Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ужасное происшествие в особняке Фенли - Кин Кэролайн - Страница 20
— Ты права, Ханна. Надо бы узнать его поближе. — Полная решимости, Нэнси, вскочив с дивана, стала быстро расставлять мебель по местам. — Обязательно надо узнать, что он любит есть, чего не любит, а чего не может. И где он прячет свои секреты — в ящике, в чемодане, в рюкзаке?..
— Объясни мне хоть что-нибудь! — недоумевала Ханна.
— Объясняю: к ужину меня не ждите!
Не успела Ханна ни уточнить планы Нэнси, ни предупредить, чтобы была поосторожней, как та уже летела в своей машине в сторону Хайлэнд-авеню.
Вернувшись на съемочную площадку, она смешалась со статистами и вскоре встретила партнершу Криса по игре во фрисби. Джейн была на голову выше остальной толпы.
— Не знаешь, где Крис? — спросила Нэнси. Джейн попыталась вызвать его по рации, но ей никто не ответил.
— Наверное, его нет на площадке, — пожала она плечами.
— Он мне позарез нужен, — не отставала Нэнси. — У меня его таблетки.
— Гм, а я не знала, что он болен, — удивилась Джейн.
— Ты не в курсе, где он остановился?
— В курсе, конечно, — кивнула Джейн. — Там, где и вся группа. В отеле «Счастливого пути». Кстати, это действительно самый лучший отель в городе?
— Не сказала бы, — ответила Нэнси.
На самом деле это был чуть ли не самый худший отель в Ривер-Хайтсе, и совершенно точно — самый дешевый.
— Просто интересно, почему нас там поселили. У Криса окно выходит на большую неоновую вывеску, которая мигает всю ночь. Он назвал ее «полуночное солнце». Забавный он парень.
— Да уж, — хмыкнула Нэнси.
Для поездки в отель ей обязательно нужен был помощник: если придется обыскать комнату Криса, кто-то должен постоять на страже. Нэнси нашла Джорджи и скороговоркой объяснила суть дела.
Джорджи недолго думая схватила пару оставшихся на подносе сандвичей, пакет с чипсами и бутылки минералки. Все это они умяли прямо машине.
Прибыв на место, девушки сначала дважды объехали отель вокруг. Он стоял на шумной лице в оживленной торговой части города. Реклама, на которую выходили окна только двух комнат, принадлежала продовольственному магазину «Приятного аппетита», единственному в Ривер-Хайтсе, работающему круглосуточно.
— Как ты думаешь, в какой из двух комнат живет Крис? — спросила Джорджи. — В той, что ближе, или в той, что дальше?
— В той, что дальше, — предположила Нэнси, |припарковывая машину напротив именно того окна.
Когда Нэнси тихо постучала в первый номер, [за дверью раздался грубый мужской голос:
— Меня оставят в покое или нет? Дайте же поспать, черти, проваливайте все отсюда!
Девушки поспешили к следующей двери. Нэнси несколько раз постучала, но никто не ответил. Наверное, Криса не было.
Подружки беспомощно переглянулись. Как же попасть внутрь?
В это время из-за угла вышел парень в комбинезоне с тяжелым ящиком для инструментов.
— Вам чем-нибудь помочь? — спросил он. Нэнси, состроив злое личико, повернулась к двери спиной и со всей силы лягнула ее ногой.
— Захлопнула дверь, а ключ забыла внутри! — с досадой сказала она.
— Вообще-то я не взломщик, а телемастер, — сказал парень. — Но как не помочь таким симпатичным девушкам!
Он улыбнулся, открыл замок какой-то металлической штуковиной и распахнул перед ними дверь.
— Вот спасибо! — поблагодарила Нэнси.
Они с Джорджи быстро юркнули в номер и закрыли за собой дверь. Когда шаги затихли, Нэнси снова приоткрыла ее.
— Покарауль снаружи, — шепнула она Джорджи. — Если что — постучи!
Первое, что бросилось в глаза Нэнси в комнате Криса, — здесь было чисто и прибрано. На туалетном столике стояла фотография Дженни Логан с автографом: «Крису Хичкоку на память. Не забудь, когда станешь знаменитым! Джен».
Нэнси заглянула в ванную. Там лежали свежие полотенца, мыло в бумажной обертке, бритва, крем для бритья, лосьон с сильным запахом хвои.
В аптечке стояло два разных пузырька с аспирином, фен и тюбик с зубной пастой. И никаких следов лекарств от аллергии.
Послышался стук в дверь. Нэнси выскочила из ванной и бросилась к двери.
