Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лори Дин - Академия кошмаров Академия кошмаров

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Академия кошмаров - Лори Дин - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

Теодор, который и так старался изо всех сил, внезапно понял, что не справляется со своей задачей. Он подвел всех — отца, друзей и даже Чарли, бросив его одного в пещере с двумя самыми страшными монстрами Нижнего мира. Он обещал защищать Чарли, а сам... Теперь его друг заплатит за это жизнью, даже не успев повидаться с родителями, и все из-за него, Теодора. Представив себе, как будет погибать Чарли, а он даже не сможет прийти ему на помощь, Теодор испугался до такой степени, что страх захлестнул его с головой, как цунами.

Он был словно живой, этот страх, нарастающий с невероятной быстротой.

И тут перед Теодором открылся портал.

— Слава богу, — крикнула Вайолет, сражаясь из последних сил.

Не теряя времени, она подхватила родителей Чарли и втолкнула их в портал, затем прыгнула туда сама, крикнув на ходу Теодору:

— Скорее!

— Прости, друг, — прошептал Теодор, думая о Чарли. — Удачи тебе.

Он прыгнул в портал вслед за Вайолет, предоставив Чарли и Брук их судьбе.

Верминион и Бараккас сражались, как древние мифические божества. Своей гигантской клешней Верминион раскроил плечо Бараккасу. Тот заревел и, схватив клешню, вырвал ее с мясом, залив поле битвы черной сукровицей.

Пока Верминион вопил от боли, Бараккас наклонился и поддел его своими острыми рогами, перевернув на спину. Схватив оторванную клешню, он быстрым движением воткнул ее в полупрозрачный панцирь в том месте, где красным светом сиял наруч.

Панцирь затрещал, словно ломающийся лед. Верминион оставшейся клешней из последних сил ударил Бараккаса по лицу, но тот, сунув руку ему в брюхо, вырвал оттуда наруч.

Чарли тем временем, действуя с невероятной ловкостью, отбивал атаки тварей Нижнего мира. Его голубая рапира резала, рубила и протыкала лапы, глаза, морды.

Но даже в пылу битвы он думал об одном: «Мы погибнем».

Он будет сражаться, пока сможет, но тварей слишком много, они все прибывают и прибывают, а это смерть. Если бы он смог открыть портал, хотя бы самый маленький, — они бы спаслись. Но, как говорила ректор, даже двойная угроза не может открывать порталы и одновременно сражаться с монстрами, а если сейчас он остановится хотя бы на секунду, чудовища сожрут их живьем.

Монстры летели со всех сторон, как черный ураган, с которым Чарли было не справиться. Разя тварей с молниеносной быстротой, он думал о том, что, желая спасти родителей, тем самым приговорил их к смерти. Все были правы, а он ошибался. Он повел себя как последний дурак, а расплачиваться за это придется друзьям и родителям — людям, которые его оберегали. Что с ними стало, он не знал; скорее всего, они уже мертвы, и все из-за его глупости. Теперь он остался один на один с армией монстров Нижнего мира, снова изгой, презираемый всеми. И с ним сейчас никого, кроме глупого, бесполезного советника.

— Прости меня, — прошептала Брук, — я очень хочу тебе помочь, но не могу. Если бы у меня был Дар, я давно открыла бы портал, но Дара у меня больше нет. — По ее щекам текли слезы — Брук плакала от ярости и бессилия. — От меня никогда не было пользы, — рыдая, говорила она. — Я пустышка, неудачница, понимаешь? Я бесполезное, никчемное существо, и теперь из-за этого мы погибнем!

Вдруг по ее телу побежали малиновые огоньки и...

Прямо перед ними открылся портал! Чарли не поверил своим глазам.

— Это сделала ты? — тяжело дыша, спросил он.

— Кажется... я, — ответила изумленная Брук.

Где-то в глубине пещеры раздался предсмертный рев Верминиона, когда тяжело раненный Бараккас вырвал из его нутра свой наруч. В пещере вспыхнул ослепительно яркий свет, и торжествующий Бараккас надел Артефакт себе на руку.

— Он мой! — завопил Бараккас— Наруч снова у меня!

Слыша, как он, грохоча копытами, приплясывает от радости, Чарли и Брук вбежали в портал. Твари бросились за ними, но было уже поздно.

Портал — вместе с Чарли и девочкой, которая его открыла, — исчез.

