Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна фамильного портрета - Кин Кэролайн - Страница 4
Бесс любовалась и восторгалась платьем. Брайен продолжал открывать коробки. Нэнси и Неду достались очень пышно отделанные костюмы в стиле, который господствовал в восемнадцатом веке при французском дворе. Нед должен был изображать короля Людовика XVI, а Нэнси его жену, Марию Антуанетту.
— Трудно себе представить, что двести лет назад люди ходили в таких одеждах, — заметил Нед.
— Не люди, а королевские особы, — поправила его Нэнси.
— Это неважно, — согласился Нед. — Костюмы классные.
— Теперь очередь Джорджи, — объявил Брайен. — Примерь вот эту одежку, подойдет ли она тебе по размеру.
— Ой, что это? — поинтересовалась любопытная Бесс.
— Одеяние Клеопатры, — ухмыльнувшись, ответил Брайен.
— До чего оно мне нравится, — сказала Джорджи. — Всегда мечтала быть египетской царицей.
— Брайен, а ты? — спросил Нед. — Кем ты собираешься быть?
— Я, как патриот, изображаю местного героя, — ответил Брайен. — Был такой отъявленный злодей, пират, наводивший ужас на весь Новый Орлеан, по имени Жан Лаффит. Я буду выступать в его роли.
— Класс! — воскликнул Нед. — Представляешь, если вдруг на карнавале тебе станет скучно, ты как известный головорез можешь вызвать кого-нибудь на поединок, сразиться на шпагах!
— Уж поверь, на празднике Марди Гра не соскучишься, — ответил Брайен.
Вторая половина дня промелькнула незаметно. Девушкам не много времени понадобилось, чтобы облачиться в костюмы. Бесс помогла Нэнси уложить ее длинные золотистые волосы в красивую прическу, которую венчала изящная диадема из искусственных бриллиантов и жемчуга — головной убор королевы.
Завершив облачение, они уже были готовы отправиться на бал, как вдруг услышали внизу на лестнице, ведущей к выходу, странный шум. Нэнси посмотрела вниз и в ужасе отскочила от перил. Она почувствовала, как у Неда перехватило дыхание.
Там, у основания лестницы, стояла громадная фигура. Это был некто, одетый в костюм летучей мыши. Маска на его лице была выполнена так натурально, что мороз бежал по коже.
— Папа! — закричал Брайен, и по его голосу было понятно, что и он не ожидал такого. Некто снял маску с лица, и друзья увидели улыбающегося Бартоломью Ситона.
— Разве я не похож на настоящего вампира? — произнес он.
— Ой, еще как, мистер Ситон, — сказала Бесс, еле переводя дыхание. — Я думала, умру.
— Приношу извинения, — ответил мистер Ситон. — Я бы этого не желал. — Похоже было, что его настроение значительно улучшилось, он уже не был таким мрачным, как несколько часов назад. — Сейчас я должен уехать, — продолжал он. — Брайен, я возьму седан, а вы, друзья, когда будете готовы, можете добраться на бал в лимузине.
Направляясь через холл к выходу, мистер Ситон завернулся в необъятную пелерину, изображающую крылья летучей мыши. На пороге он остановился, взмахнул своими «крыльями» и эффектно исчез за дверьми. Он вошел в свою роль.
Нэнси спустилась первая. Она была уже в костюме. Остальные задерживались. Делать было нечего, и Нэнси стала лениво бродить по комнатам в ожидании друзей. Она прошла в столовую, гостиную и музыкальный зал. Мистер Ситон, судя по всему, ценил фотографии не меньше, чем картины. Фотографии в рамках были развешаны всюду, и среди них — десятки с изображением Брайена. Вот он маленьким мальчиком, наряженный в ковбойский костюмчик, сидит верхом на пони; тут он, надув щеки, гасит свечи на именинном пироге; на рыбной ловле держит только что пойманную рыбу и улыбается во весь рот; а вот — в торжественной обстановке, в костюме и при галстуке. Были тут фотографии и самого мистера Ситона, и еще каких-то пожилых людей, которых Нэнси не знала. Но нигде, нигде не было видно изображения той прекрасной женщины с портрета «Грезы Даниэль».
Нэнси вспомнила, что говорил Брайен о своем отце, что тот снял со стен и схоронил где-то все до одного снимки жены. И у Нэнси возникло неодолимое желание узнать обстоятельства смерти миссис Ситон. Конечно, можно было бы спросить у Неда, но Нэнси подозревала, что он знал об этом не больше ее самой.
