Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кейс Мариан - Ангелы Ангелы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ангелы - Кейс Мариан - Страница 96


96
Изменить размер шрифта:

Мы добрались до Санта-Моники. Ума не приложу, как я нас довезла.

– Хочешь, я высажу тебя у «Океанского вида»?

– Нет, я зайду с тобой к Эмили.

Я вставила ключ в замок и уже наполовину отворила дверь в гостиную Эмили. Внутри в тишине сидела куча народу. Первая моя мысль – «Кто-то умер?». За секунду я увидела Эмили, Троя, Майка, Шармэн, Луиса, Кертиса и Итана.

– У тебя гость, блин, – холодно сказал Итан и показал на кого-то позади себя. Этот кто-то оказался Гарвом.

– Я думала, что ты уехал домой в Иллинойс? – От удивления я начала нести всякие глупости.

– Не смог сесть на самолет. У меня билет с открытой датой, надо было заранее подтверждать полет. Как твое свидание?

– Быстрое и смешное. Я ездила в аэропорт, чтобы догнать тебя.

Мое лицо полыхало от охвативших меня чувств, и все смотрели на меня. Просто сверлили глазами. Может, у меня разыгралось воображение, но мне показалось, что они загородили собой Гарва, защищая его, и посылали мне враждебные сигналы.

Эмили встала.

– Может, оставим их наедине?

И после небольшой паузы все с неохотой покорились и стадом проследовали за Эмили к входной двери. Когда Кертис проходил мимо, он сердито воскликнул:

– Этот чувак намного лучше того пижонистого хмыря на тачке с тонированными стеклами, который подвозил тебя в пятницу вечером.

– Откуда ты знаешь? – спросила Эмили.

– У него есть подзорная труба, – сказал Луис.

– Бли-и-и-ин! – простонала Эмили.

– Чертова любовь это тебе не стрижка, – Луис наклонился ко мне, прежде чем уйти. – Если, блин, отрежешь ее, обратно не вырастет! Да?

– Да.

– Если она к тебе не вернется, значит, она не твоя, – внес свой вклад Итан. – А если вернется – держи крепче!

– Мечтай аккуратнее, – задумчиво кивнул Майк. Он был прав. Я ведь мечтала о Шэе.

– Подумай про улитку, – добавила Шармэн.

– Что? – воскликнули остальные.

– Про улитку? – услышала я голос Эмили. – Что еще за улитка?

Все ушли, и мы остались вдвоем.

– Ну, как дела? – устало спросил Гарв.

– Ты был прав. Прости.

– В чем я был прав?

– В своих взглядах на ситуацию с Шэем Делани. Я до сих пор питала к нему какие-то чувства, но не знала об этом, клянусь. Не знала.

Гарв потер глаза. Он выглядел измученным.

– Это единственный случай, когда я был бы счастлив ошибиться.

– Прости, мне очень, очень жаль.

– И ты прости.

Он сказал это таким тоном, что простое «и ты прости» прозвучало как тревожный сигнал. Как будто это конец. Как будто он проиграл.

– За что? – спросила я слишком быстро.

– За все. За Карен. За те ужасные месяцы, когда мы толком не разговаривали. За то, что молчал про Шэя в надежде, что это пройдет.

– Это прошло, – задохнулась я. – Клянусь.

– Почему ты поехала в аэропорт?

– Потому что…

Что ответить? Как выразить все то, что изменилось в моей душе, когда я сфокусировалась на своей жизни, и в центре оказался Гарв.

– Я решила, что между нами все кончено. Я, правда, думала, что ничего нельзя вернуть. Но когда я снова увидела тебя сегодня, то чувства вспыхнули с новой силой. И я знаю, что всегда готова снять улитку с твоего ветрового стекла. И больше ни с какого другого, только с твоего.

Я закончила, и мне стало трудно дышать. Гарв молчал. Нервы натянуты до предела. Словно я – арестант, который ждет вердикта присяжных.

– Другими словами, – снова попыталась объяснить я, – я люблю тебя.

– Да?

– Да, честно-честно. Ты понимаешь, что иначе я не помчалась бы в аэропорт и не пыталась быть, как Мэг Райн?

Меня удивили его слова:

– В самолете были свободные места. Я соврал, чтобы сохранить хоть каплю самоуважения. Я приехал в аэропорт и подумал: глупо так быстро сдаваться, проделав такой путь. – Он пожал плечами. – И я вернулся еще раз попытаться все наладить.

