Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы счастья (Оправданный риск) - Мартон Сандра - Страница 5
– Николас и Джонас наверняка скажут, что я забыл засунуть вам кляп в рот. – Рэйф поудобнее перехватил свою ношу. Карин была хрупкой и легкой, но извивалась, как змея. Удерживать ее, одновременно увертываясь от града ударов, было нелегко. Он подумал было перекинуть ее через плечо, но вовремя вспомнил о количестве выпитого ею алкоголя и отказался от этой мысли. – Что касается ваших сводных братьев… – он посмотрел на нее суровым взглядом. – Я встречался с ними. И из того, что я узнал о Тайлере, Гейдже, Тревисе и Слейде, они бы… Рэйф остановился. Они вышли к слабо освещенному фонтану, вокруг которого стояли скамейки из тикового дерева. Из медного кувшина, который держала в руках каменная нимфа, лилась бесконечная струя воды.
– Они бы что? – требовательно спросила девушка.
– Они бы зааплодировали тому, что я собираюсь сейчас сделать.
С этими словами он подошел к фонтану и бросил Карин в воду.
Она плюхнулась прямо «пятой точкой», неуклюже вывернув ноги, отчего ее платье задралось до самых бедер. Ну, вот теперь она чистая и трезвая, со злорадным удовлетворением подумал Рэйф, наблюдая за тем, как вода из кувшина нимфы льется на голову Карин Брустер.
Наступившая тишина была зловещей. Казалось, стихло даже журчание воды. Как в замедленной съемке рот Карин открылся, округлился и леденящее кровь «А-а-а…» разрезало тишину.
Какая жалость – испортить такое чудесное платье, бесстрастно подумал Рэйф. Черный шелк, вырез достаточно глубокий, чтобы увидеть соблазнительные округлости груди, и длина, позволяющая оценить совершенство ног. Впрочем, в мокром шелке были свои преимущества – плотно облегая тело Карин, он позволял увидеть пики сосков, напрягшихся от холодной воды.
Красавица… но не более того. Она никогда не заинтересует мужчину, пребывающего в здравом уме. Однако провести с ней не всю жизнь, а одну ночь было бы любопытно.
Тело Рэйфа с удивительной быстротой отреагировало на эту мысль. Это был вызов – превратить эту ярость в ее темных глазах в страсть, направить этот бешеный темперамент совсем в другое русло. Рэйф ни минуты не сомневался в успехе. Он укротит эту дикую кошку в постели так же, как укротил только что.
Он мысленно увидел, как стягивает с плеч тонкие бретельки черного платья, затем медленно снимает кружевные черные трусики, как длинные стройные ноги обвиваются вокруг его талии, а он берет в ладони это прелестное лицо и пробует на вкус эти полные мягкие губы…
Спятил он что ли? Да, Карин Брустер красива, но дом Бэрона, как Джонас и обещал, был полон очаровательных женщин, тихих, мягких, покладистых и трезвых. Впрочем, он подозревал, что Карин тоже трезвая… уже. Злость, адреналин и холодная вода наверняка развеяли алкогольный туман.
Да, развеяли, решил он, наблюдая сверху, как она барахтается в воде. Крики уже давно превратились в стоны. Рэйф испытал приступ жалости. Поколебавшись, он подошел ближе и протянул руку.
– Хватайтесь за руку, – велел он, – я помогу вам выбраться.
– Я вполне в состоянии помочь себе сама.
Решив продемонстрировать это, Карин попыталась встать на ноги, но поскользнулась на мраморном дне, судорожно взмахнула руками… и снова оказалась в объятиях Рэйфа.
– Больше никогда не делайте этого, – яростно прошипела Карин. – Немедленно…
– … отпустите меня, – закончил Рэйф. – Поверьте, именно это я и собираюсь сделать. – Он поставил Карин на ноги, снял пиджак и набросил ей на плечи. Она хотела сбросить его, но он взял пиджак за лацканы и плотно запахнул.
– Мне не нужен ваш пиджак, мне от вас вообще ничего не нужно.
– Вы замерзли.
– Я промокла, – едко ответила Карин, – и если вы очень постараетесь, то сможете догадаться каким образом.
– Вы были пьяны.
– И?
– А теперь нет.
– Отлично. Это что, специальный бразильский метод борьбы с пьянством? Вы, что, никогда не слышали о черном кофе?
– Я предлагал кофе, но вы отказались.
– И т-т-тогда вы р-р-решили…
Рэйф нахмурился.
– У вас стучат зубы.
