Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дейл Дженни - Рыжая беглянка Рыжая беглянка

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рыжая беглянка - Дейл Дженни - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

— Ну, детка, тебе пора, — мистер Брэдшоу ласково похлопал ее по спине. — А ты, мальчик, приводи ее еще, хорошо?

— Обязательно, — заверил его Нил. — Обещаю.

— Только предупреди нас заранее, — добавила с улыбкой сестра-хозяйка.

Получив команду от хозяина, Скай неохотно дала себя увести. При этом она поминутно оглядывалась назад.

— Я бы хоть сейчас взял Скай себе, — грустно заявил Том, когда они свернули за угол. — И к мистеру Брэдшоу приводил бы. Да только ничего хорошего из этого не выйдет — я живу в маленькой квартирке на четвертом этаже, Скай там будет плохо.

— Наверное, ты прав, — отозвался Нил.

Том погладил напоследок обеих собак, и Нил вывел их за ворота, а Том еще долго глядел им вслед.

Перебравшись по ступенькам через изгородь, Нил спустил Сэма с поводка, и тот стремглав бросился в поле. Скай стала жалобно поскуливать.

Поначалу Нил не собирался ее спускать, но она так послушно шла рядом… В конце концов, в «Гранже» она вела себя просто-таки примерно.

— Ладно, Скай, — Нил отстегнул карабин, — пойди, поиграй с Сэмом.

Скай звонко залаяла от радости и припустилась вслед за Сэмом. Собаки носились как угорелые, гонялись друг за другом, катались по земле. Нил радостно улыбнулся — ему нравилось, когда собаки резвились на воле.

Наконец Нил решил, что пора домой, и свистнул Сэма. Пес мгновенно подбежал к хозяину.

— Скай!

Однако колли и не думала слушаться и все так же носилась в высокой траве.

— Скай! Ко мне!

Скай и ухом не повела. Нил побежал за ней.

— Сэм! — скомандовал он. — Приведи ее!

Сэм бросился в погоню. Сильные лапы легко несли его вперед, мышцы перекатывались под блестящей шерстью. Вскоре Нил остался позади. Он видел, как Скай вынырнула из травы в дальнем конце поля, поднырнула под изгородь и помчалась рыжей стрелой по холму. Вслед за ней мчался Сэм. Когда Нил добежал до изгороди, собаки уже скрылись в кустах на вершине холма.

Нил с трудом добежал до вершины, остановился, чтобы отдышаться. Вскоре из кустов появился Сэм, а Скай и след простыл.

— Где она, Сэм? — с трудом выдавил из себя Нил, держась за бок. — Ищи!

Сэм был готов разбиться в лепешку, лишь бы исполнить приказ. Уткнувшись носом в землю, он стал бегать короткими перебежками, поскуливая от нетерпения. Увы, он не смог взять след. Нил погладил его, успокаивая.

— Ладно, Сэм, не твоя вина. Ты ведь у нас не гончая.

Нил еще долго бродил по склону и звал Скай. Безрезультатно. Наконец он остановился, стал смотреть вниз, в сторону Комптона. Он видел дома, и такую знакомую собачью площадку, и сам питомник. Не видел он только рыжего пятнышка. Скай исчезла.

Глава 5

Нил уныло брел к питомнику. Время от времени он звал Скай, но больше для очистки совести — она могла убежать куда угодно.

Кэрол пила в кухне чай и смотрела, как рисует Сара. Если бы кто спросил у Нила, что изобразила его сестренка, он бы не задумываясь ответил, что клубничное мороженое.

— Посмотри, Нил, — гордо сообщила ему Сара, — я нарисовала Пушка.

— Молодец, Нюня.

— Что с тобой стряслось? — подозрительно спросила Кэрол.

Все равно правды не скроешь, подумал Нил, собираясь с духом.

— Я потерял Скай.

Эмили в ужасе схватилась за голову.

— Как это произошло? — не отставала Кэрол.

И Нил поведал о том, как на обратном пути он спустил Скай с поводка, и как она исчезла в кустах на вершине холма.

— Нужно отправиться на поиски, — сказала Эмили. — Хочешь, я пойду с тобой?

— Погодите, — остановила их Кэрол. — Давайте сначала немного подумаем. Куда она могла убежать?

— К мистеру Брэдшоу. Они так любят друг друга; я насилу ее увел, — ответил Нил и тут же усомнился в собственных словах: Скай убежала вовсе не в сторону «Гранжа».