– О, Гарв. Но почему?

Он задумался, глядя куда-то в сторону, а потом тихонько засмеялся и посмотрел мне в лицо.

– Потому, что ты – моя любовь.

– А ты – моя!

– Что за плагиат? Придумай свое признание!

– Прости. Ладно. Я люблю тебя.

– А я тебя.

– Теперь ты плагиатор!

– Это из-за недостатка воображения.

– Это у нас обоих. У нас столько общего.

– Ага.

– А что бы ты сделал, – осторожно спросила я, – если бы я не вернулась домой? Если бы я… знаешь… осталась с Шэем?

– Не знаю. Сошел бы с ума. Начал бы есть электрические лампочки.

– Хорошо, что этого не произошло. И лампочки остались в целости и сохранности.

– Ага.

– Ага. – Я сглотнула, внезапно оробев, и занервничала, заметив, как он на меня смотрит. – И… что теперь?

– Ну, мы же в Голливуде, – сказал он, делая шаг ко мне. – Мы можем ехать на машине по краю пропасти?

– Или в замедленном кадре бежать с холма вниз? – Я придвинулась настолько близко, что могла ощущать его восхитительный запах.

– А может, я заключу тебя в объятия и буду целовать, до тех пор пока комната не поплывет перед глазами?

– Мне нравится идея насчет поцелуев, – почти прошептала я.

– И мне.

Так мы и сделали.

Эпилог

Через неделю Ларри Сэведжа выгнали из «Империи». Просто в одно прекрасное утро без объяснений попросили очистить рабочий стол и выпроводили с территории киностудии. Говорят, с кинопродюсерами это случается сплошь и рядом. Сценарий Эмили пылится на полках «Империи». Похоже, история чудо-пса по имени Йок так и не будет рассказана. Это было просто божьим благословением, как сказала Эмили. Правда, это означало, что ей заплатили только половину гонорара. Она так боялась стать похожей на бомжа, орущего рядом с супермаркетом, что решила вообще бросить написание сценариев. Но Трой положил конец этим мыслям, когда нашел деньги для съемок фильма по ее новому сценарию. Оказалось, текст превосходен, только очень мрачен. Эмили объяснила это тем, что работала над ним в состоянии страха и депрессии. Продюсер какой-то небольшой кинокомпании заинтересовался ее «Заложниками». Короче, так или иначе, денег она себе подзаработает. И хотя у мамы Эмили нет возможности покрасоваться в своем темно-синем платье с блестками на премьере, но, может быть, скоро ей все– таки представится шанс надеть его. Не на премьеру, правда, а на свадьбу Эмили и Троя. Признаюсь, я слегка сомневалась в верности Троя, но с тех пор как Эмили стала с ним встречаться, он стал просто образцом добропорядочности.

Лу вяленько попреследовал Эмили пару недель и отстал. Зато, когда о романе Троя и Эмили услышала Керсти, она с горя накинулась на еду. И набрала пятнадцать фунтов за такое же количество дней. Я бы рассмеялась, но она того не стоила.

Лара продолжает быть прекрасной золотой девушкой-праздником. Она еще не нашла девушку своей мечты, но отлично проводит время.

Джастин по-прежнему живет затворнической жизнью со своей дорогой Дезире, но недавно судьба повернулась к нему лицом. Его соперник из числа толстых парней подхватил ангину и потерял тонну веса.

Реза вышвырнула своего муженька, велев ему убираться к своей «шлюхе». Но через неделю он приполз обратно, раскаиваясь в содеянном.

Бедный сценарист все так же шатается вокруг супермаркета и выкрикивает фразы из своего сценария людям, покупающим продукты.

Маленькая деликатная проблема Луиса разрешилась после второго курса антибиотиков. Он, Кертис и Итан окончили колледж, сбрили бородки, отрастили волосы (те, у кого была привычка брить башку налысо) и стали респектабельными молодыми людьми. «Рискмобиль» отправился на станцию техобслуживания.

Шармэн и Майк все такие же. Перед моим отъездом Шармэн сообщила мне, что моя аура уже не такая ядовитая, как раньше. Иногда любители захватывающих историй позванивают маме и просят ее вернуться. Она послала им книгу ирландского фольклора «Легенды о Финне Маккуле» и надеется, что теперь они оставят ее в покое.