Глава 17. ПРАВДА И ЕЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

После краткой остановки в Нижнем мире Чарли и Брук выскочили из портала в классе для занятий по практике управления порталами, в самом сердце Академии ночных кошмаров.

— Ты смогла! — воскликнул Чарли.

— Да, — ответила Брук, и на ее лице появилась счастливая улыбка.

Она была такой теплой, такой зовущей, эта улыбка, что у Чарли заныло сердце.

— Надо же, я думала, что навсегда потеряла Дар, а он вернулся.

— И очень вовремя, — заметил Чарли. — Ты была неподражаема.

— Спасибо. Ты тоже, — сказала Брук и поцеловала его, быстро и нежно.

Это был первый в его жизни поцелуй, и Чарли ужасно захотелось, чтобы он длился вечно.

— Мальчик мой... — раздался сзади голос Ольги.

Чарли обернулся и увидел, что к нему бежит мама. Ольга обняла его так крепко, что он чуть не задохнулся. И все же он почувствовал, какой худенькой она стала — дни плена не прошли для нее даром. Казалось, один сильный порыв ветра — и Ольга унеслась бы прочь.

— Как ты, ма? — спросил Чарли.

— Все хорошо, — ответила она. — Теперь, когда мой мальчик со мной, все хорошо.

Она принялась бережно стирать с его лица пыль.

— Посмотри на себя, — сказала она. — Во что ты превратился: пугало огородное!

К ним подошел отец.

— Я думал, мы тебя потеряли, сын, — хриплым голосом проговорил он. — Мы бы этого не вынесли. Это был бы... конец. Конец всем нам.

— Брось ты, па, — ответил Чарли. — Все же в порядке.

— Правильно, потому что Бенджамины ничего не боятся! — воскликнул Баррингтон. — И всегда выходят победителями!

Чарли улыбнулся:

— Как я рад вас видеть! Простите, что из-за меня вам пришлось столько пережить.

— Вспомни твоего любимого «Конана» со Шварценеггером: «То, что нас не убивает, то делает нас же сильнее», — гордо ответил Баррингтон. — Теперь мы стали очень, очень сильными.

— И не смей себя ни в чем винить, слышишь?! — воскликнула Ольга.

— Слышу, ма, — улыбаясь, ответил Чарли. — Как вам удалось спастись? — обернулся он к Вайолет и Теодору. — Я думал, вам конец.

— Это все она, — ответил Теодор, кивнув в сторону Вайолет. — Ты бы ее видел. Дралась как сумасшедшая. Размахивала кинжалом — вжик! вжик! Пауки разлетались кто куда, а она их — раз! И чудовище валится дохлое, а она опять — раз! — Теодор взмахнул рукой, показывая, как Вайолет разила пауков кинжалом. — Вот это было зрелище! Вот это да!

— Ты бы видел портал, который он открыл, — подхватила Вайолет. — Не поверишь — пауки наседают со всех сторон, а он так спокойненько берет и открывает портал.

— Да ладно, ерунда какая, — ответил, покраснев от смущения, но явно польщенный Теодор.

— Спасибо вам, — сказал Чарли. — Вы столько для меня сделали... просто не передать.

— Да брось ты, — хмыкнул Теодор. — Подумаешь, большое дело.

— Мистер Бенджамин! — раздался чей-то голос, и в комнату вбежали ректор, Рекс и Табита. — Господи боже, мальчик, тебе это удалось!

Подбежав к Чарли, Табита сжала его в объятиях.

— Мы так... — начала она, пытаясь подобрать слова. — Тебе нужно быть осторожнее! — наконец выпалила она.

Рекс хлопнул Чарли по плечу.

— Молодец, малыш! Как у тебя все это получилось, ума не приложу, но я чертовски рад за тебя.

— Я тоже, — ответил Чарли, сияя улыбкой. — А что вы сделали с...

— Директором Дрейком? — спросила ректор. — Подойдите к нам, господин директор.

В классную комнату вошел директор Главного управления ночных кошмаров.

— Директор Дрейк, — сказала ректор, — позвольте представить вам одного замечательного мальчика. Это Чарли Бенджамин. У него очень сильный Дар.

— Рад с вами познакомиться, — сказал Дрейк, пожимая Чарли руку. — Усердно трудитесь, прилежно занимайтесь, и в один прекрасный день вы, быть может, будете работать у меня в Главном управлении.

— Спасибо, сэр, — ответил Чарли и тихо спросил ректора: — Старые ведьмы, да?

— Разумеется.