Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к трону - Степанов Николай Викторович - Страница 5
Принц развалился на полу и закрыл глаза.
Глава 2
ВЫСОЧЕСТВЕННЫЙ УЗНИК
Внезапно раздавшийся в коридоре грохот привлек внимание обоих волшебников.
– Что это было? – первым всполошился герцог.
– Кажется, сработала старая ловушка. Только вот кто мог в нее угодить, ума не приложу. – Ярланд также выглядел озадаченным.
Вельможи, не сговариваясь, вскочили и поспешили в коридор. Худощавый невысокий Хиунг на фоне крупного правителя Адебгии смотрелся сморчком, однако даже в чужом дворце он двигался гораздо увереннее, чем супруг Еневры. Маги свернули направо и через минуту оказались в кабинете Глошара.
– Ну и вонь здесь! – поморщился Хиунг, почуяв запах спиртного. – Ты не мог устроить каталажку для пьяниц в другом месте?
Шунгусский чародей увидел одетого в вычурный костюм человека, который крепко спал в клетке, негромко похрапывая.
– Каким пируэтом сюда занесло учителя танцев? Кабинет был заперт, я точно помню. – Регент внимательно осмотрел косяк двери – никаких следов взлома.
– Значит, его кто-то открыл.
– Сейчас выясню. – Ярланд приблизился к спящему и гаркнул: – Росгун, а ну проснись, мерзавец! Ты что тут делаешь?
Танцмейстер приподнял голову.
– Кто звал виртуоза нижних конечностей? – Он поводил по сторонам стеклянными глазами и, когда сфокусировал взгляд, изобразил на лице крайнюю степень удивления. – Ваше величество, как?! Вы за решеткой? Да что же это делается на белом свете? Кто посмел?!
– Дурень, прекрати стенать. За решеткой не я, а кто-то другой. Подумай хорошенько, может, сам догадаешься кто?
«Пьяница» присел на корточки и осмотрелся.
– Я в тюрьме, мозоль мне на обе пятки? Но это же нонсенс!
– Почему? – усмехнулся регент.
– Человек, у которого весь ум в ногах, не может оказаться за решеткой. – Принц в точности повторил одну из расхожих фраз Росгуна.
– А ведь он в чем-то прав, – хмыкнул герцог. – Дураков, как правило, в тюрьме не держат.
– Значит, я могу быть свободен, ваше величество? – «Танцмейстер» не без усилий поднялся и схватился за стальные прутья, чтобы не упасть.
– Ты мне зубы не заговаривай! Как ты сюда попал? Дверь в кабинет Глошара была на замке.
– Когда? – спросил узник.
– Всегда! – начал терять терпение Ярланд.
– А как же я сюда попал? – Учитель изобразил на лице такую глубокую задумчивость, что супруг Еневры не выдержал и рассмеялся.
– Хиунг, ты когда-нибудь видел подобного идиота?
– Нет, ваше величество. Но иногда встречал умных людей, изображавших из себя дураков.
– Это не про нашего Росгуна, – махнул рукой регент, хотя слова шунгусца и его интонация заставили правителя задуматься. Ярланд занервничал.
– Видать, он у тебя ВЫСОЧЕСТВЕННЫЙ пост занимает, если позволяет себе явиться во дворец навеселе.
Регент уже все понял, но на его лице не дрогнул ни один мускул.
– С поведением танцмейстера я разберусь со всей строгостью, но не сейчас. У него и на трезвую голову мозги не ахти как работают, а в нынешнем состоянии – и подавно.
– Любезные господа, а нельзя ли мне выйти? Хотя бы минутки на три? Боюсь, иначе конфуз может случиться.
– Раньше бояться нужно было. Твое счастье, что я сегодня добрый. Топай отсюда. – Регент набрал код мудреного замка, и решетчатая дверь отворилась. – Чтобы сегодня же твоего паршивого духу в городе не было.
– А как же фрейлины? Останутся без уроков?
– Ты смеешь обсуждать приказы короля?
– Никак нет, ваше величество.
– Пошел отсюда, ничтожество! – Ярланд с силой толкнул освобожденного пленника.
Принц растянулся на полу. Он пролежал пару секунд, словно размышлял о чем-то. Взглядом лжетанцейстера в этот момент можно было резать дворцовые стены. Парень плотно сжал кулаки, изо всех сил стараясь сдержать слово, данное сестре, поднялся и направился к выходу.
«Он обозвал меня ничтожеством?! Толкнул, словно последнего бродягу?!» Шаги давались наследнику нелегко, а ему еще надлежало изображать пьяного.
