Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замужем за негодяем - Милберн Мелани - Страница 1
Мелани Милберн
Замужем за негодяем
ГЛАВА ПЕРВАЯ
– Жениться?
Джаспер Колфилд чуть не задохнулся от возмущения.
– Ты, должно быть, совсем из ума выжил, если допускаешь такую возможность!
Дункан Броклхерст выразительно взглянул на своего эксцентричного клиента и сдержанно произнес:
– Полагаю, таким образом, ваш отец собирался направлять вас… даже из могилы.
Джаспер сосредоточенно нахмурился.
– Хочешь сказать, что он позаботился о том, чтобы у меня не было иного выбора, кроме как жениться?
Адвокат кивнул в ответ.
– Без вариантов… Если вы рассчитываете стать владельцем «Крикглейдс», следует выполнить ряд требований старика, да поскорее, в противном случае не вы, а ваш брат Раймонд станет его хозяином.
Джаспер, напряженно соображая, ходил по комнате взад и вперед.
– Это просто возмутительно! Это нелепо! Это вздор! – подытожил он, наконец. – Раймонд священник. Он принял обет нестяжания. И что он вообще станет делать с таким огромным имением, как «Крикглейдс»? Еще передаст в дар церкви, чего доброго…
– Полагаю, это не самый худший поступок, – заметил адвокат, а гневный взгляд Джаспера лишь подзадорил его. – На самом деле все не столь уж безнадежно. Если Хейли Эддингтон примет условия завещания, то и вам будет польза и ей прибыток. Заручитесь ее согласием на брак, и дело сделано. Потом мы организуем развод – правда, не раньше чем через месяц, – и тогда наследство останется за вами.
– Хейли Эддингтон? Это ты ловко придумал, злодей. Хейли Эддингтон – последняя женщина, которую я соглашусь взять в жены. Она если и согласится стать миссис Колфилд, то исключительно из ненависти ко мне. Наша антипатия взаимна и имеет продолжительную историю.
– Джералд всегда отлично знал, чего хотел, формулируя свои требования. Хотя данное его условие представляется мне весьма странным, – отозвался Дункан.
– Странным? Нет, оно не странное. Оно смехотворное, нелепое! Жениться для того, чтобы получить собственное наследство. Абсурд! – фыркнул Джаспер.
– Согласен. Это не самый распространенный способ для того, чтобы навязать детям свою волю после собственной же смерти. Но вы знаете своего отца, и поэтому не стоит искать лазейки в его завещании. Что касается отписанной собственности – то это мечта землевладельца. Земля окупит все вложения, которые предстоят ее обладателю. Посему считаю, что непродолжительный брак – приемлемая жертва, на которую вы бы могли пойти ради «Крикглейдс».
Джаспер шумно дышал, энергично раздувая ноздри. Его взгляд остановился на отцовском документе.
– Как ты себе это представляешь? – спросил Джаспер, снова подняв глаза на Дункана. – Я должен пойти к Хейли и потребовать от нее согласия на брак?
– Это стало бы чрезвычайно странным поступком даже для вас, Джаспер! – не сдержал ухмылки адвокат Броклхерст. – Странно, что вы упускаете из внимания свой главный аргумент…
– Это какой же?
– Ваше безусловное мужское обаяние. Хейли – обычная девушка, как бы сурово вы к ней ни относились. А вы ведь неплохо осведомлены о том, как вести себя с девушками, Джаспер, насколько я могу судить по материалам прессы.
Джаспер самодовольно закатил глаза.
– Да, ты прав, дружище. Я могу просто не оставить ей выбора. Она растает как патока и сама попросит меня жениться на ней. Постой, Дункан… старик вроде собирался и ей оставить что-то? Они всегда так мило ворковали, – поморщился он.
– Совершенно верно. Его прежнее завещание предусматривало единовременное выделение некоторой денежной суммы мисс Эддингтон. Но за несколько дней до своей кончины он распорядился составить новое завещание, в котором обошел своей щедростью мисс Хейли, но распорядился поощрить ее довольно крупной суммой, если она согласится стать миссис Колфилд и проживет не менее одного месяца вводном с вами доме. Поэтому ваши интересы достаточно взаимоувязаны, чтобы каждый из вас без колебания мог принять правильное решение.
