Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь Императора. Том 1 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна - Страница 65
Когда с его лица сползла улыбка, и губы сложились в презрительную ухмылку, я опустила взгляд. Ты все так же сидишь в моей голове. Беспринципно и нагло наблюдаешь за мыслями и переживаниями, будто тебя кто звал…
— За всю жизнь обо мне никто не думал так много и часто, как ты в эти месяцы. — Улыбнулся он. Я мгновенно залилась краской.
Мы только вышли из комнаты, но захотелось вернуться и забыть о нем. Это было неудачным решением: позволить Ройсу развлечь себя игрой. Он все переиначит в свою сторону. Так или иначе, я окажусь в глупом положении.
Будто подтверждая мои опасения, Ройс улыбнулся. Он собирался что-то сказать, но не успел. Дирижабль резко провалился вниз. Я завизжала, хватаясь за дверь. Полукровка ухватился за спинку дивана. Снова затрясло. Со стола съехала доска. Если бы было чему еще здесь падать, оно бы упало. В животе же образовалась пустота.
— Это опять яма?
Я не узнала свой голос. Ройс, не сводивший с меня взгляда, обернулся на соседнюю дверь. Инфор, чуть пригнувшись, пробрался мимо меня к стене, и, держась за нее, направился к лестнице. Когда он оказался на первых ступенях, мы снова бухнулись вниз. Вскрикнув, я упала на колени.
— Прекратите это! — Крикнула я. Я безумно испугалась. Стало немыслимо жутко… Вдруг это не кончится? Вдруг мы упадем и разобьемся?
— Дайан. — Ройс оказался рядом, поднял меня на ноги.
Дирижабль трясло в каких-то гадких, тошнотворных судорогах. Он казался живым существом на последнем издыхании. И мы были в его чреве.
— Посмотри на меня. — Прошептал полукровка, прислоняя спиной к дверному косяку. — Вдохни глубоко.
Что за бред? Я подняла взгляд, хватаясь за держащие меня руки.
— Уже лучше. — Усмехнулся он.
Дирижабль снова вздрогнул. Как будто последний раз. Зажмурившись на мгновение, я поняла, что все успокоилось. Подняла злой взгляд. Отпусти…
Ройс показательно раскрыл руки и пошел в зал, где со стола упала игральная доска. Стало стыдно. Зачем я так? Хотя, заслужил. Заслужил даже больше, чем это…
Сжав зубы, я вернулась в комнату. Не хочу больше так. Не хочу. Страшно. Давайте полетим как обычно — по низу. Пожалуйста! Я не вынесу неделю подобного…
Сев на кровать, я подобрала ноги к груди. Уткнулась в колени, приходя в себя. Было неприятно осознавать проявленную слабость и страх.
— Мы снижаемся. — Зашел Ройс в комнату.
Я обернулась, хмурясь. Кивнула. Полукровка стоял в двери, не двигаясь.
— Тебе отдельная благодарность нужна?
— Мне? — Усмехнулся он. Похоже, его провокация на диалог сработала, и парень зашел, прикрыв за собой дверь. — Можешь поблагодарить Инфора, если хочешь. Это его решение. Мне больше нравится, когда в страхе ты зовешь меня…
— Я не зову тебя.
Присев на бюро передо мной, Ройс усмехнулся. В следующее мгновение в памяти всплыло воспоминание о первой воздушной яме. Неужели, я действительно тогда позвала его?
— Наверно, это я должен поблагодарить тебя.
Я удивленно подалась назад. Это уже было слишком.
— Можно считать, что ты вытащила меня с севера.
— Не стоит благодарности. Теперь я могу побыть одна?
— Ты стала злее. — Улыбнулся полукровка.
Поднявшись, я пошла к окошку. Продолжать этот разговор было совсем ни к чему. Если кто-то относится к тебе плохо, поищи, чем ты это мог заслужить. Долго копать не придется. Полукровки считают, что ты заслужил смерть. Я не знаю ваших неписаных законов. Но убила бы тебя сама, будь я на это способна.
— Ты уйдешь, наконец? — Обернулась я.
Ройс отрицательно качнул головой. Я сделала шаг к двери, но уже привычно догадалась о том, что она не поддастся.
— Если ты не выйдешь, я позову Инфора.
— Позови. — Кивнул он спокойно.
Я нахмурилась. Ты не посмеешь… Он моя единственная защита.
— Инфор! — Крикнула громко.