Это была Джорджи.
— Нашла что-нибудь? — спросила она. Нэнси покачала головой.
— Посмотри в чемодане!
— Откуда ты знаешь, что я там не искала?
— Да уж больно ты деликатная, — вздохнула Джорджи и снова вышла за дверь.
Чемодан у Криса был старый, кожаный, с металлическими уголками и тремя золотыми буквами возле ручки — «С. А. Т.».[2]
«Наверное, купил в магазине для кошек», — усмехнулась Нэнси. На самом деле она сразу поняла, что «С. А. Т.» — это вовсе не «КОТ». Это явно были инициалы. «С» — Крис. А что значит «А»? Ну а уж третья буква должна быть либо «8» — Смит или «Н» — Хичкок. При чем здесь тогда «Т»? Нэнси осторожно подняла крышку чемодана. Рубашки, джинсы, носки стопочкой. А вот в кармашке с внутренней стороны крышки лежало нечто неожиданное. Это была цветная фотография, по меньшей мере двадцатилетней давности, если судить по прическе молодой светловолосой женщины. На руках любящая мама держала новорожденного малыша. У Нэнси даже руки задрожали: она узнала женщину!
Это была актриса Памела Теппингтон.
ЧЕРДАЧНЫЕ СЮРПРИЗЫ
Нэнси словно загипнотизировали. В глазах молодой Памелы Теппингтон светились счастье и уверенность в себе, а объятия, в которых она держала малютку, были полны нежности и заботы.
Стук в дверь вывел Нэнси из глубокой задумчивости. Взяв фотографию, она захлопнула крышку чемодана и быстро вышла из номера.
Понятно, почему Джорджи забеспокоилась: вся стоянка кишела людьми из киногруппы, которые возвращались в мотель.
— Крис может вот-вот появиться, — сказала Джорджи, когда обе садились в машину.
— Отлично, — задумчиво ответила Нэнси, вовсе не собираясь заводить мотор. — Я очень хотела бы его увидеть.
Джорджи рассмотрела фотографию.
— Хороший снимок. Может, не надо было брать?
— Я думаю, это не его, — ответила Нэнси без дальнейших объяснений и, чтобы скоротать время, включила приемник.
«У микрофона Рик Рондэл, Вы слушаете радио Ривер-Хайтса. Сейчас двадцать часов двадцать четыре минуты. На нашей волне — „Забытые мелодии“, концерт по вашим заявкам! Сузи хочет послушать „Роллинг Стоунз“.[3] Я бы посоветовал ей пойти послушать снежный обвал, ха-ха-ха! Чак просит поставить что-нибудь про моряков, а моя собственная мама позвонила и напомнила, что мне надо чаще менять носки. Спасибо, мама! Это так трогательно, что ты слушаешь нас».
— Господи, этот дурак, наверное, думает, что он очень остроумный, — ехидно заметила Джорджи. «А сейчас мне только что позвонила Джейн, — продолжал ведущий, не переводя дыхания. — Она работает в съемочной группе у Хэнка Стейнберга, который в настоящее время снимает в нашем достославном городе свой новый фильм. Она хотела бы услышать что-нибудь в исполнении Элвиса Пресли. Кстати, поклонники кино, если вы собираетесь поглазеть на съемки у дома Макколей, лучше не откладывать!» Нэнси насторожилась.
«Через двадцать минут полиция Ривер-Хайтса перекроет Хайлэнд-авеню, — трещал Рик, — чтобы в случае необходимости туда свободно могли проехать пожарные. Сегодня Хэнк Стейнберг снимает сцену пожара в доме Макколей. Итак, запасайтесь бутербродами и все к дому Макколей!»
Нэнси выключила радио и завела машину.
— Куда это ты?
— Стейнберг изменил порядок съемки, — ответила Нэнси, вписываясь в поток машин и прибавляя скорость. — Не понимаешь? Он собирается снимать пожар сегодня, а не завтра! А это значит, что в особняке Фенли сейчас будет жарко, очень жарко!
У заграждения на Хайлэнд-авеню машину остановила полиция.
— Проезда нет, мисс, — откозырял полицейский.
— Да, но дело в том, что я остановилась в особняке Фенли! — объяснила Нэнси.
— В особняке Фенли? — переспросил полицейский. — Гм, для вашего же блага лучше держаться подальше от этого места. Ну ладно, проезжайте.
2
(англ.) — кошка, кот.
3
Название популярной британской группы «Роллинг Стоунз» буквально переводится как «Грохочущие камни».
- Предыдущая
- 20/23
- Следующая