– Сколько получит мисс Эддингтон, если согласится на месяц стать миссис Колфилд?
Дункан написал на листочке бумаги некую сумму и показал ее Джасперу.
– Не многовато ли? – изумился тот, присвистнув.
– Аппетитная морковка для маленького зайчишки, – прокомментировал Дункан.
– Отец решил, что если не заманить ее этой суммой, то она откажется стать моей женой? Не самого лучшего мнения он был о собственном сыне, – пробормотал уязвленный Джаспер.
– Но сами вы по условиям завещания не можете платить ей за согласие выйти за вас.
– То есть?
– Никаких предварительных соглашений. Никаких брачных контрактов. Никаких тайных сделок.
– Ты хочешь сказать, что это должен быть брак на доверии?
– Именно так.
– Это финансовое самоубийство. Чистое безумие. И это после того, как мать Хейли обобрала моего отца! Он лишился половины своего состояния после развода с этой ведьмой. Не мог мой старик составить такого завещания.
– Увы, Джаспер. Не знаю, какими соображениями руководствовался ваш отец, но он вознамерился помирить вас с Хейли Эддингтон и решил, что ваш брак станет достойным основанием новой дружбы.
– Она уже знает детали этого нелепого завещания?
– Я встречался с мисс Эддингтон вчера.
– И что?
– У вас будут трудности, но вы с ними справитесь, Джаспер.
– Не мудри.
– Она не просто ненавидит вас, она еще и помолвлена с другим мужчиной.
– Помолвлена…
Дункан кивнул.
– Свадьба состоится в следующем месяце. Поэтому вам следует действовать быстро. Девушка сказала, что не видела вас на похоронах, – укорил молодого человека адвокат.
– Я не успел вернуться вовремя. Заграничная командировка, сам понимаешь… дела.
– Она очень сетовала на ваше отсутствие. Награждала вас всяческими нелестными эпитетами, которые я не стал бы повторять вслух. Мне показалось, что ее неприятно поразили ваши карибские эскапады с Коллетт, или с Клаудией, или как там звали вашу прежнюю девушку…
– Кэндис! Мою бывшую звали Кэндис. И какое ей дело до моих отношений с женщинами?
– Могу я спросить, когда вы в последний раз видели Хейли?
– Дай подумать… – сосредоточенно нахмурился Джаспер. – Должно быть, несколько лет назад. Кажется, это была вечеринка по случаю получения Раймондом прихода. Я, как всегда, высказал свое мнение относительно ее внешнего вида, а она, как водится, плеснула мне в лицо содержимое своего бокала. Я запомнил это, потому что негодяйка испортила мой отличный новый костюм.
– Вы поладите, – заверил юношу Дункан.
– Ценой чьей-то жизни, – добавил Джаспер. – Жаль, старый идеалист не знал, какой отменной маменькиной доченькой она стала… Он замечал только ее очаровательное личико и зелено-голубые глазки, совсем не думая о том, что она получила хорошую школу жизни под руководством своей матери.
– Хейли всего лишь ее дочь. Возможно, это никак ее не характеризует. К примеру, вы, Джаспер, если мне будет позволено заметить, совершенно не похожи на своего отца. На меня эта девушка производит весьма благоприятное впечатление. Полагаю, вам стоит отбросить все предрассудки и присмотреться к ней без предубеждения…
– Ты беседовал с Хейли час, Дункан. А мне придется прожить с ней не меньше месяца.
– Если вы сможете уговорить ее выйти за вас, а не за Майлза Ледермана, – поправил его Дункан.
– А! Майлз Ледерман!
– Вы его знаете? – удивился Дункан.
– Пару раз пересекались.
– Ну, тогда вам все карты в руки. Соперник известен, осталось выработать правильную стратегию.
– Я приволоку ее к алтарю, чего бы мне это ни стоило. Или я не Джаспер Колфилд!
– Следующий посетитель желает пройти, – сообщила девушка, приоткрыв дверь.
– Спасибо, Люси. Немного погодя я смогу ее принять, – кивнула в ответ Хейли.
– Прошу прощения, мисс, – замялась на пороге Люси. – Это мужчина, – сообщила она и шепотом заметила: – Очень привлекательный молодой человек.
- 1/24
- Следующая