– У в-в-вас бы тоже застучали, если бы кто-нибудь бросил вас в фонтан.
– Пойдемте. – Он протянул руку, она отпрянула.
– Я н-н-никуда с вами не п-п-пойду.
Карин вскинула подбородок и надменно посмотрела на Рэйфа. Он решил поспорить, но подумав, вздохнул и снова подхватил ее на руки.
– Эй! – закричала она, увидев, что он снова несет ее в темноту сада. – С-с-смерти своей желаете? Я же говорила, моя семья будет…
– …проведывать вас в больнице, – насмешливо сказал он, – если вы не примите горячий душ и не переоденетесь.
– Это в-в-вы виноваты в том, что я промокла до н-н-нитки!
– Зато вы протрезвели.
Я не могла протрезветь. Я хочу сказать, что даже если допустить, что я была пьяна, а я не была пьяна, как я могла протрезветь за пять минут?
– Холодная вода. Это помогает.
– Откуда вы знаете?
– Мужчина знает такие вещи. Обнимите меня за шею, пожалуйста.
– И не подумаю.
Рэйф вздохнул, снова подумал, не перекинуть ли ее через плечо, и снова решил не делать этого.
– Можем ли мы как-нибудь войти в дом, минуя любопытных гостей? Если вы, конечно, не хотите второй части представления. Учитывая, каким драматическим был первый акт, второй может привлечь еще больше зрителей.
– Это ваша версия. Мне же кажется, что представление устроили вы.
– Бармен не согласился бы с вами.
– Какой бар… – начала говорить Карин и вдруг осеклась. Рэйф услышал, как у нее перехватило дыхание, и понял, что она вспомнила. – Ах, этот бармен. – Она откашлялась. – Я… Я вспоминаю теперь.
– Неужели?
– Да. По крайней мере, я помню… Скажите мне правду! Я выставила себя полной дурой, да?
Рэйф заколебался. Конечно, она выставила себя дурой, но какой смысл говорить ей об этом.
– Вы были – как бы это сказать? – слегка навеселе.
– Другими словами, – слабым голосом сказала Карин, – ваш ответ «да».
– Люди забудут, – успокоил ее Рэйф.
– Вряд ли они скоро забудут женщину, которую унесли с вечеринки, как… мешок с картошкой.
Рэйф решил пожалеть ее.
– А может, они решат, что некий мужчина был так потрясен вашей красотой, что не захотел делить вас ни с кем.
– Очень великодушно с вашей стороны. Если бы я не знала правду, то почти поверила бы вам.
– Именно эту историю я расскажу завтра, если меня спросят.
– Это не просто великодушно. Это очень галантно. Кстати, задняя дверь вон там, за этим кустарником.
Дверь оказалась открытой, и они очутились в огромной кухне, к счастью, пустой.
– Теперь вы можете поставить меня, – сказала Карин.
Рэйф уже подумывал об этом, но во время вспомнил, что по его вине она мокрая и продрогшая.
– Я отнесу вас в вашу комнату. Не спорьте. Просто скажите, где она находится.
Услышав ответ, Рэйф стремительно поднялся по служебной лестнице на второй этаж.
– Вот эта дверь, – сказала Карин, – слева.
Она вытянула руку и толкнула дверь; Рэйф внес ее в комнату и локтем закрыл дверь за собой. В комнате стоял едва уловимый запах духов Карин.
– Теперь вы действительно можете поставить меня.
Рэйф кивнул.
– Конечно, – ответил он, но не поставил. Он стоял в темноте, продолжая держать ее на руках и размышляя, как она может пахнуть жасмином и розами после купания в фонтане. Еще он думал о том, почему его собственные руки вышли из повиновения и сжимают девушку все крепче, если он собирался отпустить ее.
– Думаю, я должна извиниться перед вами, – выдохнула Карин.
– Я приму ваши извинения, – улыбнулся Рэйф, – только если вы будете называть меня Рэйфом.
Карин рассмеялась.
– По закону жанра вы должны были сказать, что извинения не требуются.
– Но они требуются. Вы наградили меня столькими эпитетами, хотя признаю, некоторые из них я заслужил.
Карин снова засмеялась и откинула голову, чтобы заглянуть ему в лицо.
– Извините. На самом деле, простите меня, пожалуйста.
Она была очаровательна, но ей необходимо было срочно переодеться, иначе она простудится. Он, конечно, мог бы ей помочь, подумал Рэйф, и его тело немедленно отреагировало приливом жаркой крови к низу живота.
- Предыдущая
- 5/29
- Следующая