Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Важна только любовь - Стэндард Петти - Страница 31
Ее пальцы сжались на кусочке металла, теплого от его руки. Она гордо вскинула подбородок. Он начал говорить что-то еще, но вдруг умолк.
— О, черт! — Повернулся, вышел и хлопнул дверью.
Ей захотелось подойти и еще раз ее захлопнуть, и еще, и еще… Вместо этого она подошла к телефону и зажала подбородком трубку, листая телефонную книгу. Надо вызвать слесаря и сменить замок, просто на всякий случай. Каттер, видимо, способен на все, нельзя доверять ему.
— Вот это круто! — заявила Лиза.
Бланш побледнела, но, чтобы поколебать ее спокойствие, требовалось нечто большее — гораздо большее, чем какой-то шпионаж. Они сидели рядом на диване, на кофейном столике громоздились коробки с едой.
— Ничего крутого! — возразила Адриана. — Просто отвратительно. Он отвратителен. Думал, что мы украли деньги и прячем их где-то в доме.
— Ну, у меня тоже были такие мысли, — призналась Лиза.
— Лиза!
— Только не говори, что ты сама никогда не рассматривала такой возможности, дорогая, — поддержала ее Бланш. — Если Харви действительно взял деньги, логично было предположить, что он спрятал их неподалеку отсюда. Я не виню Каттера.
— Зато я виню!
Невероятно — фраза Каттера о лжи во спасение засела у нее в мозгу. Он хотел правды. Что ж, она рассказала Лизе и Бланш правду о нем, как только они вернулись.
Адриана сожгла письмо Харви — последнюю улику, которая может его выдать. Сейчас его памяти ничто не угрожает. Пусть Лиза запомнит его хорошим человеком. Что же до Каттера — пусть дочь знает все. Но, кажется, вместо того, чтобы упасть в ее глазах, Каттер только поднялся.
— Знаешь, я так и думала, что в Каттере есть нечто странное! — Лиза подпрыгивала на диванных подушках от возбуждения. — Ты заметила, как он всегда крутился поблизости, возникая в самых неожиданных местах? Например, в тот раз, в гараже, он шарил за полками — сказал, что ищет сток. — Глаза у нее сияли от восхищения. — Так он что-нибудь нашел? Уж если кто и мог найти, так это Каттер!
— Он узнал, что твой отец оставил страховой полис, — мрачно призналась Адриана.
— Что ж, замечательно, детка. И сколько там денег?
Бланш всегда имела дар мгновенно вникать в суть вопроса.
— Двести тысяч долларов.
— Ух, ты! — воскликнула Лиза.
— Ox! — Похоже, это известие удивило Бланш больше, чем все предыдущее. Харви, милый мой зять! — Она прикрыла глаза, а затем улыбнулась, молитвенно сложив руки. — Как здорово, что Каттер узнал! Он ведь пришел вчера, чтобы сообщить тебе хорошие новости, да? И, конечно, ты захотела узнать, как он это раскопал. И тогда ему пришлось рассказать, что его наняла страховая компания. Понятно, понятно… Боже, должно быть, ему нелегко было признаться.
Лиза кивнула — понимающе и с сочувствием.
Адриана во все глаза смотрела на них.
— Ему было нелегко?! — вскричала она. — А как же я?..
— Дорогая, ты делаешь из мухи слона, — махнула рукой Бланш. — Он просто выполнял свою работу. А у тебя теперь есть новая, отличная ванная, правда? Очевидно, что, помимо прочего, он отличный сантехник. Да и детектив не хуже. Тебе не о чем беспокоиться.
— Но он лгал мне! Нам! Всем нам!
— Он просто представился другим человеком. Это, конечно, не похвально, но понятно, учитывая обстоятельства. Лгал? Он когда-нибудь напрямую лгал тебе?
Она вздернула подбородок.
— Вчера он сказал, что любит меня.
Вот, получи, мамочка! Защищай теперь человека, который обнимал ее — и в то же время шарил по дому, вынюхивая и высматривая. Выслушивал интимные подробности ее личной жизни, проверяя ее на вшивость. За деньги целовал ее!
— А вот это уже по-настоящему круто! — Бланш сделала движение, собираясь встать, и вытянула руки, чтобы обнять дочь.
— Да прекратите вы обе или нет?! — Адриана топнула ногой. — Он же врал, разве вы не понимаете?!
