Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ужасное происшествие в особняке Фенли - Кин Кэролайн - Страница 3
— Но это еще полдела, — проговорила Бесс. — Посмотри в мой сценарий, вот, на этой странице: «Девушка идет по улице и вдруг видит кроваво-красный дым, поднимающийся из трубы». — Бесс уставилась на Нэнси широко раскрытыми глазами. — Этого же не может быть, а?!
Тут к девушкам подошел Хэнк Стейнберг.
— Ты как, пришла в себя? — спросил он, припев около Бесс.
— Вроде бы да, — ответила Бесс, тупо глядя [на него и даже не вспомнив, что не каждый день выпадает счастье произвести впечатление на знаменитого режиссера.
— Ну и хорошо, — сказал Хэнк Стейнберг, поднимаясь.
Он отошел, и бразды правления принял Брэндон.
— Ладно, девушки, — крикнул он, — продолжим прослушивание. Мистер Стейнберг очень занят. — Он посмотрел на Бесс и улыбнулся. — А ты, можно сказать, уже прослушалась.
С помощью Нэнси Бесс поднялась на ноги. Посмотрев на подругу, она сразу же уловила в ее глазах знакомый блеск. В них можно было прочесть: «Всему этому есть какое-то логическое объяснение, и я собираюсь найти его». Нэнси взяла Бесс под руку, и они побрели по лужайке к улице.
— Куда мы идем? — спросила Бесс. — Только не говори, что к дому Фенли, — твердо добавила она.
— К дому, к дому. Хочу кое-что выяснить! — как ни в чем не бывало ответила Нэнси.
— Даже и думать забудь, — отрезала Бесс. — Если тебе так хочется — пожалуйста. Только без меня. Я к нему ни на шаг не подойду.
Она остановилась посредине улицы, упорно не желая двигаться дальше.
— Ну пойдем же, Бесс, — уговаривала ее Нэнси. — Это просто большой безобразный дом, и все.
— Нет, не все, — возразила Бесс.
Взглянув на зловещий особняк, Бесс вспомнила все истории, которые слышала о нем за всю свою жизнь. Одному Богу известно, что в них правда, а что нет…
Кто бы ни въезжал в дом Фенли, долго там не задерживался. Люди говорили, что дорожка перед домом всегда была разворочена, сколько бы раз ее ни ремонтировали. И теперь Бесс знала, что это правда. Еще ходили слухи, что проржавевшая металлическая ограда, окружавшая дом, время от времени сочится кровью. Поговаривали также, что, если войти в него через парадную дверь, дом, словно мыслящее существо, распознает, что вы за личность. И Бесс частенько думала: вот страх-то, если она не понравится дому!
Нэнси решительно перешла улицу, и не успела Бесс опомниться, как она уже миновала ворота, прошла по каменной дорожке и поднялась на тенистое крыльцо особняка Фенли.
— Не входи! — закричала Бесс и ринулась к Нэнси с намерением оттащить ее от двери. Как бы страшно ей ни было, не могла же она бросить Нэнси один на один с этим жутким монстром!
Когда она проходила через ворота, какая-то острая железяка зацепила ее за рукав и порвала его.
— Ну что, видела? — сморщилась Бесс. — Дом уже невзлюбил меня!
Нэнси позвонила в звонок. И еще, и еще раз.
— Наверняка никого нет дома, — заключила Бесс и заторопилась с крыльца.
— Попробуем с другой стороны, — сказала Нэнси рассудительным тоном детектива и, сойдя с крыльца, обошла вокруг дома.
Бесс ничего не оставалось, как следовать за ней.
Нэнси постучала в дверь с черного хода, заглянула в окно, обследовала гараж. Везде было пусто.
— Действительно никого нет, — подтвердила она. — Тогда откуда же шел дым? Какая-то бессмыслица!
— Эй, вы там, двое! — раздался раздраженный скрипучий голос. — Что вам тут надо?
Нэнси и Бесс обернулись и увидели стоящего на дороге мужчину лет семидесяти. Он был в белой рубашке с галстуком и, несмотря на теплый летний день, в шерстяном джемпере.
— Меня зовут Нэнси Дру, а это — Бесс Мар-вин, — представилась Нэнси, не вызвав у старика никакой реакции. — Вы здесь живете? — вежливо спросила она.
— Я живу по соседству, — ответил он. — А вы, я смотрю, не очень-то похожи на скромных гимназисток из благотворительного общества, а? Так что вы здесь вынюхиваете?
— Вы не скажете, кто сейчас живет в доме Фенли? — спросила Нэнси.
