Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой враг, мой любимый - Грэм Хизер - Страница 29
Однако ни возможности, ни желания открываться ему у нее не было. Да и зачем? Он сам отказался от нее, предав то, что ей дорого.
Тем не менее, глаза Джесса неотступно следовали за Кирнан.
Несмотря на то, что Лейси пригласила братьев отобедать, Джесс отказался и, откланявшись и пожелав собравшимся всего хорошего, направился к выходу.
Кирнан ничего не оставалось кроме как молча смотреть ему вслед. Внезапно кто-то тронул ее за плечо, и, обернувшись, она увидела Энтони.
– Боже мой, Кирнан, какое счастье, что ты цела и невредима! – прошептал он, обвив рукой ее талию. – Только о том я и молился днем и ночью, с тех пор как услышал про бесчинства в Харперс-Ферри… Мне жизни не жалко ради тебя, но ведь я был тогда далеко!..
«Я не могу стать твоей женой, Энтони», – в отчаянии подумала Кирнан. Она готова была произнести это вслух…
Нет, не теперь. Выдавив улыбку и чувствуя себя преступницей, она ответила Энтони нежным взглядом.
Дэниел Камерон в отличие от брата остался и поведал, что их ночная экспедиция в Плезант-Вэлли не выявила никаких признаков бунта.
– Только жалкая кучка фермеров и рабов, которые, похоже, сами до смерти боятся Джона Брауна! – со смехом закончил свой рассказ молодой человек.
– Значит, этот кошмар уже позади, – удовлетворенно заметил Джон Маккей.
– Ну да, остался только суд. Брауна наверняка повесят, – высказал свое мнение Дэниел о вердикте присяжных как о деле давно решенном.
Беседа потекла дальше, и вдруг Кирнан поймала на себе внимательный взгляд Камерона-младшего.
Сказавшись больной, она покинула гостиную и поспешила укрыться в спасительной тиши своей спальни.
Утром Кирнан узнала, что Джесса вызвали в Вашингтон.
В следующий раз они увиделись лишь двадцать седьмого октября, во время суда над Джоном Брауном.
Через день после своего поражения Браун был привезен в Чарлстаун, маленький городишко в нескольких милях от Харперс-Ферри. Двадцать пятого октября он и четверо его сообщников впервые предстали перед судом. Им было предъявлено обвинение в измене Конфедерации, подстрекательстве рабов к неповиновению и в убийстве невинных людей. Обвиняемые себя виновными не признали и потребовали дополнительного расследования для каждого.
Первым судили Джона Брауна.
Джон Маккей, Томас Донахью и оба Миллера заранее собрались в суд. Намерение Кирнан отправиться вместе с мужчинами вызвало их дружное недовольство. Они наперебой отговаривали ее, и в конце концов девушка усомнилась в своем решении, но тут в голове ее мелькнуло, что там наверняка появится Джесс, поскольку он был свидетелем всего происходившего.
Последнее время Энтони был к ней чрезвычайно внимателен. Он, конечно же, нравился Кирнан, но только как добрый, заботливый друг. Будь это в ее власти, она ни за что не стала бы его огорчать. Впрочем, для серьезного разговора с Энтони время еще не настало. Пока девушка, как могла, тянула с объявлением о помолвке. Когда же Энтони решительно потребовал от нее ответа, она ухватилась за тот предлог, что ей хотелось бы продолжить образование.
– Кирнан, – сказал ей как-то Энтони вежливо, но твердо, – не забывай, мы не становимся моложе.
В действительности он имел в виду лишь ее одну, ибо мужчины могли жениться в любом возрасте. Своей безупречно вежливой репликой молодой человек деликатно напомнил Кирнан, что ей уже восемнадцать. Обычно девушки их круга вступали в брак значительно раньше.
– Тогда тебе лучше поискать другую невесту.
– Об этом не может быть и речи! – с негодование» воскликнул Энтони. – Если хочешь, учись, я не буду тебе препятствовать, хотя, на мой взгляд, ты и так достаточно хороша, чтобы украсить мой дом.
– Энтони, я не уверена…
– Мне не нужен никто, кроме тебя.
– Энтони, – собравшись с духом, выпалила девушка, – я не уверена, что люблю тебя!
– Зато я тебя люблю. Моей любви достаточно для нас обоих, и что бы ты ни говорила, Кирнан, тебе не удастся меня переубедить!
