Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна павлиньих перьев - Кин Кэролайн - Страница 18
ИСТОРИЯ МАТУШКИ ДЖОНСОН
— Я в общем-то мало знаю мистера Рагби, — пояснила Нэнси. — Просто в Ривер-Хайтсе мы живем по соседству с его сестрой. Проезжали мимо и решили… В общем, решили передать ему привет от родственников.
— Вот оно что! И какого же вы мнения о миссис Браун? — простодушно поинтересовалась фермерша.
— Она не слишком-то уживчива.
— Это еще слабо сказано! Когда она жила здесь, в Чарлоттсвилле, ее терпеть никто не мог. В конце концов соседи настолько ее невзлюбили, что она сочла за лучшее убраться подобру-поздорову.
— Чем же она всем так насолила? — вступила в разговор Бесс.
— Прежде всего, миссис Браун — страшная сплетница. Но это еще полбеды. Вот до чего она додумалась. Сделала вид, что ожидает письмо с деньгами, а потом объявила почтальону, что ничего не получила, потому что он, видите ли, по недосмотру бросил письмо в ящик кому-нибудь из соседей. При этом имела наглость обвинить в краже женщину, которую ненавидела больше всех.
Подруги переглянулись. Им стало ясно, что миссис Браун, вероятно, сочла придуманный ею способ выманивания денег чрезвычайно удачным и решила повторить операцию в Ривер-Хайтсе.
— Я ведь живу на отшибе и потому узнала обо всей этой истории лишь тогда, когда у меня поселился мистер Рагби, — продолжала фермерша. — Соседи меня предупредили, что не стоит доверять ни ему, ни его сестрице. Впрочем, сам Альфред — вполне приличный парень, за это я могу поручиться.
— А вы не думаете, что он мог на самом деле послать деньги миссис Браун? — спросила Нэнси.
— Совершенно уверена, что не мог! — убежденно воскликнула миссис Пейджет. — У него и гроша ломаного нет!
Вдруг она потянула носом и вскрикнула:
— О Боже, мой пирог!
Подруги торопливо попрощались, и фермерша бегом кинулась на кухню Нэнси решила, что при сложившихся обстоятельствах лучше всего будет заехать к Сьюзен и от нее позвонить отцу. Девушке не терпелось сообщить ему о последних событиях. Кроме того, ей, конечно же, хотелось повидаться с кузиной, тем более что поместье Карров находилось совсем рядом.
Сьюзен с радостью встретила путешественниц.
— Вы должны как можно подробнее рассказать мне обо всем, что с вами случилось за последние дни.
Девушки не заставили себя упрашивать и поведали о своих новых приключениях, не упустив ни единой детали.
Сьюзен внимательно выслушала их рассказ, озабоченно вздохнула и заявила:
— Невероятная история! Помните, что сейчас вы должны быть особенно осторожными. Боюсь, ваше расследование становится чересчур опасным!
— И все же мы понемногу продвигаемся вперед, — убежденно сказала Нэнси, вставая со стула. — Извини, мы должны сейчас вернуться к нашему делу.
— Не забудьте, что завтра — открытие Недели цветов! — крикнула Сьюзен, когда девушки уже садились в машину. — Вам придется осмотреть все окрестные сады. Заезжайте за мной пораньше!
Нэнси пообещала не опаздывать и завела мотор.
Когда подруги добрались до Айви-холла и вошли в гостиную, они увидели, что Шейла и ее дочь самым внимательным образом разглядывают длинный узкий пакет. Его незадолго до этого принес посыльный. Пакет был адресован Энн.
Девушка, не скрывая любопытства, разорвала упаковку и подняла крышку находившейся внутри коробки. Там так, что именно он непонятно для чего изображал ночью привидение.
— Энн, а не пригласить ли тебе Дика в гости? — . неожиданно предложила Нэнси.
— То есть как?! — удивилась девушка. — Ты его больше не подозреваешь?
— Напротив, мои подозрения только усилились. Но если ты его пригласишь, нам будет проще разгадать тайну.
Однако Шейла упорно не желала, чтобы ее дочь имела хоть что-то общее с ковбоем из Оклахомы.
— Ну, мамочка! Потерпи еще немного! — уговаривала ее Энн. — Ты же видишь: Нэнси что-то придумала. Хотя бы выслушай ее, а потом принимай решение!
— Ну хорошо, — вздохнула Шейла. — Так что вы хотите предложить, моя дорогая?
