Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальное пари - Энок Сюзанна - Страница 57
— У меня два вопроса. А может, три, в зависимости от ваших рекомендаций.
— Слушаю вас.
— Первое. Сколько, по вашим оценкам, может стоить один год пребывания одной воспитанницы в академии? Я имею в виду учебники, питание, обучение, одежду и тому подобное.
Поверенный был явно озадачен вопросом и немного помедлил, прежде чем ответить.
— Да, мне приходилось это подсчитывать для… некоторых учениц. Эта информация, конечно, не секретная, поэтому я полагаю, что, сообщая вам цифры, не предам интересы академии.
— А рекомендованный курс обучения составляет три года, не так ли?
— Да, но он может варьироваться от одного до четырех лет.
Значит, такие ученицы, как Лиззи Ньюкомб, смогут получать образование до своего восемнадцатилетия.
— По всей вероятности, плата вносится за год вперед?
— Обычно так, но можно договориться и о помесячной оплате. — Сэр Джон нахмурился. — Но, учитывая… ваше пари, я не могу себе представить, что вы на это пойдете.
— Я хотел бы просить вас составить документ о переводе двух тысяч фунтов со счетов моего лондонского банка на счет Академии мисс Гренвилл на оплату обучения десяти воспитанниц, которых выберет ученый совет. Эта сумма должна перечисляться ежегодно в течение последующих десяти лет.
Поверенный ошеломленно посмотрел на Грея:
— Я… То есть… это весьма великодушно с вашей стороны, ваша светлость. А у меня создалось впечатление, что вы отнюдь не одобряли деятельности академии.
— Было дело. Но это прошло.
Сэр Джон был достаточно умен, чтобы не развивать эту щекотливую тему.
— Понимаю. Вы… э… хотели что-то еще обсудить со мной, — деликатно напомнил поверенный.
— Да. Я намерен открыть еще один счет на сумму в двадцать пять тысяч. Это…
— Извините меня, — прервал Грея сэр Джон, — вы сказали, двадцать пять тысяч, я не ослышался?
— Да. — Грей понимал, что такая сумма денег на многих могла произвести впечатление, но он вырос в богатой семье, и деньги всегда служили ему лишь средством достижения какой-либо цели. Ему хотелось въехать на белом коне и спасти Эмму и любезную ей академию, но пока он только собирал силы.
— Очень хорошо. Двадцать пять тысяч фунтов. А… на что?
— На фонд академии, проценты с которого будут использованы для модернизации, ремонта и снабжения всем необходимым.
Позади них что-то упало на пол.
— Как это понимать? — На пороге конторы стояла Эмма.
Ругнувшись про себя, Грей встал.
— Что вы здесь делаете?
— Приехала, чтобы вернуть сэру Джону его книги, — запинаясь, сказала она. — А вы почему здесь?
— Это частная деловая сделка, — проворчал он, приближаясь к ней, — и не твоего ума дело.
— Если это касается академии, то моего, — парировала Эмма. — И я требую, чтобы мне рассказали, что вы затеяли на этот раз.
— Ничего я не затеял. Я убедился, что мои представления об академии были основаны на неверной информации, и теперь стараюсь исправить ошибку.
Его слова, кажется, не произвели на нее никакого впечатления.
— Разве это не похоже на то, когда дверь конюшни закрывают после того, как лошадь уже убежала, потом была поймана и убита, шкура пошла на сапоги, а конюшню сожгли?
— Вы заранее отрепетировали эту фразу специально для меня?
— Вам кажется, что все это смешно. Если я недостаточно ясно выразилась, позвольте мне повторить: не вмешивайтесь в мои дела.
— Значит, вы отказываетесь от помощи академии только потому, что она исходит от меня?
— Академии больше нет. Или не будет — после субботы.
«Не стоит препираться в присутствии сэра Джона», — подумал Грей и предложил:
— Выйдем.
— Я не собираюсь устраивать спектакль и продолжать и дальше быть объектом сплетен из-за того, что меня увидят с вами на улице.
Грей, подойдя ближе, наклонился над ней. Эмма немедленно покраснела, но и его тело отреагировало весьма определенным образом.
— Мне надо поговорить с тобой. Но только наедине и без эмоций.
