Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старая сказка - Стрейн Алекс - Страница 2
Антарктида – прекрасный вариант для отпуска. Если бы там не было так холодно. Еще можно махнуть в Гималаи – там, насколько знала Микаэла, тоже ощущалась острая нехватка населения. Впрочем, Гималаи исключаются уже потому, что это горы, а Микаэла была категорически против высот, больших или малых. Все, что возвышалось над землей более чем на десять футов, приводило ее в содрогание. Даже когда она смотрела вниз с третьего этажа, ее начинало мутить.
Местность должна быть ровной и безлюдной, но в пределах досягаемости, потому что длительная езда в любом виде транспорта в ее состоянии будет настоящей пыткой. Кроме того, никто не должен догадаться, куда она отправилась, особенно Роксана. Микаэла вспомнила свой позапрошлогодний «отпуск» и невольно поморщилась. Мать приехала за ней через три дня и засыпала упреками, обвинениями в черствости и всевозможными жалобами. Все свидетели этого чудного спектакля наверняка решили, что Микаэла не просто неблагодарная дочь, а самое настоящее чудовище в человеческом обличье. Но, прилюдно излив на дочь негодование, Роксана совершенно успокоилась, а потом, уже наедине, в номере отеля, как ни в чем не бывало стала излагать соображения по поводу своей новой коллекции.
С тех пор как Микаэла вернулась из Италии, подобные случаи происходили с пугающей регулярностью. Рокси вдруг вспомнила, что Микаэла ее дочь, а следовательно, практически ее собственность. Микаэла долго ругала себя за то, что позволила Дейзи уговорить ее работать с Рокси. Их взаимоотношения с матерью развернулись на сто восемьдесят градусов: от взаимной холодной вежливости до бурного противостояния. Они ругались, ссорились, разъезжались, но в итоге Роксана все равно следовала за дочерью с упорством маньяка и возвращала ее под свое крылышко. С этим она, по мнению Микаэлы, опоздала лет на двадцать.
Только не в этот раз…
Микаэла закрыла глаза и сосредоточилась, пытаясь представить то идеальное место, которое отвечало бы всем строгим требованиям.
Ранчо дяди Теда! – совершенно отчетливо прозвучало в ее голове.
Микаэла невольно вздрогнула. От толчка глянцевая обложка справочника, лежащего на коленях, заскользила по шелку брюк, и толстый том мягко шлепнулся на пол.
– Ну уж нет, я еще не настолько сумасшедшая, – сурово сказала себе Микаэла и, подняв справочник с пола, снова открыла его на нужной странице. – Тогда уж лучше Гималаи.
Она наугад выбрала туристическое агентство и набрала указанный в рекламе номер.
Ранчо дяди Теда! – снова прозвучало в ее голове, а следом перед мысленным взором возникла яркая картинка: огромные, уходящие за горизонт поля; трава, стелющаяся по ветру; старый дом, окруженный подрастающими деревцами; тихие закаты, треск цикад и… коровы, коровы, коровы!
Безумие!
– …Алло? Говорите, я вас слушаю!
Микаэла непонимающе посмотрела на трубку, зажатую в руке, и вместо того, чтобы ответить, тихонько положила ее на рычаг.
Старый дом, никаких гор, почти безлюдье, и Роксане никогда в голову не придет искать ее там.
Может быть, она и в самом деле спятила, но… Решено, она отправляется на это богом забытое ранчо. А с коровами уж как-нибудь разберется!
2
Едва Микаэла покинула кондиционированную прохладу автомобиля, как на нее обрушился нестерпимый зной. Раскаленный воздух буквально обжег легкие, а в горле запершило от танцующей в воздухе мельчайшей пыли. Огромный хвост все той же красноватой пыли начинался от горизонта и заканчивался у машины Микаэлы. Пыль, клубясь, разбухала в воздухе, поднимаясь на добрых шесть ярдов, и нехотя опускалась, при этом припорашивая все вокруг и забиваясь повсюду. Микаэла с грустью оглядела свою некогда сияющую «малышку», которая выглядела лет на пять старше. Или даже на десять. Из-за этого пыльного панциря ее вообще можно принять за потрепанный рыдван столетней давности!