Сидящие на диване Бланш и Лиза переглянулись. Бланш вскинула брови, Лиза закатила глаза. Обе повернулись и уставились на Адриану.
— Адриана, зачем бы ему говорить такое, если это не правда? — задала вопрос Бланш.
— Он… я… — Она умолкла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Зачем ему говорить, если это не правда? А ведь действительно не было никакой нужды вообще приходить, и уж тем более — признаваться ей в любви. Тогда зачем же?
— Ладно, неважно. У меня и так голова идет кругом от всего этого. Я собираюсь идти спать, уже поздно.
— Но у нас полно китайской еды. — Бланш приподняла одну из коробочек за веревочную ручку, но Адриана уже поднималась наверх. Голос Лизы заставил ее остановиться.
— А ты не любишь его, мам? Она не обернулась.
— Нет! Нет, не люблю! — И твердой рукой взялась за перила.
Каттер прав: она еще большая лгунья, чем он сам.
Каттер узнал машину Бланш в подозрительном белом «кедди», въезжающем на подъездную дорожку возле дома родителей. Машина остановилась прямо за грузовиком, в который они с Томом только что погрузили кресло отца, и теперь пытались пропихнуть его между грудой коробок и металлическим бортом. Он услышал, как хлопнули обе дверцы, и голос Лизы произнес:
— Вот, ты уронил. — И протянула через борт свалившееся на землю потрепанное покрывало.
— Спасибо. — Он взял у нее квадратный кусок материи и осторожно накрыл подлокотник кресла.
К этому времени грузовик был заполнен больше чем наполовину. Еще немного, и все кончится — родители окончательно переедут в свой дом для престарелых, обнесенный высокой оградой с тяжелыми железными воротами. Каттер выдавил улыбку и повернулся к проходу, залитому солнечным светом, — там стояли Лиза и Бланш.
— Том, познакомься с Бланш Монро, — представил он. — А это ее внучка, Лиза.
Последовали вежливые кивки и улыбки. Он внимательно смотрел на них, стараясь сообразить, что рассказала им Адриана за три дня, прошедшие с последней встречи? И три ночи, которые он провел без сна.
Они все знают — он понял это по некоторой настороженности, сквозившей за широкими улыбками. Но открытой враждебности нет, решил он немного погодя. Бланш, как всегда, деловита, а вспотевшая, взъерошенная Лиза вполне дружелюбна. На ней болтаются шорты — велики на добрый размер — и слишком просторная футболка.
— Откуда путь держите? — поинтересовался он.
— Бабушка забрала меня с занятий карате и сказала, что надо заехать сюда по дороге домой, — объяснила Лиза. — У нее плохие новости.
— Вовсе нет, — возразила Бланш, — новости отличные. У меня есть пара, которая хотела бы завтра осмотреть дом.
— А-а-а… — протянул Каттер, не переставая улыбаться, — это замечательно. Том, проводи миссис Монро к маме с папой. Пусть договорятся о встрече.
— Конечно, нет проблем. Рад познакомиться, Лиза! — Том спрыгнул с грузовика и повел Бланш к дому.
Каттер присел на краешек борта и свесил ноги. Он похлопал по пыльному полу рядом с собой, и Лиза ловко прыгнула к нему. Минуту посидели молча.
— Значит, карате, — произнес он наконец.
— Ага! Это круто.
— Ага.
Немного покивали друг другу, избегая встречаться глазами. Тишина между ними, вязкая и тягучая, как жвачка, с каждой секундой становилась все тягостнее. Он глубоко вздохнул, — лучше уж выяснить все сразу.
— Она сказала тебе, да? Лиза кивнула.
— Теперь она как-то легче с этим справляется. Я имею в виду — высказывать все подряд.
— Это хорошо.
— Ага. Господи, ну и злится же она на тебя. Он взглянул на нее, но девочка изучала свои туфли.
— А ты? Тоже злишься на меня?
— Не-а. — Она подняла голову и довольно усмехнулась. — Я сама наняла тебя как раз за этим. И все еще должна тебе двести долларов, кстати говоря.
Каттер сам удивился, какое облегчение испытал от этих слов. Бессонными ночами его, помимо других, мучила мысль о девочке, которой он причинил боль, желая лишь помочь, как и ее матери.
— Нельзя дважды получать деньги за одну и ту же работу, — ответил он. Пусть уж страховая компания оплачивает счета. Они могут себе это позволить.
— Ты уверен?
- Предыдущая
- 31/34
- Следующая
