Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приказы не обсуждаются - Альдани Лино - Страница 2
Она снова разрыдалась, на этот раз безудержно, не в состоянии сдержать всхлипываний.
Друммонд не знал, что делать.
– Это, конечно, был какой-то трюк, – сказал он. – Господи! Да в фильмах о невидимках и не такое бывает. Успокойтесь, мисс Мервин, это трюк, самый настоящий трюк. Два шутника решили развлечься и разыграли вас…
– Переведите меня в другой отдел, мистер Друммонд. В эту комнату я не вернусь, я не хочу там работать. Я боюсь.
– Ну-ну, не болтайте глупости. Я же сказал вам: вы немного взволнованны. Недельный отпуск, и все будет в порядке, вот увидите.
Присцилла Мервин не могла успокоиться. Тогда Друммонд встал из-за стола, подошел к ней и несколько раз ласково похлопал ее по плечу.
– Я понимаю, – говорил он. – У нас отвратительная работа. Даже меня по ночам преследуют кошмары. А Бетти? Ей постоянно снятся люди с Веги, которые собираются ее похитить. Но уж эту парочку я призову к порядку. Убежден, что они никогда больше не позволят себе разыгрывать вас, уж можете мне поверить.
Он снял трубку селектора и сухо проговорил:
– Мисс Салливен, передайте Доновану и Робсону, чтобы они немедленно зашли в мой кабинет. – И, обращаясь к Присцилле: – Сейчас я их поставлю на место, не сомневайтесь.
Он дружески потрепал ее по щеке и улыбнулся. Затем проводил до дверей.
– Привет, шеф, – поздоровался Донован, входя в комнату.
– А где Ларри?
– Уже ушел.
– Кретин! – заревел мистер Друммонд. – Вы с этим идиотом развлекаетесь тем, что говорите по-марсиански, а? Молодцы! Но вам этого мало, и вы еще начинаете забавляться телекинезом.
Донован морщил лоб, очевидно, пытаясь разобраться в предъявленных обвинениях.
– Простите, шеф, но я ничего не понимаю.
– Кретин! Эта палка от метлы – твоя секретарша – догадалась, теперь понятно?
– Да нет же! – возразил Рой. – Хотя… могло бы быть и так. Я не раз замечал, как она рылась в моих ящиках, наверное, обзавелась ключом. Хотя, насколько я помню, записную книжку и самые важные бумаги я всегда ношу с собой. – Он нервно закурил. – Шеф, я должен был сказать вам это сегодня вечером или по крайней мере завтра. Сегодня утром я поймал Мервин, когда она шарила в карманах Ларри. Может быть, как вы сказали, эта ведьма нас раскусила.
– Ну, конечно! – заорал Друммонд. – А вы и не подозревали, жалкие идиоты! К счастью, она только что была у меня и все рассказала, так что я сумел уладить это дело.
Несколько мгновений он злобно рассматривал Донована, потом опустил на письменный стол свой громадный кулак.
– Сколько раз нужно тебе твердить, что осторожность необходима? Эти проклятые земляне не так глупы, как можно подумать. До меня тоже дошли отрывки из твоего описания обратной стороны Луны. Хорош, нечего сказать! Но посметь говорить на родном языке, управлять в присутствии землян предметами на расстоянии! Это просто непростительно. Вам известна инструкция, и вы прекрасно знаете о наказании для тех, кто ее нарушает.
– Я знаю, шеф, – пытался оправдаться Рой, – но порой случается… Сила привычки…
– Так, так, – ехидно заметил Друммонд, – а наша миссия может катиться к дьяволу? Годы подготовки, многочисленные жертвы – все может оказаться напрасным из-за вашей неосмотрительности.
– Да что случилось? Не кокнуть ли ее?
– Ты спятил? Ведь эта змея хотела предупредить полицию, но я ее отговорил. Она могла не поверить, допускаю, так что осторожность никогда не повредит. Теперь послушай: девица к тебе неравнодушна, по крайней мере была до тех пор, пока вы не стали ее пугать…
– Ну и что?
– Поухаживай за ней, – посоветовал Друммонд, – пройдись с ней вечерком. Скажи, что ты играл роль марсианина, чтобы заинтересовать ее, привлечь ее внимание. Скажи, что ты безумно влюблен. Если ты ее завоюешь, ты завоюешь ее доверие и, вероятно, молчание тоже.