— Пригласите завтра Дика на ужин, а там будет видно. Я уверена, что мы заставим его сказать правду.
После обеда хозяйки и их гостьи решили привести в порядок сад. Грабли, сапки, лопаты и газонокосилка — все пошло в ход. К концу дня лужайка, цветочные клумбы и даже кустарник выглядели совсем по-другому. Шейла была просто счастлива.
— Чудесный у меня парк! — не без гордости заявила она. — Как бы я хотела верить в то, что мне никуда не придется отсюда уезжать!
— Терпение! — ободрила ее Нэнси. — Даю слово: очень скоро привидение перестанет вас беспокоить! Кстати, Дик, вероятно, уже вернулся в гостиницу. Энн, ты не хочешь ему позвонить? Я думаю, самое время!
Энн набрала номер отеля, пригласила молодого человека к телефону и заручилась его согласием явиться на следующий день на ужин в Айви-холл.
Ночь прошла без всяких происшествий. На следующее утро подруги заехали за Сьюзен и вместе с ней отправились на экскурсию по окрестным паркам. Стояла отличная погода, и поездка получилась чудесной.
Однако Нэнси ни на минуту не забывала о своей главной задаче. Где бы они ни оказывались, девушка спрашивала, не слышал ли кто-нибудь о семействе Грейстоунов. Всякий раз, получив отрицательный ответ, она незамедлительно задавала второй вопрос — о витраже, изображавшем рыцаря с павлином на щите. Увы! Похоже бьшо, что в этих краях никто такого витража не видел.
День близился к вечеру, а Нэнси так и не удалось узнать ничего нового. Напоследок Сьюзен предложила посетить одно из старейших поместий Вирджинии, которое совсем недавно приобрел некий мистер ван Баскерк. Говорили, что он старается сохранить в имении старинный уклад жизни и даже не уволил никого из прежних слуг.
— Из жалости он приютил и матушку Джонсон, — рассказывала по дороге Сьюзен. — Это старая беспомощная негритянка. Она сидит целыми днями в инвалидной коляске и готова без конца говорить о житье-бытье стародавнего Юга. Память у нее просто потрясающая. Как знать, Нэнси, вдруг она чем-нибудь тебе поможет!
Молодая женщина была права. Супруги ван Баскерк оказались очень любезными людьми и приняли подруг самым сердечным образом. Переговорив с хозяевами, Сьюзен потащила своих спутниц на кухню.
— Добрый день, матушка Джонсон! — поздоровалась она, переступив порог. — Мы проезжали мимо и решили зайти, чтобы поприветствовать вас.
— Очень мило с вашей стороны, — улыбнулась старушка.
— Это моя кузина Нэнси. Она детектив-любитель. Сейчас пытается что-нибудь разузнать о семье Грейстоунов, которая когда-то жила в этих краях. Вот мы и подумали о вас, матушка Джонсон. Всем известно, что никто лучше вас не знает историю нашей округи.
— Грейстоуны? — задумчиво повторила служанка. — Никогда не слышала о таких. Но моя прабабка работала у Грейсов. Может, это они и есть? Ведь многие укорачивали свою фамилию, когда переезжали в Америку.
— Переезжали в Америку? — повторила Нэнси. — Значит, они явились сюда издалека?
— Да. Из Англии. А вот почему я решила, что они могли изменить фамилию. Когда миссис Грейс заболела, она кричала в бреду: «Простите нас, лорд Грейстоун! Нам не следовало покидать родину! Простите!»
Слова негритянки взволновали юную сыщицу. Она подсчитала в уме, что прабабка матушки Джонсон вполне могла служить у Грейсов в 1850 году или чуть позже.
— А где сейчас живут Грейсы?
— Все они давно умерли, — вздохнула старушка.
Тогда Нэнси принялась расспрашивать о витраже. Оказалось, однако, что темнокожая служанка никогда о нем не слышала.
— Если он все еще цел, искать его нужно в старом доме Грейсов, — предположила она.
Девушка почувствовала, как сильно забилось ее сердце.
— А этот дом… Где он находится?
— Да совсем недалеко отсюда… Как же он называется?.. Ах да! Вспомнила! Айви-холл!
Подруги с трудом удержались от радостных возгласов. Они торопливо распрощались с матушкой Джонсон и стали обсуждать услышанное. Казалось весьма вероятным, что им удалось наконец напасть на след Грейстоунов. В этом случае исчезнувший витраж вполне мог быть спрятан в поместье Шейлы.
- Предыдущая
- 18/23
- Следующая