Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желанная и вероломная - Грэм Хизер - Страница 37
— Стража! Ко мне!
Едва только Паласио и Чезуик появились в операционной, как Камерон положил Будэна на стол и, увернувшись от удара, в мгновение ока нокаутировал охранника. Паласио решил не рисковать.
— Надо позвать на помощь, — заключил он.
Но к ним уже спешили двое янки.
— Он пытался сбежать! — заорал кто-то из них.
Охранники один за другим навалились на Дэниела, и чтобы отбиться, ему приходилось действовать с быстротой молнии. Он привалился спиной к стене, чтобы нападали только спереди. Кто-то ударил его кулаком в челюсть. Во рту появился привкус крови, закружилась голова, но Камерон, удержавшись на ногах, стал без устали молотить кулаками по животам и подбородкам наседавших на него противников. Он, конечно, бился отменно, но если бы солдаты не трусили, то давно бы его скрутили.
Неожиданно в самый разгар потасовки прозвучал выстрел, и все разом стихло. Дэниел устало прислонился к стене.
В комнату поспешно вошли двое. Одним из них был подполковник Додсон, а второй пока прятался в тени. Но едва ему на лицо упал луч света, как Дэниел узнал в нем Джесса!
И облегченно закрыл глаза.
— Что здесь, черт возьми, происходит? — спросил начальник тюрьмы.
— Он пытался сбежать! — заискивающим тоном сказал Чезуик.
— Ренар позвал нас на помощь! — добавил Паласио.
— Вы пытались сбежать, полковник? — удивился Додсон.
— Конечно, нет, сэр, — ответил Дэниел, едва сдерживая радостную улыбку, и кивнул:
— Привет, Джесс.
— Привет, брат. Что, опять попал в переделку? Ты пытался сбежать?
Как же Дэниел был рад встрече с Джессом! Они не виделись уже несколько месяцев. Надо же, а Камерон-старший заметно постарел. На висках черные как смоль волосы тронула седина. Но выглядел он хорошо. Чертовски хорошо!
Может быть, даже стоило попасть в тюрьму, чтобы снова увидеть брата?!
— Я обещал Додсону не делать попыток К бегству, — отозвался Дэниел.
Джесс здесь был старшим по званию, и потому последнее слово осталось за ним.
— Если он дал вам слово, подполковник, значит, сбежать не пытался.
— В таком случае соблаговолите объяснить, что здесь произошло, — попросил Додсон.
Джесс взглянул на брата:
— Так что здесь произошло?
— Доктор Ренар хотел использовать во время операции тампон, а я попросил его взять чистую салфетку.
Джесс посмотрел на доктора и вежливо вопросил:
— Поскольку мятежники придают атому такое значение, не могли бы вы удовлетворить их просьбу, сэр?
Ренар, судя по всему, уловил металл в голосе Камерона и потому ответил столь же любезно:
— Полковник Камерон, если уж вы почтили нас своим присутствием, то, может быть, пожелаете лично прооперировать пациента?
Джесе многозначительно взглянул на Дэниела.
— Разумеется, доктор Ренар, благодарю вас. Вы не возражаете, полковник?
Камерон-младший радостно улыбнулся:
— Разумеется, сэр.
Слава Богу, Джесс появился вовремя!
Глава 13
— Дэйви здесь уже очень давно. С тех пор, когда тут сидела еще миссис Роуз Грянхау. Дэйви говорит, что она была настоящая леди. Янки запрятали ее в тюрьму из-за того типа, Аллана Пинкертона. Он заподозрил ее в шпионаже в пользу Юга, чем она в действительности и занималась. Это она сообщила генералу Борегару о передвижении войск янки накануне нервного сражения при Манассасе. Пинкертон, конечно, настоящий дурень, потому что всегда говорил северянам, что у южан вдвое больше солдат, чем было на самом деле. Но это он засадил сюда миссис Гринхау, разлучив ее с дочерью и угрожая убить.
Она такие дела делала — уму непостижимо, сэр! Здесь к ней хорошо относились, старались помочь и оказывали всяческое внимание. Как я понял, сейчас она на Юге. Там она в безопасности, там с ее головы и волосок не упадет…
Бессвязная речь Билли текла и текла без остановки, как вода из прохудившейся трубы.
— Джефф Дэвис послал ее в Европу, чтобы узнать, нельзя ли рассчитывать на помощь, — отозвался Дэпиел, которого забавляла эта болтовня Будэна.
