aufgabe, sie mit seinen eigenen Methoden zu einer Mannschaft zusammenzuschwei?en. Zu einer Besatzung, die tapfer ihren Mann stand und sich — wenn notig — mit einem Hurra auf den Feind sturzte.
Bolitho sah sein Spiegelbild in den nassen Scheiben. >Und meine Aufgabe ist es, das Geschwader zu fuhren.mal< 'ne Abwechslung, anstatt immer mit Franzmannern zu kampfen. Ich denke, es werden demnachst die Russen oder Schweden sein.»
Bolitho sah ihn zornig an.»>Mal 'ne Abwechslung
- Предыдущая
- 7/72
- Следующая