Эмма молча посмотрела ему в глаза, а затем обратилась к поверенному:
— Сэр Джон, извините за то, что я осмеливаюсь просить вас об этом, но не могли бы вы…
Поверенный встал.
— Я буду в кондитерской, на случай, если понадоблюсь. — Взяв пальто и шляпу, он вышел.
— Итак, Грей, я слушаю. — Эмма скрестила на груди руки.
Слава Богу, она хотя бы перестала называть его «вашей светлостью».
— Ты получила еще письма? — спросил он, пытаясь немного сгладить остроту ситуацию.
— Только подтверждение, что мое приглашение принято. Мать Лиззи отклонила его, четверо родителей прибудут в субботу утром. Думаю, они приедут все вместе.
Грея передернуло. Толпа, которая намерена линчевать Эмму.
— Мне очень жаль.
— Тебе не за что извиняться.
— Есть за что.
— Значит, твоя благотворительность в пользу академии — это своего рода извинение?
— Нет, это результат моего понимания сути вещей.
Время делать предложение — хуже некуда, но Грею не хотелось быть нечестным: Эмма должна знать, что у нее есть еще один выход из создавшегося положения.
— На днях я начал рассказывать тебе, что у меня есть план. Ты разрешишь мне сейчас продолжить?
— Как хочешь.
По правде говоря, Эмму страшно раздосадовало присутствие Грея в конторе поверенного, но еще больше то, что он хочет помочь академии. Она рассчитывала, что сможет по-прежнему на него сердиться, что бы он ей ни говорил. По крайней мере ей удалось бы не расплакаться.
— Очень хорошо. — Грей прошел к двери и запер ее. Потом повернулся к Эмме: — Так вот, мой план.
— И что это за план? Хотя я не верю в чудеса. Я уже слишком стара для…
— Выходи за меня замуж.
— Что? — У Эммы чуть было сердце не остановилось.
— Признай, это развяжет все узлы.
Она не могла поверить его словам. Ведь этот человек повторял всем и каждому, что никогда и близко не подойдет к алтарю!
— Но… это же бессмысленно. — Эмма не слышала собственного голоса — так у нее стучало в ушах. Только бы не упасть в обморок…
— Смысл совершенно очевиден.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но Эмма отстранила его.
— Я… нет!
— Почему?
— Я уже сказала, что со всем справлюсь сама. Твое предложение… великодушно, но я сделала свой выбор, Грей. Тебе не надо… жертвовать собой ради меня. — Эмма говорила очень быстро, нагромождая одну причину на другую, потому что если бы остановилась, то осознала, что Грей Брэкенридж предложил ей выйти за него замуж.
— Ты мне отказываешь? — спросил он с недоверием.
— Конечно. Грей, ради Бога, пойми! Я директриса школы для девочек, а ты…
Он прижал ладонь к ее губам:
— Не напоминай мне, пожалуйста, о моем титуле. Я о нем не забыл.
— Но это нельзя сбрасывать со счетов! — возразила Эмма, отведя его руки. — Ты герцог, а кроме того, человек, не уважающий женщин. Как я могу…
— Ты ведь больше так не считаешь, — мягко перебил он ее.
— Ты слишком самоуверен.
— Нет. — Он нежно погладил ее щеку. — Эм, у нас очень мало времени, и поэтому я оставляю на твой выбор, что мы обсудим сначала: нашу с тобой свадьбу или планы спасения академии.
Он что, намеренно старается сбить ее с толку? И надо отдать ему должное — небезуспешно.
— Академию.
— Я так и думал.
События стали разворачиваться слишком быстро. Как ей в этом разобраться? С одной стороны, ей хотелось спросить Грея, почему вдруг он решил жениться на ней. С другой — она мечтала, чтобы он обнял ее своими сильными руками и сделал так, чтобы все ее проблемы исчезли как по волшебству. Но прежде всего академия, тем более что он согласился с ее выбором.
«Черт возьми, соберись с мыслями», — приказала себе Эмма.
— Ты не можешь проиграть пари, — запинаясь выговорила она. — Если девочки недостаточно подготовлены к выходу в свет, в этом вина академии, а не твоя.
— Я уже об этом думал. И собираюсь дистанцироваться от учебного процесса.
— Каким образом?
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая
