Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артас: Возвышение Короля-Лича (ЛП) - Голден Кристи - Страница 59
– Эту отравленную стрелу я приготовила специально для тебя, – произнесла она, приблизившись к нему. Она положила свой лук за спину и потянулась за кинжалом. – То, что ты сейчас испытываешь, – лишь малая толика боли, терзающей мою душу.
Артас сглотнут. Рот пересох, словно там был песок.
– Тогда прикончи меня.
Она отбросила назад свою голову и рассмеялась пустым и призрачным хохотом.
– Быстрая смерть… вроде той, которой ты наградил меня? – удовольствие на ее лице исчезло так же быстро, как и пришло, ее глаза вспыхнули огнем. Она все приближалась к нему, пока не оказалась на расстоянии вытянутой руки. Непобедимый нерешительно дергался от близости с банши, и сердце Артаса чуть не остановилось, когда он едва не упал с коня.
– Нет. Ты дал мне хороший урок, Артас Менетил. Ты научил меня, как безрассудно оказывать милосердие своим врагам и как наслаждаться их муками. И, как своему наставнику, я покажу тебе, как хорошо я усвоила урок. Ты будешь страдать, как и я. Мой яд не даст тебе убежать.
Только глаза Артаса еще могли двигаться, и он беспомощно наблюдал, как она подняла кинжал.
– До встречи в аду, сукин сын.
Нет. Только не так – парализованным и беспомощным… Джайна…
Внезапно Сильвана отскочила назад, бледная рука, сжимающая кинжал, задергалась и опустила оружие. Судя по ее лицу, она была крайне удивлена. Еще мгновенье, и перед ним появилась маленькая тень, которая уже приходила на помощь Артасу, радостная от мысли, что она помогла спасти своего короля. Счастливая служить.
– Назад, безмозглые твари! Ваше время еще не пришло, мой король!
Кел’Тузад! Он вернулся, как и обещал, найдя Артаса даже там, куда завлекла его эта предательница. И он прибыл не один. С ним было около дюжины воинов нежити, и они бросились на Сильвану и ее банши. У него вновь появилась надежда, но он был все еще парализован и не мог шевелиться. Он наблюдал за битвой, бушующей вокруг него, и через несколько секунд стало очевидно, что Сильване надо отступать.
Она стрельнула в него своим взгляд, и вновь ее глаза стали красными.
– Так просто ты от меня не отделаешься, Артас! Я никогда не остановлю охоту за тобой.
Артас смотрел на нее, пока она не растаяла в тени. Последнее, что он увидел от нее, были ее темно-красные глаза. Как только исчезла госпожа, другие банши под ее командованием тоже испарились. Кел’Тузад поспешил к Артасу.
– Она ранила вас, мой господин?
Артас мог только уставиться на него, паралич был таким сильным, что он даже не мог шевелить губами. Костяные руки ухватились с удивительной учтивостью за стрелу и вытащили ее. Артас едва удержался, чтобы не вскрикнуть от боли. Его красная кровь была перемешана с клейким черным веществом, которое Кел’Тузад тщательно принялся исследовать.
– Действия яда скоро пройдет. Похоже, он был должен лишь обездвижить вас.
Конечно, подумал Артас; иначе ей бы не понадобился кинжал. Его охватило облегчение, граничащее с истощением. Он был близко – слишком близко – к смерти. Если бы не верность лича, эльфийка бы расправилась с ним. Он попытался снова что-то сказать и у него получилось.
– Я... ты спас меня.
Кел’Тузад склонил свою костистую рогатую голову.
– Я рад, что был полезен, мой король. Но вы должны спешить в Нордскол. Все готово для вашего путешествия. У вас будут для меня еще распоряжения?
Кел’Тузад был прав. Артас уже чувствовал какое-то оживление, хотя все еще не мог двигаться самостоятельно.
– Я должен спешить к Королю-личу как можно скорее. Еще немного, и… я не знаю, что нас ждет впереди, и вернусь ли я из этого путешествия. Я хочу вверить эту землю тебе. Ты должен заботиться о ней до моего возвращения.
Он доверял личу не из-за привязанности к нему или веры в него, просто для него это был холодный расчет, свершившийся факт. Кел’Тузад был нежитью, связанной с повелителем, которому они оба служили. Взгляд Артаса остановился на маленьком призраке, парящем и улыбающемся ему в несколько метров от них, затем он посмотрел на гниющие бестолковые трупы, которые бы спрыгнули с утеса, если бы он приказал им.
