Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воровка - Милованова Марина - Страница 32
— Совсем распустились! Хоть бы в комнату зашли! Я выглянула из-за спины Талейна и увидела Дейна, лицо которого было белым от ярости. Казалось, еще секунда, и он набросится на нас.
— Дейн! — рванулась я к нему, желая немедленно узнать причины его странного поведения.— Подожди!
— Не надо, Лайса! — остановил меня Талейи.— Пусть идет! Вы поговорите потом, когда он остынет, а сейчас разговора у вас не получится.
— Поговорить? О чем мы можем с ним поговорить! — воскликнула я.— Он так странно себя ведет, будто его подменили. Я совершенно ничего не понимаю!
— Лайса, но ведь все ясно как Божий день. Дейн просто ревнует тебя!
Просто ревнует! Что значит «просто ревнует»? — Тут до меня дошел смысл сказанных слов, и я притихла, округлив глаза.
«Приехали!» — ехидно ухмыльнулся внутренний голос.
Талейн пару секунд понаблюдал за мной, затем, поняв, что я не способна в данный момент адекватно мыслить, взял за руку и потянул в комнату.
Там, посмотрев по сторонам и безошибочно пошарив под подушкой, он извлек черный мешочек с ключом и вновь потянул меня за руку, на сей раз из комнаты.
ГЛАВА 31
Золотые слова твои
Подхватил и унес теплый вечер.
Ты сказал, не таясь, о любви,
Но не знаю, что я отвечу.
Праздничный город вместе с ликующими горожанами с высоты конского седла смотрелся непривычно, смешно и весело. Люди упились до разной степени опьянения и выглядели в большинстве случаев забавно, в некоторых случаях агрессивно, а некоторым можно было даже посочувствовать.
Мы посетили конюшню и вывели коней, прихватив с собою Робина. По пути нам встретился Тимошка, в честь праздника щеголявший золотым ошейником, украшенным изумрудами. Его мы тоже взяли с собой. Теперь он восседал на моих руках, слегка покачиваясь под неторопливый шаг Карата. Рядом ехал Талейн на белом жеребце. Кстати, по случаю Праздника Талейн был одет в белое, поэтому верхом на белом коне он смотрелся потрясающе. Робин скромно ехал на Серой, изредка махая рукой некоторым особо восторженным горожанам.
Я отложила на потом все размышления и сердечные терзания и откровенно наслаждалась видом вокруг. Радовали гирлянды на деревьях, большие пестрые клумбы. В некоторых клумбах встречались спящие горожане, которые, видимо не успев дойти домой, уснули там, где смогли.
Также я увидела пьяного мужичка, заплетающимся языком признававшегося в любви раскидистому дереву. Пьяного повара (определила по колпаку), тащившего тяжелую крышку от канализационного люка и убеждающего то ли окружающих, то ли самого себя, что наутро он испечет на этом замечательном противне большой торт и подаст его величеству к завтраку.
Посмотрев на вздрогнувшего от услышанной перспективы Талейна, я согнулась от хохота, едва не свалившись с коня и не выронив Тимошу. К тому же тяжеленный люк постоянно перевешивал, и повар ежеминутно плюхался на мостовую пятой точкой, ронял колпак. Затем он поднимался, надевал несчастный колпак, по цвету практически сравнявшийся с пыльной дорогой, поднимал крышку, и все повторялось вновь. Боясь помереть от смеха, я тронула поводья и поскорее миновала эту забавную картину.
Дальше открылся пейзаж попроще: кто спал на лавке, кто под лавкой, кто возле фонтана, кто прямо на мостовой. Кто пел песни, кто водил хороводы, кто ругался. В общем, город веселился как умел!
Наконец мы свернули на очередную улочку и остановились перед большим домом.
— Приехали, Лайса,— тихо сказал Талейн, наклонившись ко мне.— Познакомься, это твой дом.
Я посмотрела перед собой. Высокий дом в три этажа с серебристо-серыми стенами смотрел на меня большими стеклами окон. Перед входом возле черных мраморных ступеней застыла мраморная статуя: свернувшаяся черным клубком лиса. Я спешилась и поднялась к двери. Ключ в замке повернулся мягко, я толкнула открывшуюся створку.
— Стой! — долетел мне в спину крик Талейна.
Я недоуменно обернулась.