Отведя унылый взор от внезапно постаревшей машины, Микаэла перевела взгляд на комплекс строений, раскинувшихся перед ней. С момента ее первого и последнего посещения ранчо – это было одиннадцать лет назад! – здесь все изменилось до неузнаваемости. Исчезли сарай и старая конюшня, а на их месте выстроился целый ряд новеньких хозяйственных построек, предназначение которых являлось для Микаэлы тайной за семью печатями. Пожалуй, вон то, длинное и высокое здание – животноводческий комплекс, а вот эти огромные сооружения вполне могут оказаться амбарами или чем-то в этом роде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все это было обнесено изгородью – тоже новой – а широкий проход, напротив которого как раз и остановилась Микаэла, был перекрыт довольно толстой палкой наподобие шлагбаума. Микаэла попыталась приподнять или отодвинуть ее, но с таким же успехом она могла бы производить манипуляции с бетонным блоком.
Микаэла оглядела доступное взору пространство, пытаясь высмотреть на огромном и пустынном дворе хоть одного представителя хомо сапиенс. Двор был абсолютно безлюден. Вот она, ее мечта, так почему же она не радуется?!
– Эй, есть тут кто-нибудь?! – напрягая голосовые связки, прокричала девушка, и ответом ей было безмолвие. – Ау!
Солнце палило, от пыли першило в горле и жутко хотелось чихнуть, а сзади на ее новой блузке наверняка уже проступило мокрое пятно. Господи, что теперь? Микаэла беспомощно огляделась, уже проклиная свой глупый порыв и внутренний голос, который подал ей эту сумасшедшую идею.
– Хэлло.
Микаэла резко обернулась и увидела, как из дверей одного строения выходит мужчина и направляется к ней. Солнце било ей прямо в глаза – не помогли даже огромные солнцезащитные очки! – не давая рассмотреть приближающегося незнакомца. Это мог быть кто угодно – от наемного рабочего до управляющего ранчо. В тот раз, когда Микаэла гостила у дяди, управляющим был двадцатитрехлетний Коул Рассел: худой, редко улыбающийся тип, с черными как ночь глазами. Вряд ли он еще работает здесь, хотя не исключено…
Мужчина подошел вплотную, и теперь их разделял только пресловутый «шлагбаум». Высокий, жилистый, с глазами черными, как южная ночь…
– Мистер Коул Л. Рассел? – уточнила Микаэла.
Он окинул девушку быстрым взглядом, задержавшись на волосах.
– Он самый, мисс Престон, – помедлив, ответил мужчина, и в его голосе Микаэле почудилась усмешка.
– Простите, я вас едва узнала. – Микаэла откинула прядь волос и поправила очки. Собственный жест показался ей признаком нервозности.
– Столько лет прошло, – отозвался он.
Одиннадцать… всего одиннадцать лет, но как он изменился! Загорелый до черноты, он стал намного шире в плечах и даже, кажется, на целый фут выше. Впрочем, это уже издержки ее богатого воображения. Микаэла вдруг поняла, что она что-то слишком разволновалась.
– Да, вы правы, – коротко отозвалась она и напустила на себя деловой вид.
– Могу я чем-то помочь, мисс Престон? – осведомился Коул Рассел.
– Несомненно, – холодно подтвердила Микаэла, начиная злиться на его недогадливость. – Для начала вы можете убрать это бревно с моего пути, – она ткнула пальцем в «шлагбаум», перегораживающий въезд во двор, – а потом занести мои вещи в дом. Я была бы вам очень признательна.
Коул Рассел не торопился. Сначала он оценил ее автомобиль, еще раз его владелицу, а уже потом, играючи, убрал препятствие.
– Вы очень любезны, – проронила Микаэла.
– Поставьте машину вон у того амбара, – дал ценные указания Коул, но Микаэла решила, что не обязана прислушиваться к его словам.
Она поставит свою машину там, где захочет. С этими мыслями девушка направила свою малышку прямиком к дому… и едва не поплатилась за свою самодеятельность: по диагонали двор пересекала довольно широкая траншея, которую Микаэла заметила только в самый последний момент. Она резко нажала на тормоз. Машина дернулась и как-то не слишком уверенно остановилась.
– Черт побери! – донесся до нее крик. – Вы что, совсем ослепли?!
На дрожащих ногах Микаэла выбралась из машины и увидела, что передние колеса уже почти висят над «пропастью».
- Предыдущая
- 2/35
- Следующая