Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльминстер в Миф Дранноре - Гринвуд Эд - Страница 34
Девушки проводили здесь утро за утром, откинувшись на подушки и потягивая прохладный забродивший сок лесных фруктов. Обычно наследница дома Аугламира вслух строила козни, обсуждала, что лучше сделать для осуществления своего очередного честолюбивого замысла. Некоторые из ее идей и планов казались преданной Амарантэ не более чем попытками найти слабое место у окружающих, чтобы манипулировать ими. Однако она все же терпеливо выслушивала сестру и в нужный момент обязательно вставляла подходящие и благожелательные слова.
Этим утром глаза Симрустар лихорадочно блестели, и оживлена она была больше обычного. Неудивительно, что она вдруг отставила корм, отмахнулась от крошечных, жадно разинутых ротиков в чаше и отвернулась. «О боги, как она прекрасна», – думала Амарантэ, глядя на великолепные плечи кузины и плавные, длинные линии ее тела в этом шелковом наряде. У нее самые замечательные глаза, даже если сравнить с красавицами Суда. Понятно, почему так много эльфов-лордов навостряют ушки при виде ее.
Симрустар подняла одну из прекрасных бровей и спросила:
– Не думаете ли вы о том же, о чем думаю и я, кузина?
Амарантэ пожала плечами, улыбнулась и заговорила на безопасную тему:
– Я думаю о том человеческом мужчине, которого наш коронель назвал арматором, и мне интересно, как к этому неприятному сюрпризу относитесь вы, самая деятельная из дам!
Симрустар подмигнула:
– Вы меня хорошо знаете, Рантэ. Как вы думаете, на что бы это было похоже, если пококетничать с этим человеком? М-м?
Амарантэ пожала плечами:
– С человеком? Фу. Он такой же тяжелый и громоздкий, как олень, и такой же вонючий… да еще эти волосы…
Кузина кивнула, но взгляд ее был где-то далеко:
– Да, правда. Но я слышала, что эта немытая скотина владеет магией – человеческой магией, много более низкой, чем наша собственная, но другой. С новым волшебством в руках я могла бы удивить кое-кого из наших слишком гордых молодых магов. Даже если человеческие заклинания – это всего лишь пучок вещиц, которые могут произвести впечатление разве что на нашу молодежь, у меня есть один, на которого это обязательно произведет впечатление: самый высокий лорд-наследник Эландор Ваэлвор.
Амарантэ покачала головой, натянуто улыбаясь:
– Разве вы недостаточно мучили его?
Симрустар снова вздернула острую бровку, и ее глаза вспыхнули.
– Достаточно? Для фигляра Эландора этого не хватит! То он самодовольно объявляет на весь город, что его новое заклинание грандиознее всех тех, что может сотворить эта злая девчонка Симрустар Аугламир, то ползает по моей опочивальне с новыми льстивыми речами! Других занятий у него нет. И как бы твердо я ни…
– Оскорблено, – с улыбкой поправила Амарантэ.
– …я ни отказывала ему, – продолжала кузина, – через несколько вечеров он пытается снова! Впрочем, в промежутках между визитами он еще успевает болтать в своей пьяной компании о непревзойденной сладости моих прелестей и намекать, как бы между прочим, знакомым дамам о том, что я втайне ему поклоняюсь. Да! А еще он мелькает в человеческих – человеческих! – библиотеках, ворует там плохую любовную поэзию, чтобы выдать ее за собственную. Он добивается меня в духе и с изяществом клоуна-гнома, над которым все смеются!
– Он приходил прошлым вечером?
– Как обычно! Мне пришлось позвать трех стражников, чтобы вышвырнуть его со своего балкона. Он еще имел наглость попытаться остановить их заклинаниями!
– Вы, конечно, отстояли своих охранников? – пробурчала Амарантэ.
– Нет, – презрительно бросила Симрустар. – Я их до утра оставила в облике лягушек. Не смеет охрана моего балкона быть неподготовленной к попытке простого двойного превращения!
– Ох, Симма, – укорила ее Амарантэ.
Глаза ее кузины снова вспыхнули:
– Думаете, я – жестокая? Представьте, спишь в своей постели, и вдруг к тебе пристает бог любви Ваэлворов. Тут еще надо посмотреть, насколько добрые чувства вы бы испытывали к страже, которая должна была его задержать!
