Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна аллеи дельфиниумов - Кин Кэролайн - Страница 5
Каждый подлинный герб имеет описание, и оно регистрируется, — объяснил мистер Стоун. — Чтобы найти его, потребуется время, но по нему мы сможем установить если не владельца этого украшения, то во всяком случае семью, чей родовой герб здесь изображен. Могу я на время взять у вас этот браслет?
Нэнси колебалась.
— Это не моя вещь, — сказала она. — Вы не могли бы перерисовать герб?
— Конечно. Усаживайтесь, пожалуйста. — И мистер Стоун, извинившись, вышел. Через четверть часа он вернулся, отдал браслет Нэнси и сказал, что пошлет свой рисунок Абеляру де Гота, знатоку гербов.
— Спасибо. Я загляну к вам через пару дней узнать, не пришел ли ответ, — сказала Нэнси.
Выйдя из ювелирного магазина, юная сыщица продолжала думать о пациентке, отдавшей доктору Спайру браслет. «Интересно, кто эта бедняжка?» — спрашивала она себя.
На углу Нэнси остановилась вместе с группой прохожих в ожидании, когда зажжется зеленый свет для пешеходов. В тот момент, когда он зажегся, какая-то женщина толкнула ее и, обогнав, быстро зашагала через улицу. Нэнси узнала розовое платье с бабочками и одновременно с этим почувствовала, что ее левой руке стало подозрительно легко.
— Сумка! — ужаснулась Нэнси. — Нет сумки!
Женщина в розовом торопливо шагала впереди толпы прохожих. Нэнси была уверена, что это она украла сумку, и устремилась вдогонку за ней.
— Постойте! — крикнула Нэнси, но женщина не остановилась, а бросилась бежать.
— Отдайте мою…
Здоровенная женщина резко повернулась и с такой силой пихнула Нэнси, что та не удержалась на ногах и стала навзничь падать на тротуар!
НОВАЯ ТАЙНА
Несколько проворных прохожих успели подхватить Нэнси, не дав ей упасть.
— Вы не расшиблись? — участливо спросила пожилая дама, помогая девушке встать на ноги. — Я видела, как та ужасная женщина толкнула вас. Вы хотели догнать ее?
— Да. Она выхватила у меня сумку, — проговорила Нэнси, переведя дыхание. — Со мной все в порядке. Большое вам спасибо!
Вдруг Нэнси заметила воровку: та поспешно входила в универсальный магазин Брента. Юная сыщица погналась за ней и стремительно нырнула во вращающуюся дверь.
Быстро оглядевшись по сторонам, Нэнси заметила мелькнувшее возле лифтов розовое платье. Когда она подбежала к лифтам, женщина уже поднималась в одном из них. Нэнси бросилась к эскалатору и помчалась вверх, прыгая через две ступеньки. На втором этаже она поспешила к лифтам, но взглянув на световой указатель, увидела, что нужный ей лифт находится выше. Женщины нигде не было видно.
— Везет же мне! — вполголоса проговорила Нэнси, со всех ног бросаясь обратно к эскалатору.
Через несколько мгновений она, запыхавшаяся, взлетела на третий этаж. Бросив взгляд в сторону лифта, она заметила, что его дверцы начали закрываться. Кабина была пуста. Значит, женщина, за которой она гналась, вышла здесь!
— Могу я вам помочь? — спросила продавщица. — В продаже есть чудесные…
— Нет, нет! — воскликнула Нэнси, тяжело дыша. — Я гонюсь за воровкой! Это женщина в розовом ситцевом платье. Вы не видели, как она вышла из лифта?
Продавщица вытаращила глаза.
— Воровка! — изумилась она. — Ну да, я видела ее, только не заметила, куда она пошла. А что она украла?
— Мою сумочку, — ответила Нэнси.
— Я позову заведующего, — сказала продавщица.
Нэнси оглядела третий этаж, где многочисленные покупательницы рассматривали платья на вешалках. Где же преступница?
«В примерочных», — решила Нэнси. Увидев, что в отделе демисезонной одежды меньше всего публики, она решила начать с него.
Поспешно пройдя туда через арку, она увидела ряд кабинок с задергивающимися занавесками.
Нэнси быстро заглянула в первую примерочную. Пустая! В следующей какая-то толстуха пыталась влезть в узкое платье. Она даже не заметила Нэнси. Юная сыщица стремительно продвигалась вдоль кабинок. В пятой по счету примерочной она обнаружила воровку!
Женщина стояла, прислонясь к стене и старясь отдышаться. Открытая сумочка Нэнси лежала на полке рядом с ней, а в руке женщина сжимала золотой браслет.