Оба волшебника вышли в коридор и проследили за нетвердой походкой «учителя танцев». Дождавшись, когда тот скроется из виду, супруг Еневры предложил вернуться в тронный зал.
– Не жалеешь, что отпустил? – прищурил глаз герцог. – Да еще предупредил, чтобы щенок убирался из города?
– Конечно, жалею! Так и хотелось придушить собственными руками. Но ты же прекрасно понимаешь: попади Тарин в руки Еневры, и мы ненадолго его переживем.
– А тебе не приходило в голову обсудить наши проблемы, пока он был в клетке?
– Приходило, но я опасался, что принц запаникует и начнет делать глупости.
– В клетке, «украшенной» барыг-камнем, особо не разойдешься. Что он мог?
– Да кто его знает? – Ярланд запустил ладонь в бороду. – Вдруг взял бы, вены себе перерезал. И возись потом с ним. А времени до прибытия ее величества у нас немного.
– Погоди, до ужина еще…
– Эту ловушку жена придумала специально для Тарина, – перебил собеседника регент. – Когда клетка захлопнулась, у нее должен был задергаться правый глаз. Думаю, вот-вот сюда притащится.
– Тогда поспеши с морханазом и придумай, что заставило тебя выпустить пленника.
– Уже придумал. Воспользуюсь методом нашего узника.
– Притворишься пьяным?
– Нет, буду строить из себя дурака. Надеюсь, получится не хуже, чем у принца.
– Зачем он приходил в кабинет отца? – Герцог опустился в кресло справа от трона.
– Наверное, хотел что-то забрать на память о Глошаре. Тарин с детства был сентиментальным.
Король сразу догадался о причине неожиданного визита наследника, но не хотел, чтобы Хиунг знал о монаршем жезле. Ярланда никогда не покидало желание завладеть мощным артефактом, и он не собирался добавлять себе лишних конкурентов в этом деле.
«А вдруг мальчишке и вправду удастся совладать и с демоном, и с Еневрой? Тогда… После смерти жены Глошар пребывал в страшном унынии и вряд ли успел передать сыну секрет активации жезла. Значит, щенку понадобится помощь. И тогда никуда ему от меня не деться!»
Сразу после исчезновения истинного правителя отец Илинга пустил слух, что король отправился в Ургунские топи с символом верховной власти. Регенту было выгодно, чтобы в Адебгии жезл считали утерянным навсегда. Особенно если удастся обнаружить пропажу.
– Глупо подвергать себя опасности из-за пустяков! – возмутился шунгусец. – Эдак он попадет в руки твоей супруги раньше, чем сумеет справиться с демоном.
– Думаешь, он надеется уничтожить Эрмудага?
– Уверен. Иначе бы давно удрал из Адебгии.
– Хотел бы я оказаться рядом, когда принц разделается с потусторонней тварью, – тяжело вздохнул Ярланд.
– Чтобы добить победителя? – предположил герцог.
– Конечно. А иначе он потом наберется сил и примется за других. В его списке я наверняка стою одним из первых.
– Не сомневаюсь. Да и мне там место отведено недалеко от тебя. Так что в этом благородном деле можешь рассчитывать на мою помощь.
– Рановато мы с тобой о свержении Тарина заговорили. Сначала нужно с другой напастью разобраться. – Регент подошел к окну, из которого были видны ворота, выходившие на дворцовую площадь. – О! А вон и карета моей жены. Я же говорил, что она скоро заявится.
– Ты что, лошадей никогда не видел? Ирвис, хватит спать! Давай бросай! – Один из подростков грубо толкнул Илингу.
Увидев королевскую карету на другом конце площади, принцесса растерялась. Еневра вернулась гораздо раньше, и это подвергало опасности брата.
– Не дергайся, Рунг, сейчас брошу, – ответила девушка. Она быстро запустила предупредительный магический сигнал и прислушалась, ожидая отклика.
Бита волшебницы немного не долетела до цели, но заняла неплохое место на краю клетки. Однако мальчишки все равно дружно обозвали соперника «сонным мазилой».
Илинге, как самому рослому члену ватаги, следовало бы ответить любезностью на любезность, ведь Ирвис слыл в компании задиристым мальчуганом, но сейчас сестре Тарина было не до поддержания с трудом завоеванного авторитета. Она не получила отклика от брата и судорожно пыталась придумать, как задержать темную волшебницу. Для принцессы, чары которой основывались на силе живой природы, это оказалось трудной задачей – среди мощенной камнем площади отыскать подручное средство непросто.
- Предыдущая
- 5/17
- Следующая