– Симма, он – искусный маг!
– Тогда пусть они будут искусными стражами и носят те амулеты для отражения заклинаний, что я им дала. В чем дело? Проливать кровь – это их работа! Они должны отбивать не такие уж «мастерские» заклинания Эландора от себя! Это им обойдется всего в несколько шрамов. И, следует заметить, я не говорю о преданности дому Аугламира!
Симрустар поднялась и начала беспокойно ходить по беседке, утреннее солнце отблескивало на украшенной драгоценностями цепочке, обвитой вокруг ее левой ноги до щиколотки в виде подвязки.
– Да вот, три луны назад, – опять взорвалась она, всплеснув руками, – когда Ваэлвор добрался до самого полога моей постели, я обнаружила одного прячущегося стражника! Тоже мне, охотник! Наверное, он хотел видеть, как я приду в восторг от объятий Эландора! Он заявил, что его, видите ли, послали затем, чтобы прийти на помощь, если потребуется защитить меня от «крайнего» оскорбления! Но при этом он лежал за самым балдахином и был прикрытый черным бархатом так, что ему ничего не могло быть видно. Обвешал себя от страха таким количеством амулетов, что едва ли не шатался! Он сказал, что получил их от моего отца, но я совсем не удивилась, когда выяснилось, что некоторые из них появились из дома Ваэлвора!
– Что же вы сделали с ним? – спросила Амарантэ и отвернулась, чтобы скрыть зевок.
Симрустар улыбнулась такой ледяной улыбкой, что дрожь пробирала:
– Показала ему то, что он пытался увидеть, разом раздела до последней вещи, что была на нем, и… рыбам.
Амарантэ пожала плечами:
– Вы скормили его?..
Симрустар кивнула:
– Угу. А на следующий день послала Эландору узелок с его вещами и любовное послание. Я написала ему, что эти пожитки остались от последней дюжины лордов, которые воображали о себе, будто достойны ухаживать за Симрустар Аугламир. – Она театрально вздохнула. – Конечно, на следующий вечер Ваэлвор вернулся.
Амаранта тряхнула головой:
– Почему просто не сказать об этом отцу? Пусть он поругается с лордом Ваэлвором. Вы же знаете, каковы старые дома. Каскин Ваэлвор почувствует себя униженным, когда узнает, что его собственный сын ухаживает за леди из менее знатной семьи. Да еще без отцовского позволения! Вы и ахнуть не успеете, как этот Эландор дней на десять окажется взаперти каким-нибудь заклинанием.
Симрустар уставилась на кузину:
– И что в этом было бы смешного, Рантэ?
Амарантэ слегка съязвила:
– Правильно. Пусть благоразумие не мешает развлекаться!
Симрустар улыбнулась:
– Конечно. Еще немного ягодной наливки, кузина?
Амарантэ засмеялась и откинулась на покрытые листвой ветви, окружавшие их беседку:
– Почему бы нам не позабыть о всяких заклинаниях и не воспарить к луне!
– Подходящее настроение, – согласилась Симрустар, потягиваясь и поглаживая свое великолепное тело, – если говорить о моих планах использования этого человека, Эльминстера. Да, я прослежу, чтобы он принес пользу.
Ловко поставив на палец ноги пустой бокал для наливки, она ударила им по говорящим колокольчикам. В ответ ей зазвенел целый хор, а Амарантэ Аугламир передернулась от равнодушного удовольствия в голосе кузины. Почему-то стало страшно.
– Не хотел бы я оказаться в шкуре этого человека, независимо от того, какой он там могущественный маг, – пробормотал Тэглин, бережно разбирая на бархате драгоценные камни с помощью увеличивающего их заклинания.
– Меня этот человек ни на йоту не волнует. В конце концов, это просто животное, и только, – прорычал Делмут, – но шкуру коронеля я хочу увидеть на новом владельце не раньше того, как сделаю то, что должен.
– Вы должны сделать? Но, лорд, Малый Флит почти закончен! Не хватает только рубина для звезды Эсмел и двух алмазов для Враэлена! – Слуга жестом обвел блистающую карту звездного неба, служившую куполом половине палаты. Услышав названные звезды, Делмут очень точно метнул два заранее вызванных заклинания в пустые места на куполе.
- Предыдущая
- 34/80
- Следующая