— Кота! — улыбнулся он.— Кота впусти первым! На счастье! Как тогда, во дворце.
Я спустила Тимошу с рук, а сама залюбовалась открывшимся видом.
Так же, как и во дворце Талейна, на первом этаже располагалась зала в центре которой я увидела роскошную лестницу из розового мрамора с белыми перилами. В интерьере преобладали любимые мной мягкие бежевые оттенки. Я прошла по светлому мозаичному полу, поднялась на второй этаж, где увидела знакомое расположение комнат, поднялась на третий этаж и, как И ожидала, обнаружила балкон, увитый благоухающими розами.
Подаренный Талейном дом в точности повторял его дворец, только был меньших размеров и в интерьере преобладали другие цвета.
— Если тебе не нравится, я все переделаю, как скажешь! — раздался его тихий голос.
Я обернулась. Его глаза сияли от восторга, а в обращенном на меня взгляде читалось столько чувств, что я предпочла отвести глаза, устремив свой взгляд на пейзаж под балконом.
А вот этого во дворце не было! Или я не увидела. За домом располагался красивый сад. Я рассмотрела аккуратные дорожки, подстриженный кустарник и пышные клумбы. Довершали это великолепие многочисленные цветущие нежно-розовым цветом деревья, отчего сад казался нереально воздушным. От сладкого запаха слегка кружилась голова. Я всегда мечтала иметь цветущий сад! Талейн словно мысли мои подслушал. Мне понравилось абсолютно все, что я успела увидеть. От пьянящего чувства счастья горячо защемило в груди. Послышались тихие шаги.
Талейн подошел ко мне, приподнял мою голову, легко коснувшись пальцами подбородка, и посмотрел в глаза. Я почувствовала, как от одного его взгляда у меня подкашиваются ноги.
— Лайса! — тихо сказал он.— Я не хочу на тебя давить. И ни в коем случае не хочу, чтобы ты неправильно расценила мои слова. Я просто хочу, чтобы ты услышала то, что я сейчас скажу.
Я затаила дыхание, уже догадываясь, что именно произнесут его губы. И Талейн не заставил меня долго ждать. Прозвучавшие слова музыкой пролились в мое сердце:
— Я люблю тебя, Лайса! Только не бойся, я не требую от тебя ничего, потому что уверен, что подобные слова ты услышишь еще от одного человека. Так что оставляю за тобой право выбора. Между мужчинами должна выбирать женщина. Знай, я в любом случае останусь твоим преданным и верным другом, тем, на кого ты можешь в любой момент рассчитывать. Как ты заметила, в твоем доме я воспроизвел архитектуру дворца, чтобы хоть немного приблизить тебя к себе. Если тебе что-то не нравится, я переделаю так, как ты захочешь. Я влюбился в тебя очень давно. Как ты понимаешь, я знал о тебе задолго до нашей встречи в «Веселом трактирщике». Мне было безумно тяжело отправлять тебя на это задание, но думаю, теперь ты меня понимаешь. Я, как и в прошлом Зарий, был вынужден рисковать жизнью одного любимого человека из-за жизней тысяч других людей. Это все, что я хотел тебе сказать. Надеюсь, позже ты все же подумаешь над моими словами, но сейчас, пожалуйста, не говори ничего! Мы продолжим праздник и осмотр дома. Согласна?
Не найдя от волнения подходящих слов, я кивнула. Талейн повел меня с балкона в дом. Я пошла за ним, внутренне очень разочарованная тем, что он даже не сделал попытки поцеловать меня.
Во время осмотра моего дома Талейн вел себя как прежде, ни словом, ни делом не намекая на состоявшийся между нами разговор. Скорее монолог...
Мы осмотрели весь дом. Робину больше всего по душе пришлась кухня, он незамедлительно начал перечислять разные блюда, которые он приготовит в первую очередь, во вторую... Когда дошел до третьей очереди, я не выдержала и, не смущаясь Талейна, повисла на костяных плечах Робина, вереща от восторга. Затем МЫ распили бутылку вина и, пребывая в веселом настроении, покинули дом, закрыв дверь на ключ и навешав кучу охранных заклинаний. Когда я спускалась со ступенек, мне показалось, что черная лиса, лежащая у ступеней, на прощанье махнула хвостом, Я протерла глаза. Посмотрела снова.
- Предыдущая
- 32/57
- Следующая