Это просто мертвое мясо и заблудшая душа. Не личности. И они никогда ими не станут. Что бы ни говорила улыбка этой маленькой тени.
– Это честь для меня, мой лорд. Я сделаю все, как вы приказали, король Артас.
Теперь у нее было тело, которым она раньше владела, немного изменившимся, но и она не была уже прежней. Сильвана бежала огромными легкими прыжками, как это делала при жизни, носила ту же броню. Но все было теперь не так. Она навсегда, безвозвратно изменилась.
– Госпожа, вас что-то беспокоит?
Сильвана очнулась от своих дум и посмотрела на банши, одну из многих, что парила возле нее. Она могла летать вместе с ними, но она предпочла тяжесть, связь с землей ее материального облика, который она вернула себе.
– А тебя нет, сестра? – коротко ответила она. – Несколько дней назад мы были всего лишь рабами Короля-лича. Нашей единственной задачей было убивать его врагов. А теперь мы … свободны.
– Госпожа, я не понимаю вас. – Банши была совершено запутана. – Мы вновь хозяева самим себе. Не за это ли вы боролись? Я думала, вы будете вне себя от радости.
Сильвана засмеялась, сознавая, что она была близка к истерии.
– Что за радость может быть в этом проклятьи? Мы все еще нежить, сестра, и чудовища. – Она протянула руку, посмотрела на свою сине-серую плоть, прочувствовала холод, который прицепился к ней словно вторая кожа. – Кто мы, если не рабы этого проклятья?
Он многое забрал у нее. Даже если она продлила его смерть на сутки… недели… она бы все равно не смогла заставить Артаса страдать также сильно. Его смерть не вернет мертвых к жизни, не очистит Солнечный Колодец, ни сделает ее снова живой, с персиковой кожей и золотистыми волосами. Но она чувствовала себя… превосходно.
Он ускользнул от нее несколько дней тому назад. Его лакей, лич, прибыл в самый неподходящий момент. Теперь Артас, пытающийся излечить себя, был слишком далеко от ее цепких рук. Она узнала, что он оставил Кел’Тузада, дабы тот правил этими чумными землями. Но все было в порядке. Она была мертва. Теперь у нее была вечность, чтобы подготовить достойную месть.
Уголком глаза она заметила какое-то постороннее движение, она изящно развернулась, приготовив лук и стрелу одним быстрым движением. Раскрылся кружащийся портал, и перед ней появился Вариматас, покровительственно улыбавшийся, глядя вниз на нее.
– Приветствую тебя, леди Сильвана, – демон даже поклонился. Сильвана приподняла свою бровь. Ей не пришлось долго догадываться, что он имел в виду. – Мы с братьями крайне признательны тебе за помощь в свержении Артаса.
Значит, она сыграла для них роль. Как будто это была своего рода театральная пьеса.
– Свергла? Что ж, можно и так это назвать. Он унесся далеко отсюда, в этом я уверена.
Могучий демон пожал плечами, слегка раскрыв свои крылья при жесте.
– Как угодно, больше он не побеспокоит нас. Я пришел, чтобы предложить тебе встать на сторону нового мирового порядка.
"Нового порядка". Не очень-то он новый, подумала она; то же рабство, лишь другой хозяин. Больше ее это не интересовало.
– Вариматас, – холодно произнесла она. Она ему не поклонилась в ответ. – Мне было нужно одно – увидеть труп Артаса. Я потерпела неудачу при первой попытке, и теперь мне надо собрать все свои силы для следующего раза. У меня нет ни времени, ни желания заниматься вашей мелочной политикой и дележкой власти.
Демон возмутился.
– Осторожнее, миледи. Не стоит сердить нас. Мы будущее этих… Чумных Земель. Или ты присоединишься к нам и приобретешь свою толику власти, или тебя просто вышвырнут вон.
– Вы? Будущее? Кел’Тузад не ушел вместе со своим драгоценным Артасом. Недаром он остался здесь. Но, возможно, лич, перерожденный сущностью могущественного Солнечного Колодца – ничто перед существами, столь сильными, как ты.
- Предыдущая
- 59/67
- Следующая