Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеиный зуб - Келлерман Фэй - Страница 87
— Ничего такого, за что сажают в тюрьму.
— Но на записи типа «написать сочинение для Шона» я могу наткнуться, не так ли?
Вытерев рукавом пот со лба, юноша кивнул.
— Ты не обязан показывать мне свой ежедневник, Иоахим, — сказала Синди. — Если все делать по закону, то я не имею права что-либо требовать от тебя без ордера.
— Ничего, все нормально. — Иоахим снова протянул Синди электронный ежедневник. — Я... Я не знаю. Нет-нет, все в порядке.
— Я наугад назову несколько дат, а ты найдешь свои записи, относящиеся к названным мной дням, и покажешь их мне. Хорошо?
Юноша кивнул.
— Итак, что у тебя было запланировано... ну, допустим, на вторник прошлой недели?
Иоахим быстро вывел на дисплей соответствующие записи.
— Вот, смотрите.
Синди взглянула на небольшое окошечко дисплея. Две контрольных, визит к врачу, вечером — никаких мероприятий. Словом, ничего примечательного.
— А как насчет субботы, две недели назад?
Иоахим снова нажал на несколько клавиш и вытянул руку с ежедневником так, чтобы Синди могла видеть дисплей.
Опять ничего.
Чувствуя, что пульс ее учащается, Синди назвала день, когда были расстреляны посетители ресторана «Эстель». Без всякой задержки Иоахим нашел нужные данные и показал ей. Синди принялась внимательно изучать каждую строчку, пока не дошла до восьми часов вечера. Именно в это время на тех, кто сидел в ресторанном зале, обрушился град пуль. Из соответствующей записи в ежедневнике Иоахима Раша следовало, что Иоахим в момент совершения преступления находился на турнире по скрэбблу, проводившемся местным филиалом Христианской молодежной ассоциации.
— Ты действительно там был? — спросила Синди, ткнув пальцем в дисплей.
Иоахим посмотрел на указанную строчку и на какую-то секунду замешкался.
— Погоди, дай мне подумать... Турнир Христианской молодежной ассоциации? Да... Да, я участвовал в нем. А что?
— Напоминаю, вопросы задаю я.
— Да, конечно. Спрашивай, что хочешь.
— Кто-нибудь может подтвердить, что ты в самом деле был на этом турнире?
— Конечно. А что?
Синди махнула рукой и сказала:
— Ладно, у меня пока все.
— Что значит «пока все»? — спросил Иоахим, похолодев от ужаса. — Что ты собираешься делать?
— Пока ничего.
— Ничего? — переспросил юноша.
— Если ты дашь мне обещание никогда больше не писать никаких сочинений за других, то я, пожалуй, замну это дело.
— Клянусь, никогда. Пусть эти ублюдки как хотят, так и выкручиваются.
— Ладно. Я не стану упоминать о тебе в своих рапортах. Но это не значит, что я полностью отпускаю тебя с крючка. У меня к тебе есть еще пара вопросов.
Иоахим принял более расслабленную позу — видно было, что у него словно гора с плеч свалилась.
— Да, конечно. Что ты хочешь знать?
— Мне бы хотелось поговорить о Малкольме Кэри. Кто поставляет ему товар? Где он продает его?
Иоахим вопросительно посмотрел на Синди.
— Ты что, из отдела по борьбе с наркотиками?
— Я задала тебе вопрос.
— Я не знаю, где Мэл достает эту гадость. Но если нужно, я мог бы попытаться это выяснить.
— Иоахим, совершенно исключено, чтобы ты начал совать повсюду свой нос и задавать всякие вопросы. Понятно?
— Само собой.
— Малкольм Кэри — довольно опасный тип. Так что все разговоры на эту тему должны быть сугубо между нами.
— Понял, Синди. Спрашивай все, что хочешь. Я могу называть тебя Синди?
Она улыбнулась, давая понять, что не имеет ничего против.
— Что Шон покупает у Мэла?
— Я думаю, все. Стимуляторы, транквилизаторы, кокаин, героин, травку...
— Значит, Шон покупает у Малкольма героин? — перебила Иоахима Синди.
— Наверное.
— Но ты в этом не уверен.
— Я знаю, что Шон время от времени употребляет эту мерзость. Где же еще он может ее достать, как не у Малкольма? Уэстбридж — территория Мэла.
— А откуда тебе известно, что Шон употребляет героин?
— Об этом все знают. Шон сам не раз хвастался, да и не только этим. У него слишком длинный язык.