«Даже если я скажу, что провела ночь с другим? – подумала Кирнан. – Или что я люблю его и всегда любила?»
Боже, как сказать Энтони правду? Как это сделать, не нанеся ему душевной раны?
Появившись в зале суда в сопровождении Энтони, Кирнан горько пожалела о своей нерешительности. Первым, кто попался ей на глаза, был Джесс, а она, в свою очередь, предстала перед ним в роли этакой юной невесты, опирающейся на руку своего жениха.
Странно, что он так быстро ее заметил, мелькнула у Кирнан мысль, – ведь зал суда переполнен!
Вокруг стоял неумолчный гул, и судье Паркеру пришлось несколько раз постучать молоточком, чтобы призвать публику к порядку.
Джона Брауна, еще не оправившегося от ран, внесли в зал на носилках. Кирнан смотрела на него во все глаза – ей хотелось убедиться в правдивости того, что рассказывали об этом человеке. Да, глаза Брауна и впрямь горели фанатичным, лихорадочным огнем. Когда он обвел присутствующих взглядом и на мгновение, как показалось Кирнан, задержал свой взор на ней, она даже поежилась – до того ей стало не по себе.
Как только публика успокоилась, слова попросил адвокат. Он зачитал телеграмму от некоего врача из Огайо А. Льюиса, который утверждал, что в поколениях Браунов неоднократно наблюдались случаи сумасшествия. На этом основании адвокат просил о снисхождении к своему подзащитному.
Для большинства присутствующих, в том числе и для Кирнан, тактика, выбранная защитой, явилась полной неожиданностью. Девушка тут же смекнула, что при таком обороте дела у Брауна появляется шанс спасти свою жизнь.
Однако воспротивился сам Браун. Приподнявшись на носилках, он с достоинством и категорически отверг предположение о своем безумии.
Да, видимо, он не только понимает, на что идет, но и готов к подобной развязке. Очевидно, дело, за которое Браун собирался поплатиться жизнью, по его мнению, того стоило.
Кирнан не сводила с него глаз. Странно, но человек этот вызывал в ней глубокое сочувствие. Она и боялась, и жалела его одновременно. Твердость, с которой зачинщик беспорядков отстаивал свои убеждения, заслуживала восхищения.
Потянулись томительные часы судебного разбирательства. Зачитывались все новые и новые доказательства вины Джона. Брауна, а девушка никак не могла отделаться от мысли, что сам-то он считает себя посланником Бога и горько сожалеет лишь о том, что землю окропила кровь невинных.
В смятении Кирнан покидала здание суда. Жаль, что рассеять ее тревогу мог только Джесс!
И она увидела его, увидела раньше, чем ожидала, а именно прямо на пороге зала суда, когда выходила оттуда, опираясь на руку Энтони. Джесс посторонился и приподнял в приветствии фуражку:
– Кирнан, Энтони, рад вас видеть!
В его тоне, на первый взгляд вежливом, читался неприкрытый сарказм, а в глазах затаилась насмешка.
Пока Энтони сердечно здоровался с Джессом, энергично потрясая его руку, к ним поспешили Джон Маккей, Эндрю Миллер и Томас Донахью. Мужчины тут же стали обмениваться впечатлениями, и вдруг кто-то – Кирнан не успела отметить, кто именно, – пригласил Джесса на обед.
Ну что же, она хотела его видеть, но не в этой компании, да еще если единственной темой беседы будет суд над Джоном Брауном!
Девушка затаив дыхание ждала, что Камерон отклонит приглашение.
– Буду счастлив отобедать в таком приятном обществе, – проговорил он и, повернувшись к ней, добавил: – Да еще в присутствии очаровательной юной леди.
Договорились встретиться через два часа в ресторане гостиницы.
Пришлось ей, соблюдая приличия, по мере сил поддерживать беседу, в которую углубились мужчины, едва покинув зал суда. Она старалась непринужденно отвечать на вопросы и не волноваться, чтобы не возбуждать подозрений отца. Наконец, улучив момент, Кирнан извинилась и бросилась к себе в номер. За то короткое время, что оставалось до обеда, она успела принять ванну и даже вымыть волосы. Яростно растерев полотенцем свои медвяно-золотистые локоны, девушка облачилась в самый лучший из привезенных ею нарядов – элегантное модное платье цвета персика с пышными белыми рукавами – и устремилась в ресторан, надеясь повидаться с Джессом без посторонних.
- Предыдущая
- 29/91
- Следующая