Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна подвенечной вуали - Кин Кэролайн - Страница 18
Вытащив из сумки карандаш и первый подвернувшийся под руку листок бумаги, Нэнси быстро набросала посудный герб, стараясь быть точной во всех деталях. Неожиданно ей послышались шаги в холле. Потом она решила, что показалось. Затаив дыхание, девушка опять бросилась в спальню и срисовала, как умела, тюльпанный герб с мебели красного дерева.
В саду, где еще гуляли экскурсанты, даже Бесс и Джорджи не успели ее хватиться. Позднее, когда подошли к машине, Нэнси показала подругам сделанные наспех рисунки.
— Есть разница? Как по-вашему?
Бесс, усевшись на капот автомобиля, внимательно вгляделась в листок бумаги.
— Какая-то есть, наверное, — не слишком уверенно произнесла она. — Но что тут особенного, не понимаю. Конечно, рисунок мог измениться с годами: ведь посуда очень старая.
Она передала рисунок Джорджи, и та долго смотрела на него.
— Да, не совсем одинаковые. Но я тоже не возьму в толк, какое все это имеет значение? Там ведь нет никаких тайных букв или слов.
Джорджи машинально перевернула листок, который держала в руках, и вдруг резко выпрямилась.
— Девочки, — сказала она, — тут на обратной стороне адрес этого противного кабаре с его буйным смехом. Не знаю насчет гербов, а почерк этот мне жутко знаком!
— Конечно, — сказала Нэнси. — Это же наша милая Сесилия писала адрес. Разве вы не помните? Джорджи нетерпеливо кивнула головой.
— Разумеется, помню. Неужели такое забудешь? Но я не о том. Хочу сказать, что уже видела где-то похожий почерк.
Нэнси выхватила у подруги листок, впилась в него глазами, потом яростно начала рыться у себя в сумке.
— Джорджи! — восклицала она тем временем. — Ты молодец! Умница! Гений!
— Я и сама знаю. — скромно сказала Джорджи, — но что ты хочешь этим сказать?
Нэнси нашла наконец то, что искала: часть авиабилета, выправленного на имя Маркеллы Смит. Она сунула его почти под нос подругам.
— Смотрите! Ну что скажете?
— Одинаковый почерк! — крикнули они одновременно.
Да, это было именно так: авиационный билет Маркеллы Смит заполнялся рукой Сесилии Банкрофт; из чего, в свою очередь, следовало, что самой Маркеллы Смит в природе вообще не существовало.
Бесс, видимо, не сразу осознала этот факт.
— Погодите, — сказала она медленно, — это ведь значит, что Маркелла Смит и Сесилия Банкрофт одно и то же лицо? Так? Нэнси кивнула и быстро села в машину.
— Поехали, уже много времени.
ВЕЧЕРИНКА У СЕСИЛИИ
— Я сразу поняла, что уже видела этот почерк, — взволнованно говорила Джорджи, когда они уже двинулись в обратный двухчасовой путь до Бостона. — Ведь я смотрела на авиабилет, наверное, раз сто, пока звонила в Денвер, разыскивая Маркеллу Смит.
— Вполне возможно, — сказала Нэнси, — Сесилия специально подбросила этот фальшивый билет в церкви на лестнице в расчете, что его кто-то найдет и тогда поиски человека, укравшего вуаль, — если они вообще начнутся — могут направиться по ложному следу. Женщина она, видимо, предусмотрительная и весьма хитрая.
— Да уж, — сказала Бесс. — Придумать такое!
— Чуть не отправили нас всех в Денвер! — воскликнула Джорджи.
— Я теперь на все сто процентов уверена, что именно Сесилия замешана в краже вуали, — сказала Нэнси. — Вполне вероятно, она и есть та самая рыжая женщина, которая выдавала себя за жену священника и обманула Мередит.
— Ох, если бы Мередит была сейчас здесь, а не за тысячу миль от нас! — вздохнула Бесс. — Она бы в одну минуту определила эту Сесилию! Но мы-то с вами в глаза не видели ту рыжую женщину и даже катались с Сесилией по Бостону, как будто она наша лучшая подруга!
— Она очень хитроумная, — сказала Нэнси, — этого у нее не отнимешь. Но будем надеяться, что она совершит ошибку, которой мы сумеем воспользоваться.
— Не пойму, зачем ждать? — нетерпеливо сказала Джорджи. — Может, пора обратиться в полицию? Лейтенант, я слышала, предлагал свои услуги.