Операция давно закончилась, но Джесс предупредил, что возможна еще острая боль, поэтому Билли, как большую ценность, прижимал к груди бутылку виски.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А эта красивая шлюха Белль Бойд, которая передавала важные сведения Джексону Каменная Стена, она здесь очень часто бывает. Очень часто.
— Билли, она не шлюха! — крикнул из угла Дэйви. Все они уже давно слушали бессвязный вздор Билли, просто чтобы давать ему выговориться, но время от времени кто-нибудь не выдерживал и вставлял свои замечания.
— Дэйви в нее влюбился! — вдруг провозгласил Билли. — Дэйви влюбился в Белль!
— Полковник, заставьте его замолчать, прошу вас, — взмолился тот. — Скажите, чтобы он заткнулся. Белль Бойд — красивая молодая женщина, она героиня Конфедерации.
Дэниел усмехнулся и, потягиваясь, поднялся с места.
— Его так напичкали обезболивающим и алкоголем, что он подчинится мне, разве что только я прикажу ему улыбнуться.
Именно в этот момент Билли улыбнулся блаженной улыбкой от уха до уха.
— Согласен, она героиня, полковник. Героиня с двумя большими, спелыми, сочными помидорами…
— Полковник, пусть он заткнется! — умолял Дэйви.
— ..вместо щечек. У нее такое милое круглое личико!
— Ну ладно, хоть какое-то уважение, — смирился его друг.
— И великолепные груди! — вздохнув, добавил Билли.
— Полковник!
Камерон рассмеялся:
— Я думаю, он не хотел никого оскорбить. Все мы преклоняемся перед нашими женщинами-южанками, не так ли, джентльмены?
Послышались возгласы одобрения, и Дэниел через силу улыбнулся вместе со всеми. Да здравствуют женщины! О да! Южанки и северянки. Роуз Гринхау одурачила немало мужчин и принесла Конфедерации больше пользы, чем иные генералы. А Белль Бойд оказалась бесценным сокровищем для Джексона Каменная Стена. Были и другие.
«Но северянок в этом смысле не перещеголяешь», — с горечью подумал Дэниел. Пусть даже Келли Майклсон и не изменила исход сражения, однако его она, несомненно, одурачила.
Возможно, теперь она перейдет к подвигам позначительнее.
Он страдал не столько оттого, что она его предала, сколько оттого, что сам оказался безмозглым дурнем.
«Но я еще вернусь и посчитаюсь с тобой», — произнес он про себя.
— Кто-то идет, полковник, — предупредил капитан Фарроу.
Дэниел насторожился и посмотрел на дверь. На пороге внезапно вырос Джесс.
Южане разом встали и на мгновение застыли, глядя на него.
Джесс козырнул присутствующим.
— Один полковник Камерон и другом полковник Камерон.
В синем и в сером. Такое не часто увидишь! — хмыкнул капитан Фарроу.
— Если у кого-нибудь есть жалобы на здоровье, — произнес Дэниел, — то сейчас самое время об этом сказать.
Вперед шагнул Дэйви Смит.
— На здоровье я не жалуюсь, доктор, — кивнул он Джессу. — Но вы спасли руку Билла, и все мы вам очень признательны.
— Не стоит, — отозвался Камерон-старший. — Я же врач.
Просто удалил из раны гной и извлек кусочек свинца. Но если за раной не следить, она может снова нагноиться, и все начнется сначала. В общем, позаботьтесь о том, чтобы парень держал рану в чистоте. Меня-то здесь не будет. — Джесс обернулся к брату:
— Как себя чувствует мой пациент?
— Пьян как сапожник.
Полковник усмехнулся и подошел к Билли, лежавшему на подстилке из соломы. Тот ему радостно улыбнулся:
— Привет, док!
— Привет, Билли. Как себя чувствуешь?
— Думаю, смог бы сейчас разбить наголову всю армию янки, — признался бедолага, все так же широко улыбаясь.
— Пожалуй, только тебе придется сначала какое-то время спокойно полежать.
— Ну… По крайней мере до тех пор, пока не протрезвею.
Джесс внимательно осмотрел рану и осторожно забинтовал руку.
Билли не спускал с него глав.
— Как вы оказались не на нашей стороне, док? — неожиданно спросил он.
— Сынок, я не вполне уверен, что есть «правильная» и «не правильная» сторона. Важно, как на это посмотреть, — закончив работу, сказал Камерон. — Как бы там ни было, надеюсь, после войны мы увидимся.
- Предыдущая
- 37/92
- Следующая