Размышления Нэнси были прерваны спускавшейся веселой, шумной компанией.
— Нэнси! — позвал ее Нед. — Поехали! Мы в полной готовности!
Нэнси решила отложить размышления о маме Брайена на время, а потом вернуться к ним. Она побежала в холл и присоединилась к живописной группе: тут были Скарлетт О'Хара, царица Клеопатра, король Людовик XVI и пират Жан Лаффит. Они впятером забрались в лимузин, Брайен сел за руль, и машина тронулась.
— Я люблю ездить на этой машине. Как будто ведешь корабль по волнам, — заметил Брайен. — И кроме того, Босворта сегодня отпустили по случаю праздника.
Яхт-клуб «Серебряный парус» находился в двадцати минутах езды от усадьбы Ситонов. Брайен доехал до автомобильной стоянки, которая уже была изрядно забита машинами, и нашел место для лимузина недалеко от входа в клуб. Переступив порог танцевального зала, Нэнси остановилась в изумлении. Ну и красота была кругом! Стены скрывались под огромными картинами, на каждой из них были изображены эпизоды из карнавальных шествий, которыми традиционно отмечается в Новом Орлеане знаменитый местный праздник Марди Гра. Вокруг площадки для танцев были расставлены столы в виде карнавальных платформ. Во время шествий такие платформы «плывут» по улицам города, а на них веселятся и пляшут ряженые. В зале было полно народу, и все кружились в танце, одетые в самые невероятные костюмы, один лучше другого. Попеременно звучали три разных оркестра: один играл традиционный для Нового Орлеана диксиленд, другой — рок-н-ролл, а третий — мелодии бальных танцев.
— Поглядите на угощения! — не выдержав, воскликнула Бесс. — Да я таких сроду не видела! Кажется, после такого ужина мне придется месяц сидеть на диете.
Нэнси засмеялась.
— Где же твоя сила воли, Бесс?
— Она оставила ведома, в Ривер-Хайтсе, — вместо Бесс ответила Джорджи.
— Кто-кто, а я-то знаю Бесс, — сказал Нед. — И не волнуюсь за нее ни капельки. Она незнакомые кушанья есть не станет.
— Тут я должен быть вашим гидом и дать некоторые разъяснения, — вмешался Брайен. Он стал прохаживаться вдоль столов, указывая на разные блюда национальной креольской кухни, а также на традиционные лакомства индейцев племени каджунов. Например, на что-то вроде заливного под названием «гумбо», представляющего собой смесь разных моллюсков, плодов окры, острого перца и других трав.
— Хочу все перепробовать! — заявила Бесс, жадно воззрившись на блюдо с вареными речными раками, которые также считались большим деликатесом в Новом Орлеане.
— Нет, все-таки нельзя оставлять Бесс одну, это чревато, — сказала Джорджи.
— Пожалуй, что нельзя, — согласился с ней Нед.
Перед ними были любые угощения на выбор: устрицы, креветки, самые разнообразные сыры, печеные булочки и разные горячие блюда.
— Настоящий пир! — заметила Нэнси.
Отведав вкусной пищи, вся компания пошла танцевать. Тут Брайен познакомил приезжих со своими приятелями. Неожиданно среди публики оказался и мистер Ситон, который приблизился, чтобы поприветствовать веселую компанию, и сразу же отошел к своим знакомым. Те немедленно оценили и похвалили его костюм летучей мыши.
Уоррен Тайлер тоже присутствовал на балу. Он отплясывал недалеко от них и, увидев, помахал рукой и приветливо улыбнулся. Он был одет в костюм пионера — покорителя Дикого Запада, а его партнерша изображала клоунессу.
Наконец Бесс пожаловалась, что у нее от танцев болят ноги, и друзья решили сделать перерыв и попить какие-нибудь освежающие напитки. Брайен спросил, не видел ли кто его отца.
— Я его везде ищу уже больше часа, — сказал он. — Никто не знает, куда он исчез. Я спрашивал Уоррена, он тоже не в курсе.
— Ничем не могу помочь, Брайен, — ответил ему Нед. — Да я его и не искал.
То же самое сказали и девушки. Брайен поспрашивал друзей отца. Все в один голос говорили, что после десяти часов его никто не видел. Бартоломью Ситон исчез с бала. Тогда Брайен перестал волноваться: он уже привык к тому, что его отец мог неожиданно, без предупреждений, уйти. Как правило, такие исчезновения были связаны с бизнесом. Брайен объяснил все это друзьям.
- Предыдущая
- 4/31
- Следующая