Ройс не сводил с меня внимательного спокойного взгляда. Маг зашел через четверть минуты. Явно не торопился. Замер в приоткрытой двери. Я пыталась подобрать слова. Сдавшись, мотнула головой. Что я скажу этому человеку? Прошла мимо него в открытую дверь, испытывая жгучий стыд и обиду. Села на диван в зале. Нужно было захватить иллюзор из комнаты…
— Ты можешь сказать просто: Ройс ко мне пристает. — Послышалось над ухом через пару минут. — Какими словами Инфор ответит тебе, я знать не могу. Но смысл ответа очевиден и прогнозируем. Если у тебя проблема с парнем, с которым были близкие отношения, то решай их сама. Если у тебя проблема с охраной, скажи отцу, и он избавит тебя от него. Ты можешь рассказать о Перелесье. Это имеет смысл, только если ты не собираешься снова защищать меня как перед Лираном. И если предполагаешь, что этот маг окажется столь же непримиримым. Впрочем, я уверен, у него будет такая же реакция. Так что перед тем как решишься, хорошенько подумай о последствиях.
Я поднялась, оборачиваясь. Ройс не двинулся, все так же облокачиваясь на спинку дивана.
— Ты, ведь, не думаешь, что при прямой угрозе жизни я не буду защищаться? Горан, Лавин, Инфор — мне все равно…
— Горан, Лавин, Инфор, Андрес?
— Твои мать с теткой и все, кто решит, что мне нет места среди живых.
Я отвернулась, понимая, что была права в предположениях.
— Ты так в себе уверен?
— Нет. — Вскинул он брови и улыбнулся. — Просто, мне все равно.
Обежав зал взглядом, я нахмурилась.
— Ну, от меня-то ты что хочешь? Неужели тебе достаточно того, что ты сделал в Перелесье?
Улыбнувшись, полукровка перепрыгнул через спинку дивана и умастился, закинув ногу на ногу. Я отошла за кресло.
— Ты предполагал, что я узнаю об отце достаточно скоро. И планировал, что первым делом я… расскажу. Ты хотел сделать больно ему. Разозлить его. Заставить предпринять что-то против тебя. Возможно, поссорить его с Кларисс.
Продолжая улыбаться, полукровка кивнул, подбадривая.
— Но я не рассказала и не расскажу. Не надейся. Что дальше? Будешь преследовать и приставать, не имея даже возможности… — Я запнулась.
— Ты пуританка, Дайан. — Рассмеялся полукровка, и я снова покраснела. — Ну, продолжай. Извини, что перебил.
— Я не верю тебе. Не верю, что ты такой, каким хочешь казаться. — Вернувшись к дивану, я присела. Обернулась на закрытую дверь Инфора. Ройс наблюдал с любопытством мальчишки. — Там, в Ухенере, в Умене, на озере, в Перелесье ты мог выместить свою злость в полную силу на ничего не значащих для тебя людях. Но тебя всегда что-то держит. Ты совсем не злой. И эта жажда противопоставить себя всему миру пройдет…
Парень смотрел прямо и спокойно. На губах играла насмешливая улыбка. Соломенные волосы как всегда небрежно лежали на плечах. Я вспомнила об упомянутой в день чтения книги Кам Ин Зара девушке. Что бы он ни собирался с ней сделать, что-то остановило его.
— Знаешь, когда я был ребенком и оставался на ночь у деда, он рассказывал мне сказки. — Проговорил он неожиданно, и я удивленно моргнула. Какой еще дед?
— Твой… твой дед, Дайан. В детстве я получил все, что должна была получить ты. И твоего деда в том числе.
На мгновение я потеряла его взгляд, не веря в то, что слышу. Притом, что парень отрекся от Андреса яростно и отчаянно, Сашу он называл дедом? Вот уж, кто бы подумал…
— Думаю, он рассказал мне все, что прочел за свою жизнь. — Широко улыбнулся Ройс тем временем. — Некоторые истории по нескольку раз. Только после переезда на север я понял, что эти сказки на ночь — отголосок его настолько нереального прошлого, что и представить сложно. Ладно, не о том речь. — Он вздохнул, замолчав на пару мгновений. — Так вот одна из его любимых сказок была о космическом путешественнике. В одном из своих путешествий он встретил человека, рядом с которым становится реальным все, во что верят окружающие. Например, если ты веришь, что должна порезаться, ты режется даже не способным к порезу материалом. Человек этот направлялся на планету, чтобы уничтожить ее своей мыслью. Забавно, не правда ли? Но прибыв на место, он не сделал этого. Притом, что был абсолютно беспощаден и не имел понятий о морали и важности жизни. Когда же его гостя заключили под стражу, путешественник понял причину отмены катастрофы. Он верил, что его гость — добрый человек, не способный к разрушению. И тот стал таким… Потому как обладал неконтролируемой способностью делать реальным то, во что верят окружающие. Хорошая сказка, не правда ли?
- Предыдущая
- 65/79
- Следующая