— Если она там появится, нам сообщат, — задумчиво произнесла Кэрол. — А к дочери старика она не пойдет?

— Ни за что! — возмутилась Эмили.

— Она пробыла там всего несколько дней, — пояснил Нил, — и вряд ли запомнила, где та живет.

— Но свой собственный дом — дом мистера Брэдшоу — она не забудет, — сказала Эмили. — Может быть, она направилась туда?

Слабый огонек надежды затеплился в душе Нила. В словах Эмили был определенный резон. Скай явно помнит, где они гуляли с мистером Брэдшоу, а, значит, сможет найти дорогу домой. Оставалась только одна загвоздка — Паркеры не знали, где старик жил до переезда в «Гранж».

— Может быть, спросить у Тома? — сказал Нил.

— Нет, лучше возьми телефонный справочник. Мистер Брэдшоу переехал совсем недавно, его адрес должен там быть.

Эмили уже принесла справочник из прихожей и стала лихорадочно его листать.

— Тут полно всяких Брэдшоу, — печально сообщила она.

— Его зовут Генри, — сказал Нил. — Ищи на «Г».

Эмили стала медленно вести пальцем по странице.

— Г.Д… нет, это викарий. Г.М… Дервент-Меншинз, 5.

— Это многоквартирный дом, — сказала Кэрол.

— Миссис Фостер упоминала о коттедже, — добавил Нил.

— Нашла! — ликующе воскликнула Эмили. — Брэдшоу, Г.С., Рукери-Лэйн, 11. Должно быть, это он — и от нас не так далеко.

— И там есть тропинка, которая ведет к самому холму! — добавил Нил.

— Мам, так можно нам поехать? — спросила Эмили.

Кэрол ненадолго задумалась.

— Хорошо, только возьмите велосипеды, — сказала она наконец. — Я бы вас сама подвезла, да Кейт как назло уже ушла, а отца еще нет. Я останусь дома — вдруг кто-нибудь позвонит. Но если вы ее не найдете, придется сообщить в полицию.

На улице Нил почувствовал себя гораздо лучше. По крайней мере, он не сидел сложа руки. А когда яростно крутишь педели, не так сильно ощущаешь вину и стыд.

— Как раз перед твоим приходом я позвонила в «Комптон Ньюс», — сообщила Эмили. — Разговаривала с Джейком Филдингом. Он собирается приехать и написать статью о Пушке.

— Вот и хорошо, — рассеянно отозвался Нил.

Ядовито-розовая собака — это действительно нечто новое, невесело подумал мальчик. Джейк и раньше помогал пристраивать собак из приюта — он печатал о них статьи, и вскоре находились новые хозяева. Может, и Пушку повезет?

— А как поживает кошка?

— Пока что — отлично. Проспала все утро, — Эмили озорно улыбнулась. — Мама все еще называет ее «несносным созданием».

Рукери-Лэйн оказалась узкой улочкой, сбегавшей вниз с холма. По одной стороне располагались небольшие коттеджи серого камня с непременным палисадником у входа, по другой проходила сложенная из валунов стена, за которой зеленели на покатых склонах луга и овцы пощипывали негустую травку.

Нилу с Эмили предстояло подняться вверх по неровной дороге, и они решили проделать путь пешком, а велосипеды катить рядом.

Дом номер одиннадцать оказался последним: дальше Рукери-Лэйн сворачивала к загону для скота и упиралась в невысокие, в пять поперечных слег, ворота. В окнах все еще висели занавески, но ясно было, что в доме никто не живет. Краска на фасаде облупилась, палисадник зарос сорняками. «Вероятно, у мистера Брэдшоу уже давно не было сил ухаживать за садиком», — подумал Нил. У калитки виднелась табличка с надписью «Продается», поверх которой был наискось прикреплен листок со словом «Продано».

— Новых жильцов еще нет, — сказала Эмили.

— И Скай, к сожалению, тоже, — отозвался Нил.

Калитка оказалась на удивление скрипучей.

Оставив велосипеды у ограды, дети направились к крыльцу. Эмили на всякий случай постучала, а Нил заглянул в окно.

Перед ним была гостиная. Потухший камин, два кресла, лоскутный коврик под ногами, собачья корзинка и бесхозная искусственная косточка на подстилке.

Нил явственно представил, как мистер Брэдшоу сидит в кресле у камина, протянув ноги к огню, и читает газету, а Скай умиротворенно посапывает в своей корзинке.