— Мистер и миссис Теппингтон и двое их детей, — ответил сосед. — А почему вас это интересует?
— Это не та миссис Теппингтон, которая преподает английский в старших классах? — спросила Бесс.
— Та самая, — раздраженно подтвердил мужчина. — Слушайте, вы что-то задаете много вопросов, а отвечаю пока только я.
— Они, наверное, куда-нибудь уехали? — продолжала Нэнси с улыбкой.
Мужчина поднял вверх руки, давая понять, что Нэнси достала его до самых печенок.
— Скоро вернутся, через неделю, не позже, — ответил он ворчливо.
— Вы не заметили сегодня ничего странного? — не останавливалась Нэнси.
— Разве что только то, что две юные особы почему-то тут шпионят… Видите ли, молодые леди, я прожил здесь сорок лет и столько всего насмотрелся, что хватит на роман.
— А вы когда-нибудь видели, чтобы из этой трубы валил красный дым? — спросила Бесс. Мужчина покосился на нее.
— Нет. А вы видели?
Бесс понизила голос и театральным шепотом произнесла:
— Видели.
— Гм, я бы посоветовал вам носить шляпку и не перегреваться на солнце, — пробурчал мужчина. — А то, я вижу, у вас бывают галлюцинации.
— Мы зайдем еще раз, когда вернутся Теппингтоны, — сказала Нэнси соседу. — Спасибо, вы нам очень помогли!
Мужчина направился к своему дому, а девушки — на улицу.
— Лестницы снаружи нет, значит, забраться на крышу и развести там костер никто не мог, — рассуждала Нэнси вслух по дороге. — Красный дым шел изнутри.
— Но ведь в доме никого нет, — возразила Бесс, повернув голову к подруге. — Слушай, что ты плетешься, как черепаха?.. Ой!!!
Она наткнулась на молодого человека, стоявшего на углу.
— А я искал тебя, — сказал он Бесс.
Нэнси сразу узнала его. Это был парень из охраны, сдерживавшей толпу на съемках. Длинная белая челка падала ему на глаза, глядевшие на девушек смущенно и дружелюбно. На нем были белые джинсы и, как у всей съемочной группы, фирменная белая майка с короткими рукавами. На груди кровавыми мазками бьшо написано «Жуткий уик-энд». К поясу была пристегнута рация.
— Ты извини, мы ведь действительно не поняли, что ты по-настоящему упала в обморок. Сейчас тебе лучше?
— А ты представь, если бы ты увидел кровавый дым из трубы!
— Гм, я проработал на трех фильмах Стейнберга, поэтому уже привык к таким штучкам.
— Ну а я не привыкла, — отрезала Бесс.
— Мне надо возвращаться на площадку, — заторопился молодой человек. — Это Стейнберг велел найти тебя. Ему понравилось, как ты кричишь, и он хочет, чтобы именно ты снималась у него в фильме.
У Бесс одно за другим менялись выражения лица. Здесь был весь спектр чувств — от страха перед домом Фенли до грез о карьере кинозвезды.
— Правда?! — ахнула наконец она.
— С чего мне тебя разыгрывать? — сказал молодой человек. — Кстати, как тебя зовут?
— Фантастика! — Бесс не могла сдержать своей радости и схватила Нэнси за руку.
— Очень оригинальное имя! — улыбнулся парень.
— Ее зовут Бесс Марвин, — ответила за подругу Нэнси. — А я Нэнси Дру.
— Ну, вот и познакомились! — Молодой человек снова улыбнулся и представился: — Крис Хичкок!
— Хичкок! — Нэнси прекрасно знала Альфреда Хичкока — непревзойденного мастера триллера всех времен и народов. Примечательное имя для человека из мира кино.
— Вообще-то это не настоящая моя фамилия, — признался Крис. — Но, согласитесь, Крис Смит — это звучит так скучно! Вот я и решил взять фамилию своего кумира.
— Мне тоже нравятся его фильмы, — согласилась Нэнси. — Ты видел «К северу через северо-запад»?
— Смеешься? Естественно! Раз двадцать, — заявил Крис. — И «Психоз», наверное, раз десять, не меньше.
Бесс кашлянула, желая тоже поучаствовать в разговоре.
— А что ты делаешь в этой картине? — спросила она Криса.
— Да много чего. И С толпой приходится работать, и помрежем, и выбором натуры заниматься.
— Это еще что такое? — поинтересовалась Бесс.
— Хэнк захотел снимать в этих местах, вот я и нашел ему Ривер-Хайте. И особняк Макколей тоже я приглядел.
- Предыдущая
- 3/23
- Следующая