— Отдайте его! — сказала Нэнси, заходя в примерочную.
На какой-то миг женщина оцепенела от изумления, затем быстро схватила сумочку и швырнула ее Нэнси в лицо. Девушка увернулась, содержимое сумочки разлетелось по полу, а воровка юркнула к выходу. Нэнси схватила ее за запястье, а другой рукой вцепилась в браслет.
— Караул! На помощь! — крикнула она.
Женщина, тотчас же отпустив золотую цепочку, вырвала руку и выскочила из кабинки. Нэнси кинулась за ней. Воровка нырнула в арку, но когда Нэнси добежала до арки, узкий проход невольно перегородили две продавщицы, торопившиеся навстречу.
— Что случилось? — спросила одна из них.
— Вон та женщина в розовом! — крикнула Нэнси. — Я должна схватить ее! — Она быстро протиснулась между продавщицами и бегом устремилась к лифтам.
Поздно! Воровка на ее глазах вскочила в лифт, дверцы которого уже закрывались.
Как же задержать ее? Вдруг Нэнси заметила за ближайшим прилавком внутренний телефон. Подскочив к нему, она сняла трубку.
— Оператор, соедините меня, пожалуйста, с отделом, ближайшим к выходу на Мейн-стрит. Это очень срочно!
Секунду спустя женский голос ответил:
— Отдел серебряной посуды.
— Слушайте внимательно, — прямо приступила к делу Нэнси. — В любой момент мимо вас может пробежать к выходу крупная женщина в розовом ситцевом платье. Остановите ее! Это воровка!
— Минутку, — сказала в ответ девушка. Наступила пауза, а потом девушка, снова взяв трубку, сказала: — Женщина, одетая, как вы описали, пробежала мимо моего прилавка в тот самый миг, когда мы с вами разговаривали. Я ринулась за ней, но она села в такси, и оно сразу отъехало. Сообщить об этом полицейскому магазина?
— Нет, спасибо, — ответила Нэнси. — Слишком поздно!
Разочарованная, она повесила трубку и тут же услышала у себя за спиной мужской голос:
— Что случилось?
Обернувшись, Нэнси увидела управляющего магазином мистера Махоуни в окружении нескольких продавщиц. Одна из них подала Нэнси ее сумочку.
— О, здравствуйте, Нэнси, — поздоровался мистер Махоуни. — Что тут произошло? У нас орудовала воровка?
Нэнси отвела его в сторону и коротко рассказала о случившемся.
— Не думаю, что это обычная воровка, промышляющая сумками, — пояснила Нэнси. — Похоже, она причастна к делу, которое я сейчас расследую.
— Ну что ж, надеюсь, вы ее все-таки схватите, — сказал мистер Махоуни и, попрощавшись, удалился.
Нэнси осмотрела сумочку. Ремень был перерезан. «Вряд ли она знала, что браслет у меня, пока не увидела его через витрину ювелирного магазина, — мысленно рассуждала юная сыщица. — Скорее всего, Адам Торн поручил воровке следить за мной. Она, по-видимому, узнала браслет и теперь расскажет о нем Торну. Надеюсь, та старая дама, которой он принадлежит, не наживет неприятностей из-за того, что тайно передала его доктору Спайру».
Идя по улице, Нэнси так глубоко погрузилась в размышления, что не сразу заметила молодую женщину, миниатюрную и темноволосую, которая бросилась ей навстречу.
— Нэнси! Какое счастье, что я тебя встретила!
— Хелен Корнинг! Ой, извини, — улыбнулась Нэнси, — никак не привыкну, что ты теперь миссис Арчер. Как поживаешь?
— О, просто замечательно, если бы не одно обстоятельство. Нэнси, я собиралась тебе сегодня звонить. У меня к тебе просьба: ты не возьмешься раскрыть одну странную тайну? — Заметив живой интерес в глазах подруги, Хелен хмыкнула и продолжала: — Я так и думала, что это тебя заинтересует. Ты не могла бы прийти ко мне завтра часов в шесть? Тогда я тебе подробно все расскажу. И Джим будет рад повидаться с тобой.
— Обязательно приду, — ответила Нэнси, — но должна сказать тебе, что я уже занята расследованием одного загадочного дела.
— Ну, будет у тебя делом больше, только и всего, — с улыбкой сказала Хелен. — Ты у нас такая умная, Нэнси, — я уверена, что ты одним махом раскроешь и то, и другое!
- Предыдущая
- 5/28
- Следующая