— Пожалуй, еще рано, — задумчиво сказала Нэнси. — У нас по-прежнему нет почти никаких улик. Авиационный билет, заполненный ее рукой — что тоже еще необходимо доказать, — не является, как вы понимаете, указанием на то, что именно она украла вуаль. Да и звучит нелепо: такая дама — и какая-то мелкая кража. Полагаю, — добавила она помолчав, — самое время нанести ей визит.
В Бостон они прибыли около восьми вечера, умирающие от голода. Но Нэнси не позволила рассиживаться где-нибудь в кафе, они закусили на ходу и сразу же отправились к дому Сесилии Банкрофт на Чеснат-стрит.
— Сделаем так, — говорила Нэнси по дороге, — вы постараетесь занять ее разговорами, а я попробую отыскать вуаль, хотя как это сделать, пока еще понятия не имею.
Что этот неясный план вряд ли мог быть вообще осуществлен, они поняли, едва приблизившись к дому Сесилии, потому что все окна были освещены, за ними виднелись люди, играла музыка, а к подъезду все подъезжали и подъезжали машины с новыми гостями. Шел большой прием.
— Да, — сказала Бесс, — чтобы поговорить с нею, нужно получить приглашение на вечер.
— Не лучшее время для беседы, — поддержала ее Джорджи. — Не перенести ли визит на завтра?
— Как раз нет, — ответила Нэнси, улыбаясь. — Все складывается как нельзя лучше. Осмотреть дом в такие часы не так уж трудно. Конечно, если приложить усилия. А я постараюсь их приложить. Припаркуй машину и оставайтесь пока здесь. Я пойду одна.
Нэнси обогнула дом и зашла с задней стороны. Там тоже горели фонари и лампы, придавая всему праздничный вид. И стояли столы с едой и напитками, и гитарист наигрывал латиноамериканские мелодии, а множество гостей бродили вокруг и разговаривали, и Нэнси ничего не стоило затеряться в этой толпе. Но проникнуть в дом, не встретив при этом хозяйку, а тем более провести розыск в этом доме было проблемой, и нелегкой к тому же.
Нэнси решила выступить в роли гостьи и постараться хорошо сыграть эту роль.
Она начала свое «выступление» с того, что подошла к одному столу, потом к другому, третьему, попробовала сыр разных сортов, свежие фрукты, лимонный пирог, запив кружкой пунша.
Все это было неплохо, но лишь до тех пор, пока ее кто-нибудь не спросит, что она здесь делает. И этот момент наступил.
— Привет, вы кто? — дружелюбно обратился к ней какой-то мужчина с крылышком цыпленка в руке.
— Я Нэнси, — ответила она уклончиво, принявшись, весьма некстати, изучать циферблат часов на собственном запястье. — А вы кто?
— Я Гарольд. Вы разговариваете со мной по часам?
— Нет, не совсем.
— Ас кем вы здесь? Одна?
— С двумя подругами.
После каждого ответа она стремилась уйти от него подальше, но Гарольд упорно следовал за ней. Беседуя, он не забывал брать питье и закуску почти с каждого подноса, проносимого официантами.
— Скажите, Нэнси, — говорил он, никак не оставляя ее в покое, — вы истинный ценитель искусства или вроде меня, грешного? Когда сам Джейсон Мосс сообщает тебе, что сделал новое приобретение, разве откажешься прийти и взглянуть? Хотя бы из чистого любопытства.
— Я, собственно, знакома больше с Сесилией, — сказала Нэнси. — Извините меня, я обещала повидаться с ней прямо сейчас. Возьмите, пожалуйста.
Она отдала ему свою тарелку и быстро пошла, лавируя между многочисленными гостями. Лучше всего было, наверное, проникнуть сейчас в дом через заднюю дверь, но только Нэнси собралась это сделать, как оттуда появилась Сесилия. Нэнси замерла на месте, неподвижная, как статуя.
— Привет, привет всем, кто здесь, — выкрикнула Сесилия. — Мы собираемся показывать картину. Так что прошу всех заходить, а уж потом доедите и допьете!
Она скрылась в дверях, и Нэнси вздохнула с некоторым облегчением. Но, возможно, Сесилия все же заметила ее? Эта хитрая бестия может не показать виду, а потом… От нее всего можно ждать — Нэнси теперь почти убедилась в этом.
Она вошла в дом вместе с другими гостями, но, когда все направились в гостиную, постаралась незаметно отделиться них и поднялась по первой же лестнице наверх.
- Предыдущая
- 18/26
- Следующая