– Нет, шеф, – встревоженно сказал Рой. – Не пойду я гулять с этой задрапированной жердью…
– Молчать! – рявкнул Друммонд. – Ты нанес ущерб и должен возместить его. У наших друзей в Филадельфии я достану тебе разрешение на брак. Через месяц вы должны быть помолвлены.
Донован побледнел, как полотно. Более невыносимого существа, чем Присцилла Мервин, по его мнению, на Земле не существовало.
– Шеф, – начал он сдавленным голосом, – я не женюсь на этой гарпии, вы не можете заставить меня. Это слишком…
– Хватит! – отрезал Друммонд. – Это приказ, понимаешь? Приказ!
Рой Донован должен был собрать всю силу воли, чтобы перебороть себя. Он в ловушке, выхода нет. Приказ! Дисциплинарный устав абсолютно четок. Статья первая: «Приказы не обсуждаются». А это и есть приказ, священный, неоспоримый, без права апелляции.
Он ткнул в пепельницу окурок и вытянулся по стойке «смирно».
За углом, полускрытая тенью, ожидала Бетти Шеридан. Было совсем темно, изредка мелькали торопливые прохожие.
Когда на улице показалась Присцилла Мервин, Бетти двинулась ей навстречу.
– Ну как?
– Все в порядке, – объявила Присцилла. – Старик проглотил пилюлю. Он сказал, что я утомлена, и предложил недельный отпуск.
Она судорожно рассмеялась. Смех был какой-то стрекочущий, почти металлический.
– А потом? – спросила Бетти.
Присцилла не слушала, она продолжала смеяться, не обращая внимания на вопросы подруги.
– О Бетти, тебе нужно было видеть старика Друммонда. Как актер этот марсианин ломаного гроша не стоит. Бедняжка разволновался, да мне-то что до этого. Он обращался со мной совсем как со старой девой, впавшей в детство от страха, в в конце концов поверил, что разубедил меня.
– Ты сильно рисковала, – заметила Бетти.
– А что было делать? – сказала Присцилла, становясь вдруг серьезной. – Этот нахал Рой застал меня, когда я обшаривала карманы его дружка, я тебе разве не говорила? Чтобы не возбуждать подозрений, оставалось только прикинуться простушкой, которая в один прекрасный день обнаружила, что живет среди пришельцев с Марса. Не волнуйся, все прошло гладко. Слушай, Бетти. Обязательно нужно было сказать, что я все заметила, а потом дать себя убедить в том, что мне это показалось. Если бы я смолчала, то нас обеих бы раскусили.
Бетти, кивнув головой, согласилась.
– Мерзкие марсиане! – воскликнула Присцилла. – Они пришли сюда, на Землю, смешались с людьми, проникли в учреждения, заняли ключевые посты, они везде. Но мы найдем их всех, мы выкурим их по одному!
Бетти снова кивнула.
– К сожалению, вышла одна неприятность, – продолжала Присцилла. – Старик сразу же вызвал Роя к себе. Я спустилась в архив и благодаря микрофону, установленному неделю назад, услышала весь разговор.
– Ну и что?
– Друммонд велел Рою начать ухаживать за мной. Он приказал ему из предосторожности жениться на мне через месяц. Ты представляешь себе? Терпеть гнусные знаки внимания марсианина? Нет, это выше моих сил! А с другой стороны, если я останусь равнодушной, они подумают, что я их еще подозреваю. Нужно что-нибудь придумать, и покончить с этим делом.
Глаза Бетти Шеридан загорелись дьявольским блеском.
– Нет, дорогая Присцилла, – ледяным голосом сказала она. – Друммонд считает себя хитрецом, и мы не станем лишать его этой иллюзии. Он приказал Рою жениться на тебе. Прекрасно! Ты сразу же примешь предложение. Живя с Роем, ты легко сможешь добыть необходимую нам информацию, узнаешь, где скрываются остальные. Скоро мы уничтожим их, вот увидишь.
Присцилла прислонилась к стене, она почти теряла сознание.
– Что ты говоришь, Бетти! – воскликнула она с отвращением. – Ты шутишь! От этого Роя меня просто тошнит!
Бетти твердо и неумолимо взглянула на Присциллу.
– Нет, Бетти! – молила та. – Все, что угодно, только не это. Ты не можешь настаивать, Бетти. Это ужасно…
– Глупости! Делай, как я тебе сказала. Это приказ!
В порыве ярости и возмущения Присцилле хотелось броситься на Бетти, вцепиться ей в физиономию. Но в памяти промелькнул дисциплинарный устав жителей Венеры. Статья первая: «Приказы не обсуждаются».
- Предыдущая
- 2/3
- Следующая