— И чем же еще он похваляется? — спросила Синди после небольшой паузы.
— Да о чем он только не болтает! Вечно всем рассказывает, какие наркотики употребляет, кого из девчонок трахает...
— А он случайно не хвастался... — Синди сглотнула. — Шон никогда не упоминал об одной женщине — ну, той, что старше его?
— Ты имеешь в виду Жанин Гаррисон? Еще как упоминал, — кивнул Иоахим. — Он постоянно о ней треплется — и при этом просит никому ничего не рассказывать. А между тем всем известно, что они трахаются. По крайней мере, он так говорит.
Синди понимающе кивнула.
— Что еще ты знаешь о Шоне и Жанин?
— Ты имеешь в виду слухи, которые о них ходят? — уточнил Иоахим.
Синди чувствовала, что силы ее на исходе, но решила все же продолжать свою игру.
— Да, я имею в виду слухи. Насколько они соответствуют действительности?
— Кто его знает? — Иоахим немного помолчал. — Боже мой, тебе же все известно, абсолютно все...
— У меня есть информатор, — солгала Синди. — Но сейчас мне нужно получить сведения от тебя. Так что давай, расскажи мне о слухах.
— Я думаю, эти слухи пошли из-за того, что Шон в последнее время, особенно после случившегося в ресторане «Эстель», стал вести себя очень странно. Ты ведь знаешь про родителей Жанин Гаррисон?
— Да. Они погибли там, в ресторане. Дальше.
— Ну вот... а потом, когда брат Жанин умер от передозировки... тебе ведь и об этом известно, верно?
— Известно. Брата Жанин звали Дэвид Гаррисон. Его тело обнаружила уборщица. Смерть наступила оттого, что он принял слишком большую дозу наркотика. Продолжай.
Лицо Иоахима помрачнело.
— Понимаешь, — снова заговорил он, — сначала эта женщина потеряла родителей... ну, тогда, конечно, ни у кого и мыслей никаких на ее счет не возникло. Все мы думали, что их убил какой-то сумасшедший, который перепутал ресторан с тиром. Но когда и брат Жанин отдал концы... — Иоахим хрустнул пальцами. — Понимаешь, после смерти родителей Жанин должна была унаследовать много денег. Так вот, Шон говорил, что Жанин очень злилась из-за того, что ей придется делить наследство с братом, тем более что ее брат был наркоманом.
— Дальше, — кивнула Синди.
Иоахим вздохнул.
— Потом пошел слух, что Шон заплатил Мэлу, чтобы тот воткнул иглу в вену Дэвиду Гаррисону, то есть сделал так, чтобы смерть брата Жанин выглядела как несчастный случай.
— Значит, Шон нанял Малкольма, чтобы тот убрал Дэвида Гаррисона?
— Если верить сплетням. А Мэл, скажу я тебе, такой псих, что вполне мог пойти на это. — Иоахим пожал плечами. — Хотя, возможно, все это одна болтовня. Ты ведь знаешь, как бывает: кто-то чего-то натрепал, а потом поползли слухи и обычный треп стал казаться чем-то вполне реальным. Но вообще Шон в результате всей этой истории приобрел довольно гнусную репутацию.
Синди уселась на кровать рядом с юношей.
— Иоахим, чрезвычайно важно, чтобы этот наш разговор остался между нами. Смотри, никому ни слова — это в твоих же интересах.
— Тебя ведь не колледж нанял, верно? — спросил Иоахим, глядя на Синди. — Ты из отдела по борьбе с наркотиками, да?
Проигнорировав вопрос, Синди вновь обратилась к Иоахиму, пытаясь выжать из ситуации максимум возможного:
— Я хочу, чтобы ты повторил все, что рассказал мне о Шоне Амосе, Жанин Гаррисон и Малкольме Кэри, о слухах, которые ходят в колледже, о том, что Шон употребляет наркотики, а Малкольм торгует ими, а также охарактеризовал Малкольма как человека. Мне нужно, чтобы ты повторил все это еще раз.
— Кому повторил — тебе?
— Нет, не мне. Лейтенанту Декеру.
— Когда?
— Прямо сейчас.
— Сейчас?
—Да, сейчас.
— Он твой начальник, верно?
На этот раз Синди не надо было лгать — она вполне могла обойтись полуправдой.
— Да, Иоахим, лейтенант Декер — мой начальник.
- Предыдущая
- 87/114
- Следующая
